Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Är 'ephemeral' ett substantiv eller ett adjektiv?"

Den vietnamesiska språkkungen ställde frågan: "Är 'phù du' ett substantiv eller ett adjektiv?". Deltagaren svarade "adjektiv", men detta accepterades inte, och programmets svar blev "substantiv". Detta var en felaktig fråga, eftersom "phù du" beroende på sammanhanget kan vara antingen ett substantiv eller ett adjektiv.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa12/12/2025

Phù du (蜉蝣) är ett vietnamesiskt ord av kinesiskt ursprung, och den omfattande ordboken för kinesiska språket förklarar det med fyra betydelser:

  1. Namnet på en insektsart. Larverna lever i vatten, och när de är mogna är de grönbruna, har fyra vingar och en extremt kort livscykel.

  2. Livet är litet och flyktigt.

  3. Till exempel någon som är lättsinnig och ytlig; eller någon vars skrivande är ytligt och meningslöst.

  4. Som "浮蟻" – skum som stiger upp till ytan av vin.

På vietnamesiska är "phù du" (matt/flott) ursprungligen ett substantiv. Till exempel: "Människor är som en flyktig skugga/ Här idag, borta imorgon, all ansträngning förgäves"; "Hur länge kryper en myra runt en kopp/ En dagslända glider på vinden, en myra svärmar runt en tigers gap" (Folkdikt). Här syftar "phù du" på en insekt med kort livslängd, och den används som en metafor för mänskligt liv.

I bildlig bemärkelse är dock "phù du" (efemer) ett adjektiv som betyder flyktig, övergående och inte längre direkt förknippat med dagsländan. Till exempel: "Livet är som en dagsländas flyktiga ögonblick / Här idag, borta imorgon / Alla ansträngningar bortkastade" - Folkvisa; "Trettiosex tusen dagar är bara några få / Livets flyktiga natur är smärtsam att skåda" - Konkubinens klagan; "Trettiosex tusen dagar är bara några få / Livets flyktiga natur är också löjlig" - Cao Bá Quát).

Varför ställde programmet frågan "Är 'phù du' ett substantiv eller ett adjektiv?" och varför var programmets svar "substantiv"? Enligt vår mening baserade programproducenterna förmodligen sitt svar på den vietnamesiska ordboken (redigerad av Hoàng Phê, Institute of Linguistics-utgåvan). Detta är den ordbok som "Vietnamesisk kung" använder som referens och alltid presenterar för tittarna varje vecka i sändning. Uppgiften om "phù du" i denna ordbok förklarar bara den ursprungliga betydelsen: "d. En hymenoptera vars larver lever i strömmande vatten och vars vuxna insekter bara lever i luften under en mycket kort tid."

Vi måste dock upprepa att om ett visst ord inte finns med i en ordbok betyder det inte att det inte existerar i verkligheten; och bara för att den här ordboken inte har det betyder det inte att alla andra ordböcker inte har det.

I praktiken har adjektivet "ephemeral" använts, vilket framgår ovan. Detta visar att adjektivet "ephemeral" existerar naturligt i språklivet oavsett om det finns nedtecknat i ordböcker eller inte.

Ur ett lexikografiskt perspektiv erkänner den vietnamesiska ordbok som kungen av det vietnamesiska språket använde som referens inte "phù du" som ett adjektiv, men många andra ordböcker erkänner det tydligt som både ett "substantiv" och ett "adjektiv", och till och med som ett "verb":

- Den vietnamesiska ordboken (redigerad av Nguyen Nhu Y) under rubriken "phù du" (flyktig) förklarar två betydelser: "I. Substantiv. En liten insekt med vingar som kan flyga, som lever under vattnet under en mycket kort tid. II. Adjektiv. Kortlivad (liv): Livets flyktiga natur är smärtsam att skåda (från Konkubinens klagan)."

- Vietnamesisk ordbok (Le Van Duc): ”Phu Du • verb. Att gå på en lugn promenad. • substantiv (verb): En typ av bevingad insekt som sitter på vattenytan och bara lever i några timmar: Hur länge kryper en myra på kanten av en kopp? Phu Du glider på vinden, flugor svärmar runt munnen på en tiger (CD). • adjektiv (B) Kort - flyktig, i ett ögonblick: Flyktig scen, flyktigt liv, flyktigt ögonblick.”

Därför borde frågan ha varit: Vilken ordklass tillhör "efemeral" i sin ursprungliga betydelse?; eller I meningen "Människor är som efemeriska skuggor", är "efemeral" ett substantiv eller ett adjektiv? etc. Att fråga "Är 'efemeral' ett substantiv eller ett adjektiv?" utan att beakta sammanhanget är felaktigt, och att svara "substantiv" eller "adjektiv" skulle båda vara felaktigt.

Man Nong (Bidragsgivare)

Källa: https://baothanhhoa.vn/phu-du-la-danh-tu-hay-tinh-tu-271612.htm


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall
Vad finns i 100-metersgränden som orsakar uppståndelse vid jul?
Överväldigad av det superbra bröllopet som hölls i 7 dagar och nätter i Phu Quoc
Parad av forntida dräkter: Hundra blommors glädje

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Vietnam är världens ledande kulturarvsdestination år 2025

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt