Kompositören Lê Đăng Vệ föddes 1947 i Xuân Trường-distriktet, Nam Định-provinsen (nu Ninh Bình ). Hans sånger tar upp många tematiska aspekter, särskilt gruvregionen Quảng Ninh, gruvarbetarna och Hạ Long, där han bodde, arbetade och var djupt förbunden hela sitt liv.
Kompositören Lê Đăng Vệ började komponera i mycket ung ålder. Redan 1968 skrev han sin första sång, "Singing About the Line Workers", för Quảng Ninhs postkontor , där han arbetade. Detta följdes av "Singing with the Postman", "The Postman's Song" och fler. Han skrev inte bara för postkontoret, utan han författade också många sånger beställda av andra enheter och företag som skulle användas som traditionella hymner.

Men Lê Đăng Vệ är verkligen sig själv när han känner livets puls i gruvregionen, när han lyssnar till ljuden som kommer från hans eget hjärta. Denna känsla härrör från två återkommande teman: "havet" och "kol". Naturligtvis är dessa teman inte unika för honom, men det måste sägas att för Lê Đăng Vệ har de blivit huvudtemat, hans själva blod och kött, precis som texten i en av hans sånger säger: " Min kärlek spänner över två halvor av livet / Ena sidan är kol, den andra är havet " och " Åh, havet och kolet, sammanbundna i generationer / Har blivit kärlek, har blivit längtan ."
När han skrev om kol trodde han: " Att vara en bit kol, att bidra med eld till livet." Kanske är det därför hans kompositioner alltid har en eldig kvalitet? De har en snabb, kraftfull rytm, spridd över av vitalitet. Några anmärkningsvärda sånger inkluderar: "Sending You a Song of Coal", "The Glory of Vietnamese Coal" och "The Song of the Vietnam Coal and Mineral Corporation"...
Omvänt, när Le Dang Ve skriver om havet, är deras sånger milda, subtila och genomsyrade av den gränslösa lyriken från vågorna i Ha Long-bukten. Många sånger är ihågkomna av Ha Longs folk, såsom: "Lyssna till havet sjunga om natten", "Ha Long månskensnatt", "Ha Long, en kärlekshistoria", "Lyssna till havets sång", "Ha Long melodi" och "Från Ha Long, drömmande om Thang Long". Ibland är dessa två teman inte separata utan sammanflätade i en enda sång. Detta är fallet med sånger som: "Våren kommer till mitt hemland", "Elektricitet kommer till Co To" och " Quang Ninh, mitt hemland"...

Förutom teman om havet och kol, och sånger om festen, har kompositören Le Dang Ve sånger som: "Festen är som solen, som en älskad person" och "Gruvarbetare sjunger om festen". Le Dang Ve är känd för många vackra och meningsfulla sånger om kärlek till sitt hemland. Under sina utflykter komponerade han också många sånger om olika regioner som: "Sjunger på Sa Pa-kärleksmarknaden", "Minns Nam Cao", och sånger för sport som: " Sången om Quang Ninh-fotbollen", som valdes som den officiella sången för den tidigare Quang Ninh Coal Football Club.
Inom genren sårade soldater och martyrer har han också några utmärkta sånger som "Vũng Đục, ett andlighetens land", "Bredvid en okänd soldats grav" till Vysotskijs poesi och "Fäderneslandets sång" till en dikt av Trương Thiếu Huyền.
När kompositören Le Dang Ve en gång talade om sången "Bredvid den okände soldatens grav" delade han följande: "Temat soldater och revolutionskriget har utforskats av många kompositörer, men ämnet okända gravar, martyrer vars gravplatser inte har hittats, skrivs sällan om. Därför, när jag stötte på dikten av den ryske poeten Vysotskij om en massgrav, blev jag djupt rörd och empatisk, så jag satte snabbt ton till den."
Låttexten innehåller raderna: ”En gemensam grav där många har fallit/ Okända soldater vilar fridfullt här/ Vindens sång eroderar stenytan, färska blommor placeras här varje kväll/ Den eviga lågan lyser starkt på graven.” Låten framfördes mycket framgångsrikt av sångerskan Thanh Truc.

Dessutom skrev kompositören Lê Đăng Vệ sången "Vũng Đục, ett andligt rike" om martyrernas offer i motståndskriget mot fransmännen. Sången framfördes först av sångaren Phương Anh och senare av sångaren Tân Nhàn. Kompositören Lê Đăng Vệ berättade en gång: "Jag skrev den här sången för att hedra de revolutionära soldater som offrade sina liv när jag besökte martyrhelgedomen som visade fotografier av våra soldater. De var mycket unga och drunknade senare i Vũng Đụcs virvlande vatten av de franska kolonialisterna, men de förblev ståndaktiga i revolutionärernas anda, vilket djupt rörde mig..."
Under sin karriär lämnade kompositören Lê Đăng Vệ efter sig många sånger som är vida älskade av allmänheten. Många av hans verk har framförts i stora konstprogram och arrangerats i olika former. Hans sånger har framförts av Vietnams symfoniorkester, tillsammans med många kända artister som Quang Thọ, Thanh Thanh Hiền, Tân Nhàn, Hoàng Tùng, Ngọc Anh, Tuấn Anh och många andra sångare. Detta visar det konstnärliga värdet och den bestående vitaliteten hos hans kompositioner i det musikaliska landskapet.
Kompositören Nguyen Xuan Nhat, ordförande för Vietnam Musicians Association-avdelningen i Quang Ninh-provinsen, bedömde: ” Kompositören Le Dang Ve har en brinnande passion för musik. Han gick från postarbetare, från gräsrotsrörelse till professionell musiker och fick statliga utmärkelser. Kompositören Le Dang Ve har många framgångsrika sånger, av vilka några har framförts mycket framgångsrikt av folkkonstnären Quang Tho – alla är utmärkta sånger .”
För sina bestående bidrag till vietnamesisk musik har kompositören Le Dang Ve tilldelats ett flertal priser. Många av hans verk har fått utmärkelser från Vietnams musikerförening, centrala ministerier och myndigheter samt Quang Ninh-provinsen. År 2022 tilldelades kompositören Le Dang Ve statens pris för litteratur och konst för sången "Bredvid den okände soldatens grav" (dikt av Vysotskyj).
Senast, vid galaprisutdelningen för låtskrivartävlingen "Song of Unity" som firar 50-årsdagen av södra Vietnams befrielse och landets återförening, vann kompositören Le Dang Ve andra pris (det fanns inget första pris) med sitt verk "My Love for Vietnam". Han skrev musik fram till de allra sista dagarna av sitt liv medan han kämpade mot sjukdom. Detta bekräftar den uthålliga kreativiteten hos en konstnär som ägnade hela sitt liv åt musiken.

Man kan säga att kompositören Le Dang Ve skrev i många genrer och med en mängd olika teman, men när man lyssnar på hans musik känner man fortfarande igen en passionerad kärlek till Ha Long. Ha Long är där han föddes och växte upp, den plats som lämnade det djupaste intrycket på honom. Hans kända låtar inkluderar "Ha Long Moonlight Night", "Listening to the Sea Sing", "From Ha Long Dreaming of Thang Long", "Hon Gai: Love and Nostalgia" och "Ha Long - A Love Story"...
Enligt den allmänna opinionen är en av hans bästa sånger om Ha Long Bay "Ha Long Bay Moonlight Night". Låten är vacker på grund av dess milda och fängslande text: " En månbelyst natt på Ha Long Bay, vågorna knuffar vår båt långt från stranden. Långt ute till havs, natten med månen, återvänder till en drömlik hamn, en fängslande plats. Båten driver planlöst, bergen står stilla som om de tittar på molnen. Klipporna sjunger sin sång, grottorna är som ett sagoland... En ljus månbelyst natt, havet sjunger en sång. Med otaliga vågor seglar båten ut till havs. Hurra, vi drar in näten, seglen är fulla av frisk vind. Lastrummet är fullt av färsk fisk, återvänder till hamnen imorgon... ".
Kompositören Le Dang Ve andades sitt sista andetag tidigt på morgonen den 16 mars 2026 och tog farväl av de musikaliska toner han hade ägnat sitt liv åt. Hans bortgång lämnar ett tyst tomrum i musikälskarnas hjärtan. Även om han har lämnat denna värld kommer melodierna han lämnade efter sig att fortsätta att ge genklang i det musikaliska landskapet och i minnen hos många generationer.
Källa: https://baoquangninh.vn/nhac-si-le-dang-ve-tu-ha-long-mo-ve-3400047.html











