Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hantverkaren Lu Mi Thao

Việt NamViệt Nam18/10/2024

[annons_1]

Tidigt på höstmorgonen var vädret i Quan Ba-höglandet något kyligt. Morgonsolens strålar silades genom löven, lyste upp sluttningarna och blandades med den väldoftande doften av mognande ris, vilket skapade en poetisk och förtrollande atmosfär. I den miljön hörde jag plötsligt det milda, innerliga ljudet av Hmong-flöjten, ibland lågt, ibland högt, ekande genom bergen och skogarna. Efter ljudet fann jag vägen till hemmet hos Mr. Lu Mi Thao, född 1969, i byn Lo Thang 2, kommunen Thai An, distriktet Quan Ba, provinsen Ha Giang . Mr. Thao är känd som en av de exemplariska hantverkarna och en respekterad person i Quan Ba-distriktet; han har ägnat sitt liv åt att bevara och konservera Hmong-flöjten, ett unikt traditionellt musikinstrument för Hmong-folket.

I vårt samtal berättade hantverkaren Lu Mi Thao: ”Ljudet från Hmong-flöjten är nära kopplat till Hmong-folkets liv och kultur. Från antiken fram till nu har bara män framfört soloflöjter på Hmong. Äldre människor som vi brukade alla veta hur man tillverkar Hmong-flöjter.”

"Den som var skicklig på att göra vacker khaen (en sorts bambuflöjt) med ett resonant ljud skulle i hemlighet beundras och åtrås av många flickor i området. Tack vare vägledning från de äldste i byn lärde jag mig snabbt att dansa och spela dussintals khaen-sånger skickligt vid 15 års ålder. Ett år senare, också tack vare hantverkarnas vägledning, plus min egen flitiga forskning och inlärning, lärde jag mig att göra khaen själv."

Hantverkaren Lu Mi Thao - väktaren av Hmong-flöjtens själ.

Hantverkaren Lu Mi Thao (vänster) presenterar den khaen (en typ av bambuflöjt) han tillverkade.

Hmong-munnspelet är unikt på grund av sin form, struktur och ljudproducerande funktion. Vanligtvis har munspelet sex bamburör fästa vid en urholkad träkropp. Den enda metalldelen är mässingsröret (tungan). Instrumentets kropp är vanligtvis tillverkad av tall, cypress eller andra lövträd. Från materialval och bearbetning till hantverk kräver varje steg noggrannhet och tålamod. Viktigast av allt är att instrumentet måste stämmas för att producera ett resonant och själfullt ljud för att anses autentiskt.

Genom ett samtal med Mr. Thào fick vi veta att hans Hmong-flöjter finns i många olika typer, varierande i längd och storlek, med priser från 1,5 till 5 miljoner VND per styck. I genomsnitt tar det Mr. Thào ungefär två dagar att tillverka en flöjt, och han tillverkar cirka 100 flöjter om året. Han behöver inte ta sina flöjter till marknaden; kunder kommer till hans hus för att beställa dem, främst till Hmong-folket i distriktet och andra provinser i nordvästra Vietnam. Tillverkningen av Hmong-flöjter har bidragit till att förbättra Mr. Thàos familjeinkomst, vilket gör det möjligt för dem att bygga ett stabilt hus och njuta av ett bekvämare liv.

Förutom hantverk är hantverkaren Thào också mycket skicklig på att spela och dansa Hmong-flöjt. Han är alltid inbjuden att delta i distriktets folkkonstfestivaler, lokala kulturaktiviteter och flöjttävlingar som anordnas i regionen. Nu, med trötta ben och grått hår, strävar hantverkaren Lù Mí Thào fortfarande efter att föra vidare sin passion och delar med sig av sina grundläggande kunskaper, färdigheter och erfarenheter av att spela, dansa och tillverka Hmong-flöjt till många ungdomar i sin by och kommun, såväl som ungdomar i angränsande distrikt och provinser.

Herr Lu Mi Thao delade: ”Jag känner mig väldigt glad eftersom Hmong-flöjten inte bara ger inkomst utan också bevarar mitt hemlands kulturella identitet. Dessutom lär jag aktivt ut hantverket att tillverka och spela Hmong-flöjt gratis till släktingar och ungdomar i och utanför området som vill lära sig. Under den senaste tiden har jag lärt ut hantverket till 30 ungdomar i kommunen, varav 10 har tjänat pengar på att tillverka och sälja Hmong-flöjter, och många kan uppträda och delta i lokala festivaler och kulturella föreställningar.”

Kamrat Hang Mi Ngoc, ordförande för folkkommittén i Thai An-kommunen, sa: "Med tanke på att 98 % av befolkningen är Mong-folk, uppmuntrar och stöder kommunens folkkommitté Lu Mi Thao att lära ut teknikerna för att spela, framföra och tillverka Mong-flöjt till den yngre generationen för att bevara och främja de traditionella kulturella värdena hos den etniska gruppen Mong i området. Thao har varit en hantverkare och en respekterad person i Quan Ba-distriktet sedan 2012. Förutom att upprätthålla och utveckla hantverket med Mong-flöjt, uppmuntrar han också aktivt folket att utveckla ekonomin , avskaffa föråldrade seder, bygga en civiliserad livsstil och introducera och främja de unika kulturella värdena hos folket i Thai An-kommunen till vänner och turister från när och fjärran."

Farväl till hantverkaren Lu Mi Thao – bevararen av Hmong-flöjtens "själ". Vi tror att hans ansträngningar kommer att hålla flöjtens rytm för alltid i själens eko av bergens och skogarnas melodier, föra samman själar och harmonisera människor med naturen. Och dessa melodier kommer att väcka hjärtan hos otaliga turister som har och kommer att få möjlighet att njuta av och utforska Hmong-folkets kulturella identitet när de kommer till Dong Van Karstplatån.

Tidningen Nguyen Dieu/Ha Giang


[annons_2]
Källa: https://baophutho.vn/nghe-nhan-lu-mi-thao-nguoi-giu-hon-khen-mong-221051.htm

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Ensam i naturen

Ensam i naturen

GLÄDJEN MED DEN NATIONELLA FESTIVALEN

GLÄDJEN MED DEN NATIONELLA FESTIVALEN

Vardagslivet i en liten familj av den etniska gruppen Horned Dao i Mo Si San.

Vardagslivet i en liten familj av den etniska gruppen Horned Dao i Mo Si San.