Minh Khánh, klädd i shorts och t-shirt, sprang ut till byporten mitt i natten, tittade upp mot himlen och bad att regnet skulle sluta och vinden skulle upphöra. Inne på gården harmoniserade ljudet av trummor, cymbaler, gongar och stränginstrument, tillsammans med traditionella folksånger, i en livlig och svävande melodi.
Minh Khánh (11 år) är son till artisten Phượng Loan från Ngọc Khanhs traditionella operatrupp ( Dong Nai-provinsen ) och är en av "fröna" inom den traditionella operans "fält". Vid 6 års ålder imponerade Minh Khánh på alla genom att självsäkert framföra utdrag ur traditionella operor, sjunga och dansa graciöst och flytande i Hồ Quảng-stilen som "Chúng bản", "Tống Liên chi", "Xảo bản"...
Fem år senare återvände hon till Hue med truppen, mer självsäker och mogen. Även om det var okänt om Khanh skulle följa i sin mors fotspår, flammade hennes ögon av tro och passion för traditionell konst, en källa till stolthet som hennes mor och äldre konstnärer bevarade.
Detta är tredje gången som Ngoc Khanh Traditional Opera Troupe återvänder till sina rötter för att fira sitt 35-årsjubileum. Förutom att hylla förfäderna vid Thanh Binh Ancestral Temple – ett nationellt monument tillägnat grundarna av vietnamesisk traditionell opera – anordnade truppen även två kvällar med gratis traditionella operaföreställningar. Programmet presenterade många framstående personer inom den traditionella operascenen, inklusive den förtjänstfulla konstnären Ngoc Khanh, den förtjänstfulla konstnären Kim Tu Long, den förtjänstfulla konstnären Trinh Trinh, den förtjänstfulla konstnären Vu Luan, sångaren Long Nhat (gäst) och andra artister som Phuong Loan, Khanh Tam, Hieu Canh, My Hau, Phuong Thao, Tuan Duong, Thanh Quang, Quang Bao…
| Konstnären Phuong Loan framför ett utdrag ur den klassiska operan "Lu Bu och Diao Chan" på Thanh Binhs förfädernas sals scen. |
Detta evenemang lockade hundratals åskådare från den antika huvudstaden, inklusive de som inte hade sett traditionell opera på länge. Till exempel gick Nguyen Van Phuoc (70 år gammal) direkt till Thanh Binh-gatan efter sitt jobb som cykelbud på Dong Ba-marknaden för att titta på föreställningen. Han berättade att sista gången han såg traditionell opera var för 55 år sedan. På liknande sätt reste även Tran Thi Yen (69 år gammal) från kommunen Vinh Phu, 30 km från centrala Hue, långt för att delta.
Invånarna i Thanh Binh by visade otroligt varm tillgivenhet för delegationen. Många dagar innan delegationen anlände arbetade byborna tillsammans för att städa upp, sätta upp scenen och tältet och förbereda boende för delegationen. Den förtjänstfulla konstnären Ngoc Khanh, delegationens ledare, delade känslosamt: "Invånarna i Thanh Binh by hjälpte oss så mycket... Dessa saker, tillsammans med förfädersandarnas heliga eld, gav värme och stor uppmuntran till oss konstnärer."
Under den sista kvällen (14 juli), medan truppen uppträdde, utbröt en plötslig storm. När utdraget ur pjäsen "Trieu Tu Nhap Cam Lo" närmade sig sitt slut öste regnet oväntat ner. Truppen var tvungen att be publiken om ursäkt och släcka lamporna. Artisterna och personalen packade hastigt ihop men lyckades bara skydda några musikinstrument och elektronisk utrustning. Alla var genomblöta, deras smink var suddig. Kostymer och personliga tillhörigheter var blöta. Medlemmarna hopkrupna inne i tältet mitt i röran av tillhörigheter.
Trots att de har mött många svårigheter på grund av nedgången för traditionell vietnamesisk opera (hat boi-tuong co), står artisterna fast vid att hålla sitt hantverk vid liv. De ser detta yrke som sitt "kall". Den förtjänstfulla konstnären Ngoc Khanh sa att bara halva året ägnas åt föreställningar, medan den andra halvan av året måste konstnärerna försörja sig genom extrajobb. Under resor till Hue eller turnéer långt hemifrån, utan stöd från välgörare, skulle truppen möta många svårigheter. Till exempel var konstnärerna den här gången tvungna att bidra med sina egna pengar, snåla och spara, hyra en delad buss och bo i tält under sin vistelse i Hue. Ändå klagade ingen. Den kvinnliga konstnären Khanh Tam delade: "Idag, under taket av Thanh Binh Ancestral Hall, tackar vi Ancestral Spirits för att de låter oss sitta tillsammans igen, sudda bort lagren av det förflutna för att måla ett nytt, mer lysande kapitel med färgerna av kärlek, medkänsla och förståelse."
| Konstnären Phuong Loan framför ett utdrag ur den klassiska operan "Lu Bu och Diao Chan" på Thanh Binhs förfädernas sals scen. |
Thanh Binh Ancestral Hall, byggd under kejsar Minh Mangs regeringstid (1825), är ett nationellt monument (1992). Det är tillägnat många gudar, helgon och konstens skyddshelgon, inklusive grundaren och andra framstående personer som gjorde betydande bidrag till Hues traditionella opera (hat boi). Studier tyder på att Hues opera en gång hade en dominerande position och nådde konstformens höjdpunkt med sin hovoperastil; den ansågs till och med vara det "nationella dramat" i den södra regionen under Nguyen-herrarna. Under Nguyen-dynastin höll Thanh Binh Ancestral Hall en storslagen tre dagar lång årlig ceremoni för att hedra förfäderna och lockade operatrupper från hela landet. Konstformen upplevde perioder av både välstånd och nedgång. Trots perioder då den verkade ha försvunnit i glömska är det uppmuntrande att Thanh Binh Ancestral Hall under det senaste decenniet eller så har återupplivats minst tre gånger varje gång Ngoc Khanh Traditional Opera och Hat Boi Troupe återvänt till sina rötter för att uppträda.
Natten den 14 juli, under det kraftiga regnet som omslöt Thanh Binh från gatan, tittade jag ut på gården och sedan upp på scenen, som om jag kunde se en mäktig figur inom den traditionella vietnamesiska operan, den bortgångne konstnären Nguyen Huu Lap. Han hade just gått bort vid 83 års ålder. Den här gången var Hue utan honom, och publiken fick inte se honom uppträda, men utdrag ur hans klassiska opera – pjäsen "Luu Kim Dinh Giai Gia Tho Chau" – mottogs ändå entusiastiskt av de utövande artisterna och publiken i den antika huvudstaden.
Jag minns att artisten Huu Lap och hans trupp besökte Hue 2017 och 2020. Den 25 juli 2020, när han återvände till sina rötter för andra gången, frågade jag honom vad som fick honom att brinna för sitt yrke, trots den traditionella operans nedgång och de otaliga svårigheter som artister möter. Huu Lap log vänligt och sa: "I vårt yrke, så länge det finns en enda publikmedlem som tittar, kommer vi att fortsätta uppträda."
Källa: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202507/lua-nghe-van-chay-o-thanh-binh-a26108c/






Kommentar (0)