![]() |
| Hantverkaren Nguyen Xuan Huu instruerar elever i hur man spelar Tinh-instrumentet i byn Na La i Minh Ngoc-kommunen. |
Ljudet av Tinh-lutan förebådar sommarens ankomst.
Varje dag klockan 20.00, när många familjer har samlats efter middagen, fylls kulturcentret i byn Na La, Minh Ngoc kommun, av Tinh-lutans livliga ljud som blandas med cikadornas kvittrande på sommaren. Från olika håll kommer äldre, ungdomar och barn till lektionen med ivrig förväntan. Lektionen, som anordnas av konstsmeden Nguyen Xuan Huu i samarbete med kommunens folkkommitté, har pågått sedan början av juni. Trots att han är född 1990 har Huu varit engagerad i Then-sången i 15 år och har vunnit ett flertal priser och medaljer på konstfestivaler över hela landet.
Kursen, som leds av Mr. Nguyen Xuan Huu, täcker allt från grundläggande kunskaper i Then-sång och Tinh-spel till praktiska färdigheter. Allt förklaras noggrant, från hur man håller instrumentet, stämmer strängarna, trycker på tangenterna, spelar i rätt rytm, håller tempot, till andningstekniker och uttalande när man sjunger Then. Dessutom introducerar han konstens ursprung och konstnärliga betydelse, och lär ut några välkända forntida Then-melodier och sånger som är förknippade med Tay-folkets liv, arbete och kulturella aktiviteter. Varje lektion är inte bara en tid för att öva på instrumentet och sjunga, utan också en möjlighet för eleverna att bättre förstå värdet av detta arv, och därigenom främja en större kärlek till och medvetenhet om att bevara och främja sin etniska kulturella identitet.
Klassen i byn Na La har 20 medlemmar, allt från små barn i grundskolan till unga vuxna och till och med studenter i 50-årsåldern. De kommer till klassen med en gemensam önskan att bevara Then-sångerna och musiken från den etniska gruppen Tay. Sittande på samma rad sitter den unge Hoang Minh Tri bredvid Ms. Nguyen Thi Long, en 56-årig pensionerad lärare. Åldersskillnaden på nästan ett halvt sekel verkar försvinna när alla uppmärksamt följer varje ton och varje Then-melodi som sjungs av "läraren" Huu. Ms. Long berättade att hon hade hört sina morföräldrar och föräldrar sjunga Then-sånger sedan barndomen, så dessa melodier har blivit en del av hennes minnen. När hon fick veta att kommunen öppnade en klass, trots att hon var pensionerad, registrerade hon sig ändå för att delta, i hopp om att bättre förstå och sjunga Then-sångerna med Tay-folkets korrekta stil.
Utöver att bara undervisa i en form av folkkonst bidrar Nguyen Xuan Huus kurs till att utvidga den etniska gruppen Tay:s kulturarv genom människornas egna kärlek och initiativförmåga. Genom att göra det är Then-sångtraditionen inte längre begränsad till minnet eller scenen, utan är närvarande i vardagen.
![]() |
| Gratis engelsklektioner i byn Then Pa hjälper studenter och människor i höglandet att bli säkrare i kommunikationen. |
"Gratis" engelskkurs
Medan Then-folksångerna är djupt rotade i den etniska kulturen, får sommarens läroresa i höglandet en annan karaktär. I Vietnams nordligaste region hjälper gratis engelsklektioner barn och lokalbefolkningen att bli säkrare i kommunikationen, vilket öppnar upp fler möjligheter till integration i sina egna byar.
I kommunen Lung Cu finns det för närvarande två gratis engelskkurser med nästan 60 elever från byarna Lo Lo Chai och Then Pa som deltar. Dessa specialkurser har hållits regelbundet varje sommar sedan 2021 och har blivit en välbekant mötesplats för många barn och lokalbefolkning som älskar främmande språk.
Kursen i byn Then Pa har 35 elever och hålls varje kväll från 19:30 till 21:00. Förutom att undervisa direkt, samarbetar Mr. Son – en lokal affärsman – även med utländska lärare och internationella turister för att delta i kursen, vilket skapar möjligheter för eleverna att öva kommunikation i en vänlig och livlig miljö.
James Wilson, en turist från England på en längre semester på Stone Plateau, fick veta om klassen och anmälde sig frivilligt som undervisare. Han följde med barnen i byn Then Pa och vägledde dem i uttal och kommunikationsfärdigheter, samt organiserade många lekar på engelska för att skapa en livlig atmosfär. ”Jag ville ge barnen en känsla av närhet och vänlighet så att de skulle bli mindre blyga och mer säkra på att kommunicera. Att se dem bli mer säkra på sitt uttal, ivrigt räcka upp händerna för att tala och aktivt delta i samtal gör mig väldigt glad.”
”Hej! Trevligt att träffas!” – 9-årige Giang Mi Cuongs tydliga och självsäkra engelska hälsning fick klassen att applådera. Denna självsäkerhet var ett resultat av regelbundna lektioner på den "fria" engelskklassen. Cuong sa entusiastiskt: ”Jag tycker verkligen om att gå till engelsklektionerna eftersom jag lär mig genom lekar, sånger och samtal med lärarna och utländska vuxna. I början var jag väldigt blyg och vågade inte prata, men nu vet jag hur man hälsar på folk, presenterar mig och svarar på enkla frågor på engelska. Jag ska göra mitt bästa för att studera bra så att jag kan prata med många turister som kommer till Lung Cu i framtiden.”
Ett klassrum öppnar dörren till integration, ett annat bevarar rötter. Två olika resor, men med ett gemensamt mål: att så kunskapens frön, vårda identitet och inspirera till ambitioner om framsteg. Och dessa speciella klassrum i höglandet kommer att fortsätta lysa upp sina ljus och odla bestående värden för samhället.
Text och foton: Pham Hoan
Källa: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202607/lop-hoc-dac-biet-ngay-he-a33201d/












