Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Skatter" i heliga länder

För närvarande bevarar kommunerna i det tidigare Hung Nguyen-distriktet fortfarande en rikedom av Han Nom (kinesiskt-vietnamesiskt) arv som förts vidare genom många generationer, vilket är värdefullt för att bekräfta hemlandets kulturarv.

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An20/01/2026

Folket i det tidigare Hung Nguyen-distriktet, som nu omfattar kommunerna Hung Nguyen och Hung Nguyen Nam, är alltid stolta över sitt hemlands vackra och betydelsefulla namn och dess långvariga kulturarv, med många ortnamn och figurer nedtecknade i historieböckerna. Under sina många år av resor genom byarna har kulturforskaren Thai Huy Bich "grävt upp" värdefulla skatter i form av Han Nom (kinesiskt-vietnamesiskt) arv. Detta bidrar till att bekräfta kulturarvet och främja stolthet över hemlandets traditioner.

bna_2.jpg
Kinesiska kupletter inskrivna på porten till Ông Hoàng Mười-templet. Foto med tillstånd av Huy Thư.

Kommunen Hung Nguyen har ett heligt tempel som lockar många lokalbefolkningen och turister från hela världen att komma och dyrka: Ong Hoang Muoi-templet i byn Xuan Am. Under en tid visste folket inte exakt vilken gudom templet dyrkade. Genom att analysera förändringarna under historiska perioder och innehållet i templets 12 kungliga dekret, som för närvarande bevaras i Nguyen-familjens förfäderstempel i byn Xuan Am, har de gudar som dyrkades initialt identifierats.

Den huvudsakliga gudomen som dyrkas där är den kejserliga kommissionären för Nghe An , Quang Nam och Thuan Hoa; minister för militära och nationella angelägenheter; stormarskalk, hertigen av Vi Quoc. Denna gudom är Le Khoi, som utförde många tjänster till kung Le Thai To genom att avvärja Ming-inkräktarna och skapa fred och välstånd. Förutom honom dyrkar templet även Thai Bao Phuc Quan Cong Lai The My; Song Dong Ngoc Nu, som tros vara dotter till Cao Son Cao Cac; och den särskilt utsedda vice överbefälhavaren Nguyen Duy Lac.

bna_3.jpg
En samling antika böcker som tillhör familjen till herr Nguyen Dinh Ky, Hung Nguyen kommun. Foto: Cong Kien

Historiska dokument anger att general Lê Khôi dyrkades i sju tempel i Nghệ An-provinsen, varav det viktigaste är Chiêu Trưng-templet i Triều Khẩu kommun (nu Lam Thành kommun). Detta tempel sveptes bort av Lamflodens översvämningar för mer än 150 år sedan, en period som var tillräckligt lång för att sudda ut minnet.

Lyckligtvis upptäcktes två kungliga dekret från Chiêu Trưng-templet och bevaras i King Lê-templet i Lam Thành-kommunen. Dessa dekret återger legenden om Chiêu Trưng Đại Vương och guden Vũ Mục. Dessa är två dekret från Nguyễn-dynastin som gavs till folket i Triều Khẩu för att dyrka Chiêu Trưng Đại Vương Lê Khôi.

bna_4.jpg
Samlingen av antika böcker som bevarats av Mr. Nguyen Dinh Kys familj är fortfarande relativt intakt. Foto: Cong Kien

Källan till kinesiskspråkiga kejserliga dekret gällande kung Chieu Trung Dai Vuong Le Khoi är bara ett exempel på de "skatter" som hittats i det tidigare Hung Nguyen-distriktet. Till exempel upptäcktes nyligen 10 kejserliga dekret i byn Dong i Hung Nguyen Nam-kommunen, inklusive 5 dekret som tilldelar officiella titlar, och resten som tilldelar titlar till två framstående personer: Doktor Que Hai Hau Le Si Triet och My Khe Nam Hoang Dang Bat.

Dessutom finns det två stensteler komponerade av Thám hoa Nguyễn Đức Đạt, som placerades vid Văn Hội-templet i Thông Lãng-kommunen. Nu har Văn Hội-stelen från byn Đông flyttats till Lê Văn-klanens släkttempel, medan Văn Hội-stelen från Thông Lãng-kommunen har flyttats till Lê Sỹ-klanens släkttempel.

Stelen vid Văn Hội-templet i Thông Lãng kommun lyder: ”Vår kommun är en plats med ett långvarigt kulturarv. Generationer av lärda forskare har varit berömda i distriktet. Tidigare fanns det ett Văn Hội-tempel i denna by. Under kejsar Tự Đứcs 22:a regeringsår bidrog tjänstemän och adel med pengar för att bygga Văn Hội-templet i Thông Lãng kommun…”

För att inte tala om dussintals kupletter och horisontella plaketter vid antika tempel och förfädershallar, såväl som de kinesiskspråkiga böckerna som bevaras på Le Hong Phong -minnesplatsen i Hung Nguyen Nam-kommunen. Särskilt anmärkningsvärda är de kinesiskspråkiga boksamlingar som tillhör familjerna till Mr. Nguyen Dinh Ky i Hung Nguyen-kommunen och Mr. Hoang Xuan Trach i Hung Nguyen Nam-kommunen. Dessa böcker, som är hundratals år gamla, har blivit familjeklenoder.

bna_5.jpg
Samlingen av antika böcker som bevarats av Mr. Nguyen Dinh Kys familj är tryckt med kinesiska tecken, med handstilen fortfarande tydligt synlig. Foto: Cong Kien

Herr Kys familjesamling av kinesiskspråkiga böcker omfattar 30 volymer, inklusive både tryckta och handskrivna böcker, av vilka många har bekräftats av forskare vara av betydande värde. Samtidigt innehåller herr Trachs familjesamling av kinesiskspråkiga böcker nästan 60 volymer, mestadels medicinska böcker, som ärvts från hans farfar, herr Hoang Phat, en berömd läkare.

Kulturforskaren Thai Huy Bich, som har uppnått många framgångar inom insamling och översättning av kinesisk-vietnamesiska dokument, sa: ”Systemet med kinesisk-vietnamesiskt arv i kommunerna i det tidigare Hung Nguyen-distriktet är ganska rikt och mångsidigt, inklusive kejserliga dekret, horisontella plaketter, kupletter, stensteler och antika böcker. Detta anses vara en ”skattkammare”, en värdefull informationskälla för att studera de historiska och kulturella traditionerna i detta land. Emellertid måste styrelsen för relikerna och familjerna som bevarar de kinesisk-vietnamesiska dokumenten vara uppmärksamma på att bevara denna ”skatt” väl för att skydda den för kommande generationer...”

Källa: https://baonghean.vn/kho-bau-tren-vung-dia-linh-10320840.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Fragment av ett B52-flygplan.

Fragment av ett B52-flygplan.

Sapa station

Sapa station

Hemlandet i mitt hjärta

Hemlandet i mitt hjärta