Byn Cán Chư Sử, tidigare en del av kommunen Cán Cấu, har över 100 hushåll, uppdelade i tre bostadsområden. Flera dussin hushåll ligger längre in, cirka 3 km från Cán Cấu-marknaden. När jag anlände till Cán Chư Sử frågade jag om vägen till herr Giàng A Pùas hus. Byborna sa åt mig att följa byns huvudväg; den största och vackraste persikoodlingen är där herr Pùas hus ligger.
Det är verkligen inte svårt att hitta Mr. Giàng A Pùas hus, men man ser honom sällan därinne; han tillbringar nästan hela dagen med att arbeta i sin persikoträdgård. Särskilt i slutet av året blir Mr. Pùas arbete ännu mer hektiskt eftersom han måste ta hand om varje persikoträd noggrant för att se till att det knoppas och blommar i tid för det kinesiska nyåret.

Herr Giàng A Pùa tog oss med på en rundtur i sin familjs persikoodling och förklarade att årets skottår (med två extra månader) innebär att persikoblommorna är vackrare än vanligt, och många träd kommer att blomma precis i tid för det kinesiska nyåret, Hästens år. Han tillade dock att odling av sådana vackra persikoträd kräver en lång skötselprocess och inte helt beror på tidpunkt eller väder.
Enligt Mr. Puas erfarenhet måste man, för att få ett vackert persikoträd, först plantera eller hitta och köpa gamla persikoträd, ta hem dem och ta hand om dem så att de växer. Beskär sedan grenarna, forma dem till olika former och ta hand om dem så att de producerar många knoppar och blommor till Tet (månnyåret). Klimatet i Si Ma Cai-området är svalt året runt, vilket är mycket gynnsamt för persikoträd att växa, men man måste veta hur man beskär och formar grenarna så att persikoträdet fullt ut kan visa sin skönhet. Dessutom bör man lägga till mossa för gamla persikoträd så att lager av mossa fastnar på dem och ger dem ett naturligt, antikt utseende.

När jag lyssnade på Mr. Pua prata om att odla persikoträd blev jag förvånad över att han startade den här verksamheten för ungefär 10 år sedan. Även då, i Si Ma Cai-regionen, planterade de flesta bara ett fåtal persikoträd runt sina hus för dekoration; få övervägde att odla många för försäljning. Dessutom är det ett svårt arbete att forma och beskära persikoträd, vilket vanligtvis bara utförs av Kinh-folket i kända persikoodlande byar i låglandet. Det är svårt att tro att någon från höglandet skulle kunna göra det.

Mr. Pua stod bredvid ett gammalt bonsai-persikoträd och log och sa: "Hmong-folket har inte för sed att placera persikogrenar i sina hus. De planterar bara persikoträd runt sina hus för dekoration, och nära Tet (månsnyåret) skär de av grenarna och tar dem till marknaden för att sälja dem till Kinh-folket för att köpa dem till Tet." Efter några år av att sälja persikor på Tet-marknaden, då Mr. Pua insåg att verksamheten var lönsam, började han köpa persikor från bybor varje år och sälja dem vidare till handlare. Efter varje resa med persikor till låglandet blev han bekant med ägarna till stora persikoodlingar och lärde sig teknikerna för att plantera och beskära persikoträd för att göra dem vackra. Från och med då, efter månsnyåret, reste han genom byarna för att köpa tillbaka persikoträd som folk hade huggit av, plantera om dem och forma dem till gamla bonsai-persikoträd. Några av de vackraste persikoträden han säljer inbringade 3 miljoner dong.
Genom att utnyttja sin familjs stora tomt och de omgivande kullarna har Giàng A Pùa utökat sin persikoodling de senaste åren. Tack vare sin behärskning av plantering och skötsel av persikoträd, tillsammans med sin flit och sitt hårda arbete, säljer Pùa hundratals persikoträd av olika slag till marknaden varje år. År 2024 tjänade hans familj 200 miljoner VND på försäljningen av persikoträd. I år har han cirka 300 persikoträd av olika slag, inklusive cirka 30 gamla bonsaipersikoträd, 50 dvärgpersikoträd och resten är noggrant beskurna och formade persikoträd. Även om det ännu inte är hästens nyår 2026 har handlare redan kommit till Pùas trädgård för att inspektera träden, märka vart och ett och lägga beställningar på 150 träd för transport till staden. Han uppskattar att om han säljer alla persikoträd i sin trädgård kommer hans familj att tjäna cirka 250 miljoner VND.

Allt eftersom deras liv gradvis förbättrades tack vare odlingsmodellen för prydnadspersikoträd, vägledde Giàng A Pùa sina barn att utveckla persikoodlingar för att öka sina inkomster. För närvarande äger familjerna till Pùas barn, Giàng Quốc Tuấn och Giàng Sơn Tinh, också persikoodlingar med hundratals träd. Dessutom, från 2019 till idag, medvetna om att många turister vill ta bilder under Tet (månårsnyåret), särskilt Gầu Tào-festivalen, har Pùa och hans barn planterat prydnadsblomsterträdgårdar för turister att besöka och ta souvenirbilder. Även om varje turist bara behöver betala en entréavgift på 20 000 VND, är trädgårdarna fulla av besökare under Gầu Tào-festivalsäsongen, och Pùas familj tjänar hundratals miljoner VND.

När vi skildes åt berättade herr Giàng A Pùa: "Tack vare persikor och blomodling har min familj en hyfsad inkomst och ett bekvämare liv. Men det är också ett mycket svårt och mödosamt jobb; om man inte är flitig, hårt arbetande och villig att uthärda sol och regn, kan man inte klara det. Ett år, nära Tet, regnade det mycket och var kallt, vilket gjorde att persikoblommorna inte blommade i tid, och alla blommor förstördes. Min familj förlorade nästan 100 miljoner dong. Ändå gav jag inte upp, för med uthållighet och ansträngning kommer framgång."
Källa: https://baolaocai.vn/trieu-phu-hoa-dao-o-can-chu-su-post891180.html










