Kulturcentret i O Dien-kommunen var mer livligt än vanligt under helgen. Sittande i centret lyssnade den förtjänstfulla hantverkaren Ngo Thi Thu (67 år), chef för Tan Hoi roddklubb, uppmärksamt på varje sång som sjöngs av hennes unga elever: "Åh, mina båtkamrater/ När ni hör cymbalernas ljud, vänd era huvuden/ Från för till akter, arrangera årorna jämnt/ Lyssna till cymbalernas sjungande och ro långsamt."
![]() |
Tong Gois rodduppvisning under ceremonin för att ta emot erkännandet av immateriellt kulturarv, mars 2026. |
Det är texten från sången "Boat Song" – en av de 20 forntida melodier som har förts vidare muntligt intakta i århundraden. Så snart versen var slut korrigerade hantverkaren Ngo Thi Thu noggrant den karakteristiska intonationen och utsmyckningarna för sina elever.
Tong Gois roddföreställning (som består av fyra forntida byar: Thuy Hoi, Thuong Hoi, Vinh Ky och Phan Long) har sitt ursprung år 1683 för att hedra förtjänsterna hos byns beskyddande gudom, general Van Di Thanh, som framgångsrikt avvärjde Ming-armén och säkrade gränserna. Eftersom detta område tidigare var ett träsk, och motståndskämparna främst använde båtar för transport, skapade folket en unik "roddbåt på land"-föreställning med träelefanter och drakbåtar som rekvisita för att återskapa den krigiska andan.
Efter festivalen 1922, på grund av historiska omvälvningar och krig, avbröts sångfestivalen i nästan ett sekel. Det var inte förrän 1998, baserat på inspelningar från 1960 av Institute of Music (Vietnam National Academy of Music) och äldre människors minnen, som detta arv officiellt återupplivades. Från en 25-årscykel hålls festivalen nu vart femte år vid fullmånen i den första månmånaden.
För att förhindra att båtrodd begränsas till bymiljön har lokala myndigheter och hantverkare proaktivt integrerat kulturarvet i skolorna. På Tan Hoi Secondary School är båtrodd inte längre ett främmande koncept utan har blivit en del av det lokala utbildningsprogrammet genom ämnen som: konst , att rita båtprocessioner, designa affischer, tillverka drakbåtsmodeller; musik, där eleverna direkt lär sig att spela slagverksinstrument och framföra traditionella melodier.
Kamrat Do Van Muoi, chef för kultur- och socialavdelningen i O Dien kommun, sa: ”Vi har fastställt att bevarandet måste förlita sig på samhället. Många utbildningskurser har öppnats, båtrodd har introducerats i skolor och förutsättningar har skapats för att klubben ska kunna uppträda för folket. Hittills har Tan Hoi Boat Rowing Club mer än 70 medlemmar, varav 4 har tilldelats titeln Framstående hantverkare.”
För att förverkliga målet att integrera kulturarv i flödet av huvudstadens kulturindustri har den lokala regeringen och experter identifierat banbrytande steg: stark marknadsföring på digitala plattformar som YouTube, Facebook, TikTok och professionella turistwebbplatser ; att kombinera Tong Goi-båtkapplöpningen med Thuong Mo traditionell sång och Ba Duong Noi-drakfestivalen för att skapa en serie upplevelsebaserade turismprodukter i Doai-regionen.
Källa: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-lua-cheo-tau-tong-goi-1047671









