Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Invånarna i Ho Chi Minh-staden visar sin kärlek och sitt stöd.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/12/2024

[annons_1]

Klockan 16.00 släpar sig fru Nguyet, med rygglutad, in i gränd 418/8 Tran Phu (distrikt 5, Ho Chi Minh-staden) för att börja sitt arbete med att sälja dumplings och krabbsoppa, ett jobb hon har gjort i över 20 år. Trots att hon inte längre har sin äldre syster vid sin sida.

"När min syster är borta känner jag mig tom..."

Den charmiga inskriptionen på den lilla dumplingvagnen, "Hoa Nguyet Sisters", påminner mig om två år sedan, när jag först besökte och stödde denna dumplingvagn. Jag kände så mycket tillgivenhet för den äldre Ms. Nguyet, som flitigt sålde till kunder, ibland slumrade till. Sedan dess har jag ofta stannat till för att äta och stödja henne.

Xe há cảo Hoa Nguyệt còn mỗi cụ Nguyệt lẻ loi: Người TP.HCM mến thương ủng hộ- Ảnh 1.

Knytevagnen "Hoa Nguyet Sisters" har nu bara fru Nguyet kvar, men kunderna tittar ofta förbi för att stödja den.

Den dagen anförtrodde hon att hennes äldre syster, Hoa, inte var vid god hälsa och ofta led av svåra ryggsmärtor, så gradvis blev det bara Nguyet kvar som stod och sålde varor för att tjäna några dollar och få ekonomin att gå ihop. På ålderns höst förlitade de två systrarna sig på varandra och levde ett enkelt liv, men fann ändå frid och lycka.

För några månader sedan gick fru Hoa bort vid 86 års ålder och lämnade sin yngre syster ensam med sin dumplingvagn. Fru Nguyet sa i ett intervju med oss ​​att även om hon visste att ingen kunde besegra tiden, var hennes systers bortgång fortfarande en sorg som var svår att övervinna och lämnade ett oersättligt tomrum i hennes hjärta.

Fru Nguyet lever ensam utan barn att förlita sig på och måste fortfarande fortsätta försörja sig varje dag med sin dumplingsvagn. Det har också varit hennes och hennes systrars minne och levebröd i över två decennier, och den äldre kvinnan säger att hon kommer att fortsätta sälja tills hon inte längre har styrkan att göra det.

Xe há cảo Hoa Nguyệt còn mỗi cụ Nguyệt lẻ loi: Người TP.HCM mến thương ủng hộ- Ảnh 2.

Vid 80 års ålder arbetar fru Nguyet fortfarande flitigt.

Xe há cảo Hoa Nguyệt còn mỗi cụ Nguyệt lẻ loi: Người TP.HCM mến thương ủng hộ- Ảnh 3.

Synen av den äldre kvinnan som släpar sig till sitt vanliga försäljningsställe varje eftermiddag har gjort henne omtyckt av många kunder.

[KLIPP]: Hoa Nguyets dumplingvagn har nu bara fru Nguyet kvar: Saigons invånare visar sin kärlek och sitt stöd.

Sedan fru Hoa gick bort har bilder på fru Nguyet som ensam säljer dumplings delats flitigt på sociala medier. Nätanvändare uppmanar varandra att besöka henne och stödja henne så att hon kan tjäna lite pengar. Hennes dumplingvagn, som redan var välkänd, har nu blivit ännu mer populär bland ungdomar.

”Det är tack vare våra kunders stöd som min syster och jag har kunnat driva den här verksamheten i årtionden. Vissa kunder har kommit sedan vi först öppnade. Jag är tacksam för alla återkommande och nya kunder som alltid har stöttat oss, och jag hoppas kunna fortsätta få ert stöd i framtiden”, sa hon med ett ljust, vänligt leende.

Hög ålder, men inte gammal själ.

Minh Hoang (27 år gammal, bosatt i distrikt 5) sa att han fick veta om fru Hoas och fru Nguyets dumplingvagn för mer än tre år sedan, efter att av misstag ha sett en reklamvideo på sociala medier. Sedan han åt där första gången, av sympati för de två äldre kvinnorna som försökte försörja sig och eftersom dumplingsen var utsökta och passade hans smak, kom han ofta förbi för att äta.

"Hennes dumplings är otroligt läckra! Sedan jag hörde nyheten om Ms. Hoas bortgång har jag känt ännu mer sympati för Ms. Nguyet och har besökt hennes restaurang mer regelbundet. Jag är glad att hennes butik delas på sociala medier av många ungdomar, och att människor i Saigon uppmuntrar varandra att stödja henne", delade en kund.

Xe há cảo Hoa Nguyệt còn mỗi cụ Nguyệt lẻ loi: Người TP.HCM mến thương ủng hộ- Ảnh 4.
Xe há cảo Hoa Nguyệt còn mỗi cụ Nguyệt lẻ loi: Người TP.HCM mến thương ủng hộ- Ảnh 5.
Xe há cảo Hoa Nguyệt còn mỗi cụ Nguyệt lẻ loi: Người TP.HCM mến thương ủng hộ- Ảnh 6.

Varje portion dumplings är överkomligt prissatt men av god kvalitet.

Thao Nhan (22 år gammal, bosatt i distrikt 5) sa att hon då och då stannar till vid detta dumplingstånd eftersom det ligger nära hennes hus. Dessutom gillar hennes yngre syster att äta dem, så hon köper ofta mer att ta med sig hem. Här kostar varje portion dumplings mellan 25 000 och 40 000 VND, beroende på mängden, vilket hon anser vara ett rimligt pris.

Nyligen, av sympati för fru Nguyet som sålde varor ensam utan fru Hoa vid sin sida, kom en systerdotter för att hjälpa till. Varje dag reser hon från distrikt 12 för att hjälpa fru Hoa att förbereda allt inför eftermiddagsrean.

Mormor Hoas restaurang blir ofta "viral" i matgrupper online på sociala medier och får stor tillgivenhet från gäster i Ho Chi Minh-staden på grund av den rörande historien bakom den.

Det skulle dock vara svårt för dumplings att ha fått ett sådant stöd genom åren om de inte var av hög kvalitet. Fru Nguyet höll med oss ​​och sa att hon också har sitt eget sätt att göra dumplings, vilket skapar en smak som "vinner över" kunder från när och fjärran.

Xe há cảo Hoa Nguyệt còn mỗi cụ Nguyệt lẻ loi: Người TP.HCM mến thương ủng hộ- Ảnh 7.

Fru Nguyet har drivit en dumplingvagn i Cholon, Ho Chi Minh-staden, i över 20 år.

Varje dag arbetar fru Nguyet flitigt vid sin dumplingvagn från eftermiddag till sent på kvällen och bär med sig otaliga minnen av sin avlidna syster. Kundernas stöd för denna dumplingvagn är glädjen för denna äldre kvinna i sina skymningsår…


[annons_2]
Källa: https://thanhnien.vn/xe-ha-cao-hoa-nguyet-con-moi-cu-nguyet-le-loi-nguoi-tphcm-men-thuong-ung-ho-185241203195327319.htm

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Två systrar

Två systrar

Glad

Glad

Intervall

Intervall