I en värld som är hårt påverkad av klimatförändringar, naturkatastrofer, konflikter, digital miljöpåverkan och den snabba utvecklingen av artificiell intelligens behöver barn fler utrymmen för känslomässig kontakt, empati och humanistiska värderingar. Bilderböcker är därför en konstform som kombinerar ord och bilder, vilket bidrar till att stödja barn genom förändringarna i det moderna livet.
![]() |
Fru Nguyen Huu Quynh Huong informerade om bilderböckers värde och inverkan på barn. |
I sitt inledningsanförande uppgav Nguyen Huu Quynh Huong, chef för Slowbooks och ordförande för organisationskommittén, att detta är första gången Vietnam har organiserat en specialiserad festival för barnböcker, vilket markerar början på en resa för att bygga ett dedikerat utrymme för denna genre i Vietnam.
Festivalens höjdpunkt är projektet att välja ut "100 barnbilderböcker att älska och minnas", med syftet att bevara, systematisera och marknadsföra vietnamesiska bilderböcker. Trots stark tillväxt under de senaste två decennierna, särskilt mellan 2012 och 2016, saknar vietnamesiska bilderböcker fortfarande en officiell, omfattande katalog för att introducera dem till allmänheten och internationella vänner.
![]() |
| Arrangörerna vägledde ungdomar i att delta i bokläsningsaktiviteten för att utbyta presenter. |
Enligt arrangörerna stötte urvalsprocessen på många svårigheter eftersom många böcker hade slutat tryckas om eller var svåra att hitta exemplar av. Genom urvalslistan och festivalens aktiviteter hoppas arrangörerna kunna bidra till att främja potentialen hos vietnamesiska bilderböcker, vilket öppnar upp möjligheter till samarbete inom publicering, översättning och upphovsrättsutbyte med internationella partners.
Kim Gugyoung, ordförande för Korean Picture Book Publishers Association (KPPA), sa vid evenemanget att bilderböckernas största styrka ligger i deras förmåga att övervinna språkbarriärer, knyta samman människor och sprida gemensamma mänskliga värderingar. Genom kombinationen av bilder och känslor hjälper bilderböcker inte bara barn att få tillgång till världen på ett nära och levande sätt, utan blir också ett "gemensamt språk" som förbinder kulturer, hjälper till att överbrygga språkklyftor, främja empati och förbättra kulturellt utbyte mellan nationer.
![]() |
| Föräldrar och barn utforskar utställningen "100 vietnamesiska bilderböcker att älska och minnas". |
I den första tematiska diskussionssessionen klargjorde talarna skillnaderna mellan bilderböcker och serietidningar. Bilderböcker använder följaktligen bilder som det primära berättarspråket och fokuserar mer på barns känslor, estetik och läsupplevelse; medan serietidningar är mer fokuserade på handling, karaktärer och kontinuerlig utveckling genom ramarna.
Åsikter tyder också på att bilderböcker har en fördel genom att kombinera språk med visuella bilder, vilket hjälper barn att få tillgång till världen omkring sig mer levande, samtidigt som de skapar attraktionskraft i konkurrensen från elektroniska enheter och digitala medier. Därför anses investeringar i utvecklingen av bilderböcker vara en nödvändig riktning för att bidra till att skydda och vårda barns andliga liv.
Inom ramen för festivalen som äger rum den 28–31 maj genomför organisationskommittén många aktiviteter, såsom utställningen "100 vietnamesiska bilderböcker att älska och minnas", en bilderboksmässa med deltagande av många förlag och distributionsenheter för barnböcker; interaktiva läsprogram, kreativa workshops, författarträffar, tematiska diskussioner och presentationer om utvecklingstrender för bilderböcker i den digitala tidsåldern.
Källa: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/them-mot-khong-gian-nuoi-duong-tam-hon-tre-tho-1041722











Kommentar (0)