Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เจดีย์โบราณฟุกลัม

ในฤดูใบไม้ผลิ ณ หมู่บ้านนาตอง ตำบลเถืองลัม วัดฟุกลัมตั้งอยู่ท่ามกลางหมอกจางๆ ราวกับเสียงดนตรีอันเงียบสงบในห้วงเวลา วัดแห่งนี้สร้างขึ้นในศตวรรษที่ 13 ไม่ได้ประดับประดาด้วยทองคำและความหรูหรา แต่ดึงดูดใจผู้มาเยือนด้วยเสน่ห์แบบเรียบง่ายของรูปปั้นไม้ที่ผ่านกาลเวลาและแผ่นหินแกะสลักดอกบัว ซึ่งแฝงไว้ด้วยจิตวิญญาณอันกล้าหาญของราชวงศ์เจิ่น การแสวงบุญสู่ดินแดนโบราณนาตองในช่วงต้นปีไม่เพียงแต่จะมอบความสงบสุขในการใคร่ครวญเท่านั้น แต่ยังเป็นการเชื่อมโยงกับมรดกอันล้ำค่าของบรรพบุรุษของเราอีกด้วย

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang01/04/2026

นาตง ดรีม เรียล

ฤดูใบไม้ผลิมาเยือนเทือกเขาสูงเถืองลัม พร้อมกับหมอกบางๆ ลอยละล่องไปตามเนินเขา และหน่ออ่อนๆ ที่ผลิบานหลังจากหลับใหลมานานในฤดูหนาว ท่ามกลางทิวทัศน์อันกว้างใหญ่นี้ หมู่บ้านนาตองก็ปรากฏขึ้นราวกับดินแดนในเทพนิยาย เป็นที่ตั้งของวัดโบราณฟุกลัม พยานเงียบๆ แห่งประวัติศาสตร์ที่ยาวนานนับศตวรรษ

วัดฟุกหลำตั้งอยู่บนเนินสูง กว้างขวาง และราบเรียบ หันหน้าไปทางทิศตะวันตกเฉียงใต้เพื่อรับพลังความอบอุ่นจากทุ่งนานาตองในช่วงต้นฤดูไถนา ด้านหลังวัดมีภูเขาสูงตระหง่านตั้งตระหง่าน ปกคลุมไปด้วยหมอกลึกลับ นายโคอัน วัน เบียน ชาวบ้านผู้มีความผูกพันอย่างลึกซึ้งกับพื้นที่นานาตองและเถืองหลำ ชี้ไปยังภูเขาศักดิ์สิทธิ์และเล่าว่าบรรพบุรุษของเขาได้ถ่ายทอดบทเพลงเกี่ยวกับที่มาของวัดว่า "ดินแดนแห่งนี้เดิมทีตั้งใจจะให้กษัตริย์ปกครอง/ ด้วยเหตุนี้จึงมีวัดอยู่ที่นี่/ ที่นี่มีสิ่งมีชีวิตคล้ายเต่า/ ผู้คนไปทางนั้น ผู้คนไปทางนี้/ ทุ่งนาแห่งนี้เรียกว่านานาตอง"

เจดีย์โบราณฟุกลำตู่ตั้งอยู่บริเวณ หมู่บ้านนาตอง ตำบลเทืองลำ
เจดีย์โบราณฟุกลำตู่ ตั้งอยู่ในหมู่บ้านนาตอง ตำบลเถืองลัม

นอกเหนือจากต้นกำเนิดในตำนานแล้ว วัดฟุกลัม – ซึ่งชื่อมีความหมายว่า "ประทานพรแก่ภูเขาและป่าไม้" – ยังเกิดจากความปรารถนาที่จะมีชีวิตอย่างสงบสุขของผู้คนที่อาศัยอยู่ในภูมิประเทศภูเขาอันห่างไกลแห่งนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การขุดค้นทางโบราณคดีได้เปิดเผยความลึกลับที่ซ่อนอยู่ลึกใต้พื้นดิน ยืนยันว่าสถานที่แห่งนี้สร้างขึ้นในสมัยราชวงศ์เจิ่น ประมาณศตวรรษที่ 13-14 บนเนินดินขนาดประมาณ 600 ตารางเมตร แผนผังทางสถาปัตยกรรมดั้งเดิมในรูปทรงของอักษรจีน "ดิง" (หมายถึง "ประทานพรแก่ภูเขาและป่าไม้") ค่อยๆ ปรากฏขึ้น พร้อมกับหินสีน้ำเงินขนาดใหญ่ 14 ก้อนที่ใช้รองรับเสา ซึ่งหนึ่งในนั้นแกะสลักลวดลายดอกบัวอย่างประณีต

ดร. เหงียน วู ฟาน อดีตรักษาการผู้อำนวยการกรมวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว จังหวัดตวนกวาง กล่าวถึงคุณค่าทางมรดกของเจดีย์ว่า “ นักวิทยาศาสตร์ ระบุว่านี่คือเจดีย์โบราณจากสมัยราชวงศ์เจิ่น ศตวรรษที่ 13 และ 14 โดยพิจารณาจากโบราณวัตถุที่ได้รับการอนุรักษ์ไว้ เช่น ฐานหินที่มีลวดลายดอกบัว และแผงคอมังกรดินเผา ซึ่งแสดงให้เห็นว่าแม้ในสมัยโบราณ ในดินแดนชายแดนที่เราอาจคิดว่าห่างไกลและทุรกันดาร บรรพบุรุษของเราก็มีช่วงเวลาที่เจริญรุ่งเรืองมาก และศาสนา โดยเฉพาะพุทธศาสนา ก็เจริญรุ่งเรืองมากเช่นกัน”

ถึงแม้ว่าวัดไม้โบราณหลังคามุงกระเบื้องจะทรุดโทรมไปตามกาลเวลาจากการเปลี่ยนแปลง พายุ และฝนในป่า แต่ก็ยังคงรักษาจิตวิญญาณของศูนย์กลางทางศาสนาเอาไว้ เมื่อยืนอยู่ท่ามกลางบรรยากาศของวัดฟุกลัมในวันฤดูใบไม้ผลิ สูดดมกลิ่นธูปที่ผสมผสานกับหมอก นักท่องเที่ยวอดไม่ได้ที่จะรู้สึกภาคภูมิใจในมรดกอันรุ่งเรือง การผสมผสานที่สวยงามระหว่างพุทธศาสนาในยุคจักรวรรดิและวัฒนธรรมท้องถิ่นที่สืบทอดมายาวนาน

พระพุทธรูปโบราณที่เจดีย์ฟุกลัมตู (ซ้าย); ฐานเสาทำจากแผ่นหินธรรมชาติที่ผ่านการแปรรูปและขึ้นรูปเป็นรูปทรงต่างๆ เพื่อรองรับเสา (ขวา)
พระพุทธรูปโบราณที่เจดีย์ฟุกลัมตู

เสน่ห์แบบชนบทสร้างเอกลักษณ์เฉพาะตัว

ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ฝนและลมพัดกระหน่ำอย่างหนักในแถบชายแดนอันห่างไกลแห่งนี้ ทำให้วัดที่เคยยิ่งใหญ่ได้หายไป อย่างไรก็ตาม บนผืนดินศักดิ์สิทธิ์แห่งนั้น ชาวบ้านเถืองลัมได้ร่วมกันสร้างวัดเล็กๆ หลังคามุงกระเบื้อง โครงสร้างไม้เรียบง่าย เพื่อรักษาความเชื่อทางศาสนาของพวกเขาไว้ เมื่อก้าวเข้าไปในศาลาพุทธ (ตำเบา) ท่ามกลางกลิ่นธูปจางๆ ในช่วงต้นปี นักเดินทางจะประหลาดใจกับระบบรูปปั้นที่แสดงถึงเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชาวเขาอย่างชัดเจน

แตกต่างจากรูปปั้นพระพุทธรูปอันหรูหราที่มักพบเห็นในที่ประทับของราชวงศ์ในที่ราบ รูปปั้นพระพุทธรูปหลายสิบองค์ที่นี่แกะสลักจากไม้เนื้อแข็ง ไม่มีการลงสีใดๆ ตั้งอยู่ในท่านั่งสมาธิบนฐานดอกบัว ไม่มีการลงรักปิดทองหรือลงสี รูปปั้นมีใบหน้าอ่อนโยนแบบผู้หญิง ผมมัดเป็นมวย ดูเรียบง่ายแต่แฝงไปด้วยความศักดิ์สิทธิ์และเข้าถึงได้ง่ายอย่างเหลือเชื่อ ดร. เหงียน วู ฟาน อธิบายถึงลักษณะพิเศษนี้ว่า “ในที่ราบ ผู้คนสร้างรูปปั้นพระพุทธรูปขนาดใหญ่ มีหูและใบหน้าใหญ่โต ลงรักปิดทองและลงสีอย่างสง่างาม แต่ในภูเขา พวกเขาแกะสลักจากไม้ด้วยวิธีที่เรียบง่ายและดิบเถื่อน ซึ่งสอดคล้องกับลักษณะนิสัยของชาวภูเขา คือ เรียบง่าย ดิบเถื่อน และเข้าถึงได้ง่าย” นักโบราณคดีกล่าวว่า นี่เป็นหนึ่งในชุดรูปปั้นบูชาไม่กี่ชุดในเขตภูเขาทางเหนือที่สร้างขึ้นในศตวรรษที่ 14 ซึ่งยังคงสภาพสมบูรณ์มาจนถึงทุกวันนี้

พระพุทธรูปโบราณที่เจดีย์ฟุกลัมตู (ซ้าย); ฐานเสาทำจากแผ่นหินธรรมชาติที่ผ่านการแปรรูปและขึ้นรูปเป็นรูปทรงต่างๆ เพื่อรองรับเสา (ขวา)
ฐานเสาทำจากแผ่นหินธรรมชาติที่ผ่านการแปรรูปและขึ้นรูปเป็นรูปทรงต่างๆ เพื่อรองรับเสา

การผสมผสานอย่างกลมกลืนระหว่างพุทธศาสนาและความเชื่อพื้นเมืองยิ่งเปล่งประกายมากขึ้นทุกฤดูใบไม้ผลิ ในวันที่ 15 ของเดือนแรกตามปฏิทินจันทรคติ ขณะที่น้ำค้างยังคงเกาะอยู่บนใบอ่อนริมถนนในลำบิ่ญ ชาวบ้านและนักท่องเที่ยวจากทั่วทุกสารทิศต่างหลั่งไหลมาร่วมงานเทศกาลหลงตง ผู้คนมารวมตัวกันที่วัดฟุกลัมด้วยใจที่บริสุทธิ์ จุดธูปและอธิษฐานขอให้สภาพอากาศเป็นใจ ขอให้ภูเขาและป่าไม้เจริญรุ่งเรือง ขอให้ทุกสิ่งอุดมสมบูรณ์ และขอให้ทุกครัวเรือนมั่งคั่ง

เมื่อออกจากบรรยากาศอันเงียบสงบของวัดวาอารามแล้ว ภูมิทัศน์ฤดูใบไม้ผลิของนาตงก็เผยให้เห็นถึงจังหวะชีวิตที่สงบสุขและมีชีวิตชีวา เป็นเสียงกระซิบแผ่วเบาของกังหานน้ำที่หมุนอย่างไม่หยุดหย่อนริมลำธาร เสียงหัวเราะไร้เดียงสาของเด็กๆ ที่เล่นน้ำใสสะอาด และภาพอันขยันขันแข็งของสตรีชาวไตและชาวดาวในชุดสีครามที่กำลังทอผ้าหรืออยู่ในนาขั้นบันไดสีเขียวชอุ่มของข้าวโพดอ่อน ด้วยการใช้ประโยชน์จากข้อได้เปรียบทางธรรมชาติและมรดกอันล้ำค่า นาตงกำลังกลายเป็นตัวอย่างที่โดดเด่นของ การท่องเที่ยว เชิงชุมชน

คุณเชา ทันห์ งา เจ้าของโฮมสเตย์ไท่เงว ในหมู่บ้านนาตง ตำบลเถืองลัม กล่าวด้วยความยินดีว่า “นักท่องเที่ยวมาที่นี่ไม่เพียงแต่เพื่อชมทิวทัศน์เท่านั้น แต่ยังมาเพื่อสัมผัสชีวิตประจำวันของคนท้องถิ่นด้วย การได้อาศัยอยู่ในบ้านยกพื้นแบบดั้งเดิม สวมผ้าห่มปักดิ้นทอง ชมการทอผ้าบนเครื่องทอ และไปช่วยชาวบ้านเก็บเกี่ยวข้าวโพดในทุ่งนา เป็นประสบการณ์ที่น่าสนใจมาก”

กล่าวอำลานาตอง เมื่อแสงสนธยาในฤดูใบไม้ผลิจางหายไปเหนือหลังคามุงจาก เสียงสะท้อนอันรุ่งโรจน์ของวัดโบราณฟุกลัมอันงดงาม และการต้อนรับอันอบอุ่นของผู้คนและดินแดนแห่งนี้ยังคงอยู่ แหล่งมรดกแห่งนี้เปรียบเสมือนอัญมณีดิบที่เปล่งประกายท่ามกลางป่าอันกว้างใหญ่ สัญญาว่าจะยังคงเป็นที่พักพิงอันสงบสุขสำหรับผู้เดินทาง และเปิดบทใหม่ที่สดใสสำหรับอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวบนที่สูง

เจียงหลำ

ที่มา: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202604/chua-co-phuc-lam-6c77275/


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
วาฬไบรด์ออกล่าเหยื่อในน่านน้ำนอกชายฝั่งเกาะญอนลี

วาฬไบรด์ออกล่าเหยื่อในน่านน้ำนอกชายฝั่งเกาะญอนลี

ศึกษา

ศึกษา

เสน่ห์โบราณ

เสน่ห์โบราณ