Poeten Tran Tri Thong föddes 1956 i Hai Phong , men han bor och skriver i Ho Chi Minh-staden, är medlem i Ho Chi Minh-stadens författarförening och medlem i Vietnams författarförening. Han har publicerat åtta poesiverk och vunnit ett antal litterära priser, inklusive poesipriset "Luc Bat Ly Tinh" som gjorde intryck på vänner och läsare.

Poet Tran Tri-string
Foto: PHUNG HIEU DOCUMENTS
Under sin livstid bekräftade poeten Tran Tri Thong en gång: "Poesi är sublimeringen av själen genom skapandet av språk, uttryckt genom skrivande och läsare. Poesi och litteratur återspeglar det vietnamesiska folkets själ, medvetenhet och intelligens, förknippad med kärleken till arbetslivet och att bygga landet."
Jag minns för 10 år sedan, när vi satt och smuttade tillsammans på en litterär utbytesplats i Go Vap-distriktet (gammalt), sa poeten Tran Tri Thong: Phung Hieu, ser du i ditt skrivande att litteratur och poesi bara vet hur man tar bort något utan att be om något tillbaka? Inser du att en poet ger bort allt? Jag förstod plötsligt innebörden men blev också lite förvånad över hans fråga...
När de hörde nyheten om poeten Tran Tri Thongs bortgång uttryckte många kollegor sina kondoleanser till honom. Poeten Tran Mai Huong uttryckte: "Jag sörjer en lyrisk poet med melodiska och högljudda ord. Må hans själ vila i frid i det avlägsna landet. Vila i frid." "Jag måste säga att jag är verkligt ledsen att Tran Tri Thong hastigt lämnade oss alla. Jag tycker synd om ett poetiskt ansikte som älskades av många läsare med sin lyriska, enkla och vänliga luc bat-stil", delade poeten Nguyen Hung.

Den episka dikten Fronten nära fronten - ett typiskt verk av poeten Tran Tri Thong
Foto: PHUNG HIEU DOCUMENTS
När det gäller poeten Nhat Quynh, så slutförde hon, inom bara 30 minuter efter att ha hört de dåliga nyheterna, den känslosamma sex-åtta-dikten: "... Ikväll avtar månen halvvägs/ Mina fötter sitter och gråter, mina fötter är ledsna/ Är det regn eller tårar från himlen/ Från och med nu avslutar sex-åtta-versen sina tårfyllda ord/ Mitt hjärta värker av tusen trådar av smärta/ Den som lämnade avslutar en "ny klagosång"/ Den som lämnade sluter sin skugga/ Jag hör fortfarande 'åtta'-versen vrida sig och visa smärta/ Livet är som en färglös saga/ Versen är som säsongens sista rörstav/ Jag skickar all denna sorg till dig/ Du blir ett vitt moln som flyger över himlen...".
Poeten Nhat Quynhs gripande verser är som de kondoleanser som yttras av alla kollegor och vänner för att skicka iväg en lyrisk poet till en avlägsen plats...
Enligt information från familjen placerades poeten Tran Tri Thongs kista på 180/1A3 Duong Quang Ham, KP22, An Nhon-distriktet, Ho Chi Minh-staden (gamla 364/40 Duong Quang Ham), och fördes sedan för att begravas på Ho Chi Minh-stadens politiska kyrkogård i Cu Chi.
Källa: https://thanhnien.vn/vinh-biet-nha-tho-tran-tri-thong-185251030070624623.htm






Kommentar (0)