Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesisk språkutmaning: 'Rời đi' eller 'dời đi'?

Många undrar vilken som är den korrekta stavningen: "Rời đi" eller "dời đi"?

VTC NewsVTC News19/04/2025

Även om det är ett ganska vanligt ord som används flitigt i vardagen, är många osäkra på om "rời đi" eller "dời đi" är den korrekta stavningen när de frågas.

Vietnamesisk språkutmaning: 'Rời đi' eller 'dời đi'? - 1

Detta är ett verb som anger en platsförändring som tidigare var relativt fast.

Så, vilket ord tror du är rätt? Vänligen lämna ditt svar i kommentarsfältet nedan.

Svar på föregående fråga: "Fritid" eller "ledig tid"?

"Rảnh dỗi" är ett felstavat ord och helt meningslöst. Om du någonsin har skrivit det så, var försiktig nästa gång för att undvika misstaget.

Det rätta svaret är "avslappnat". Detta ord betyder att inte ha något att göra, att ha tid att vila, koppla av och göra saker man tycker om.

Vågen

Källa: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-roi-di-hay-doi-di-ar938749.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Thanh Phu vindkraft

Thanh Phu vindkraft

Fredlig

Fredlig

Hon Mun-piren

Hon Mun-piren