Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poesi i vietnamesiskt liv

Việt NamViệt Nam23/02/2024

Bildtext
Kvällen den 22 februari 2024 anordnade Son La Provincial Association of Literature and Arts den 22:a Vietnam Poetry Day med temat "Nationens harmoni".

Poesi har en viktig plats i den nationella historiens gång.

I generationer har poesi alltid spelat en oumbärlig roll som andlig näring i livet. Poesi är "själens röst", det "vindfyllda segel" som ger vingar åt drömmar och ambitioner. Denna roll manifesteras inte bara i underhållningsbehov utan också inom områdena lärande, arbete och strid, och blir ett vackert och distinkt kulturellt inslag som är oumbärligt för det vietnamesiska folket.

Ända sedan antiken, redan före skriftens uppkomst, var poesi en del av det vietnamesiska folkets liv. Många folksånger och ordspråk med rim och rytmer, lätta att komma ihåg och lära sig, bevaras fortfarande och används i vardagen idag. Med skriftens tillkomst utvecklades poesin ytterligare, från klassiska och Tangdynastiska stilar till koreanska stilar, sex-åtta vers, sju-sex-åtta vers och sedan modern, fri vers.

Poesi är den bästa, om inte den enda, metoden för att både visa intellektuell talang och uttrycka poetens tankar och känslor. Därför fokuserade frågorna i forntida examinationer enbart på poesianalys och poesikomposition. De mest frekvent nämnda personerna i senare generationer var antingen berömda generaler eller poeter, ofta i kombination med båda. Alla känner till namnet på stormarskalk Lý Thường Kiệt, vars berömmelse, förutom slaget vid floden Như Nguyệt, är förknippad med hans legendariska dikt "Nam Quốc Sơn Hà". Verserna i Nguyễn Trãis "Bình Ngô Đại Cáo" (Segerförkunnelsen över Wu) är ännu mer berömda än slagen vid Hàm Tử och Chi Lăng. Och kung Quang Trung - Nguyễn Huệ med sin "Proklamation att utplacera armén", president Ho Chi Minh med "Nguyên Tiêu" (Lanternfestivalen) och många andra dikter visar alla hur skickligt forntida hjältar använde poesi som vapen och den avgörande roll poesin spelade i den nationella historiens gång.

Kända författare från forntida tider, från Le Thanh Tong, Truong Han Sieu, Mac Dinh Chi, Le Quy Don, Nguyen Binh Khiem, Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Doan Thi Diem... till senare moderna poeter som Phan Boi Chau, Phan Chu Trinh, Tu Xuong, Nguyen Da... Binh, Che Lan Vien, To Huu, Xuan Dieu, Han Mac Tu, Xuan Quynh, Luu Quang Vu... har alla en långvarig och respekterad plats i många vietnamesers hjärtan.

Poesi fungerar också som material för musiker att skapa tidlösa sånger… Låtar som "Båt och hav" och "Kärleksdikt vid höstens slut", komponerade av musikern Phan Huynh Dieu från verk av poeten Xuan Quynh, har lämnat ett djupt intryck på allmänheten. Musikern Phu Quang har också tonsatt många kända sånger, såsom "Nostalgiens hav och du", tonsatt till "Poem Written at the Sea" av poeten Huu Thinh, "Det är inte på grund av hösten", tonsatt till dikten "Tyst" av poeten Giang Van, och "Åh, Hanoi Street ", tonsatt till poesi av Phan Vu. "Truong Son East, Truong Son West" av musikern Hoang Hiep är också tonsatt till dikten med samma namn av poeten Pham Tien Duat; låten "Light the Fire, My Dear" av musikern Huy Du är tonsatt till dikten "The Squad of Vehicles Without Windshields", också av poeten Pham Tien Duat.

Poesi resonerar i alla omständigheter, oavsett om det gäller förlust, sorg, glädje eller hopp. Under covid-19-pandemin fortsatte poesi att publiceras i tidningar och tidskrifter. Diktsamlingar publicerades också regelbundet. På sociala medier spreds dikter kraftfullt och hade ett rikt och levande liv. Inte bara poeter som är medlemmar i Vietnams författarförening, utan även studenter, intellektuella och arbetare kom in i denna värld och använde poesi för att uttrycka sina tankar, känslor och emotioner. I synnerhet fanns det dikter, diktsamlingar och till och med episka dikter på temat COVID-19-förebyggande och kontroll, som talade om det vietnamesiska folket, deras motståndskraft, deras attityder till livet och deras beteende inför pandemin.

Poesi föds ur livets krav, och naturligtvis återvänder poesin till livet. Detta bevisar att poesi intar en oerhört viktig plats i vietnamesernas liv, och att ha en festival för att hedra poesin i detta land, känt för sina "svärd på ryggen och fina pennor i handen", och en av de mest poesiälskande nationerna i världen, är ett unikt och speciellt inslag.

Lyssna på "Hamlandets harmoni"

Med temat "Nationens harmoni" kommer den 22:a Vietnams poesidag 2024 att äga rum den 23 och 24 februari 2024 vid Thang Longs kejserliga citadell.

Enligt poeten Nguyen Quang Thieu, ordförande för Vietnams författarförening, valde den 22:a Vietnams poesidag temat "Nationens harmoni" i en anda av nationell enighet. Syftet med den 22:a Vietnams poesidag är att fira 50-årsdagen av Sydens befrielse och landets återförening (30 april 1975 - 30 april 2025). "För första gången kommer representanter för olika kulturregioner och poetiska röster från olika etniska grupper att samlas vid Thang Longs kejserliga citadell på Vietnams poesidag. De kommer tillsammans att höja sina röster om sina respektive nationers skönhet och smälta samman för att skapa den unika identiteten hos vietnamesisk kultur."

Därför kommer det att hållas en paneldiskussion med titeln "Från poetens karaktär till hans identitet" och en poesikväll med titeln "Hemlandets harmoni". Poesikvällens huvudsakliga innehåll består av fyra delar: Framföranden och läsningar av dikter av författare från den norra regionen; Internationella poeter som deltar i utbyten och läsningar; Framföranden och läsningar av dikter av författare från de centrala högländerna och södra regionerna; och Bestående ekon. Bland de framförda verken finns berättande dikter och epos: "Hundra fåglar, hundra blommor" från den etniska gruppen Tay, "Att föda jorden och vattnet" från den etniska gruppen Muong, och "Xong Chu Xon Xao" (Farväl till den älskade) från den thailändska etniska gruppen. Dessa är alla poetiska mästerverk i den vietnamesiska folklitteraturens skattkammare.

Dessutom kommer dikter av 16 inhemska och internationella författare att läsas direkt av författarna själva eller reciteras av poeter och konstnärer. Några av de poeter vars verk kommer att presenteras på poesikvällen inkluderar: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (etnisk grupp Tay), Lo Ngan Sun (etnisk grupp Giay), Po Sao Min (etnisk grupp Pa Di), Ly Huu Luong (etnisk grupp Dao), Kieu Mai Ly (etnisk grupp Cham), Thach Do Ni (etnisk khmer), Thai Hong (etnisk grupp Hoa), Bui Tuyet Mai (etnisk grupp Muong)...

Platsen för den 22:a Vietnams poesidag har också många anmärkningsvärda höjdpunkter. Huvudevenemangen kommer att äga rum längs den heliga axeln i Thang Longs kejserliga citadell, som sträcker sig från Doan Mon-porten till Hanois flaggstång. I synnerhet poesinskvällen under Lanternfestivalen, som hålls vid fullmånen under den första månmånaden, har månen som det centrala temat i utrymmets konstnärliga utformning.

Mer specifikt föreställer poesiporten månskära som böjer sig längs sin fullmånefärd. Att gå genom porten leder till en stig dekorerad med stiliserade unga blad, med motiv från traditionella kläder från Vietnams etniska grupper. Varje blad är inskrivet med en vacker dikt, utvald av arrangörerna. Totalt kommer det att finnas 54 dikter, motsvarande Vietnams 54 etniska grupper.

Nästa är poesiträdet, krönt med en halvmåne, och nedanför hänger 54 poetiska gåtor på dess grenar. Publiken kan delta i frågesporten: recitera en dikt, korrekt identifiera författaren och få ett pris. Slutdestinationen är huvudscenen – en fullmåne, som avslutar månskäraens resa från poesiporten till poesakvällens plats.

Dessutom fortsätter arrangörerna i år att bygga Minnenas Hus mitt på den heliga axeln. Detta kommer att vara en plats att visa upp memorabilia, artefakter och verk av 12 framstående poeter, inklusive poeten och presidenten Ho Chi Minh och 11 etniska minoritetspoeter som har vunnit Ho Chi Minh-priset för litteratur och konst. Minnenas Hus är anmärkningsvärt att det är utformat i den arkitektoniska stilen av ett långhus som tillhörde folket i Central Highlands.

Dessutom användes de olika etniska gruppernas särdrag för att skapa atmosfären under poesidagen. Mer specifikt visades effekten av brokadmönster på huvudscenen och längs poesiporten, poesistigen, poesiträdet, poesicaféet och minneshuset. Att uppleva utrymmet med arrangerade risvinsburkar, kasta boll med lyckobringande dikter för lycka i början av året ... var också viktiga aktiviteter som skapade en atmosfär som var nära anpassad till temat för årets vietnamesiska poesidag.

TH (enligt tidningen News)

Källa

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

En närbild av verkstaden som tillverkar LED-stjärnan till Notre Dame-katedralen.
Den 8 meter höga julstjärnan som lyser upp Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-staden är särskilt slående.
Huynh Nhu skriver historia vid SEA Games: Ett rekord som kommer att bli mycket svårt att slå.
Den fantastiska kyrkan på Highway 51 lyste upp till jul och drog till sig uppmärksamheten från alla som passerade förbi.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Bönder i blomsterbyn Sa Dec är upptagna med att ta hand om sina blommor inför festivalen och Tet (månnyåret) 2026.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt