Nyligen besökte en grupp författare från provinsen poeten Pham Da Thuy i staden Ninh Hoa. Detta var ett djupt känslosamt och litterärt möte, eftersom det litterära samhället i Khanh Hoa i många år vagt hade oroat sig för hälsan hos denna milda kvinnliga poet från Dinhflodsregionen. Pham Da Thuy är en språklärare som älskar litteratur. Hon har publicerat många enastående diktsamlingar och har blivit antagen till Vietnams författarförening. På grund av demens förblev hon glad och oskyldig när vi träffade henne, bara oförmögen att komma ihåg namnen på de människor hon mötte. Detta är en stor förlust för en språklärare och poet. Sedan dess har hon varit tvungen att lämna det litterära samhälle hon värdesätter så djupt.
Tillsammans med poeten Pham Da Thuy sörjer även Khanh Hoas litterära gemenskap djupt författaren Quy Thes bortgång. Han var en av de mest begåvade författarna i Khanh Hoas litterära scen på 1990-talet och vann ett stort pris i litteratur- och konsttidningen med sin novell "Tigerns doft", vilket väckte stor sensation vid den tiden. Efteråt skrev han noveller och vann många priser i tävlingar; han antogs till Vietnams författarförening. Nyligen blev han inbjuden till en konferens för veteranförfattare i Hai Phong , men han deltog inte. Nästan 10 år hade gått sedan han lämnade den litterära världen och levde tyst utomlands innan han återvände till Vietnam. Hans författarkollegor hade få nyheter om honom eftersom han sällan interagerade på grund av sin hälsa. För närvarande kämpar många andra författare också för att leva ut sina sista år, såsom Xuan Tuynh och Tri Nhan...
Det fanns en tid då den litterära scenen i Khanh Hoa var hem för många berömda författare och poeter: Giang Nam, Dao Xuan Quy, Nguyen Ho, Y Dieng, The Vu, Tran Vu Mai, Cao Duy Thao, Nguyen Khac Phuc..., följt av nästa generation: Cao Linh Quan, Nguyen Duc Ton, Nu Maih, Le Khan Duc, Ton Maih, Nu Phan Cao Toai, Tran Chan Uy, Nguyen Minh Ngoc, Hoang Nhat Tuyen, Quy The, Van Ha, Bach Van Nguyen Dong... För närvarande, även om det är färre i antal, finns det en ny grupp: Khue Viet Truong, Luu Cam Van, Le Duc Duong, Le Duc Quang, Tran Dac Ho Trunh, Young och Nguyen Hoang Vu, Ngo The Lam, Nhu Hoai, Hong Dao, Huu Phu, Huong Nhuan...
Det är värt att notera att den litterära scenen, med rådande trender, har sett en nedgång i både författare och läsare, vilket resulterat i en dämpad atmosfär och färre verk som väcker läsarnas känslor som tidigare. Även författargemenskapen är fragmenterad, saknar sammanhållning och det finns färre litterära sammankomster. Följaktligen är äldre författare alltmer förpassade till sina egna nischer. Detta är beklagligt eftersom författare behöver vänner och en social miljö att skapa. Även för unga författare är det extremt svårt att bilda en grupp. En handfull författare skickar flitigt in artiklar till tidningar för att försörja sig, medan bokpublicering är något som alla tvekar till. Därför har Khánh Hòa inte kunnat organisera en konferens för unga författare på över 10 år. Vid den nationella konferensen för unga författare för två år sedan tog det lång tid att hitta en enda författare som kunde representera Khánh Hòa!
Jag anser att det är dags för den provinsiella litteratur- och konstföreningen och Vietnams författarförenings avdelning i Khanh Hoa att regelbundet besöka och uppmuntra erfarna författare; att inspirera och skapa en ny kreativ miljö för unga författare genom praktiska åtgärder, så att den provinsiella litterära scenen kan övervinna sin nuvarande stagnation.
DUONG MY ANH
Källa







Kommentar (0)