Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ลดค่าเช่าที่ดินเพิ่มอีก 30% ในปี 2566

Việt NamViệt Nam20/10/2023

โดย นายกรัฐมนตรี ได้มีมติเห็นชอบให้ลดค่าเช่าที่ดินสำหรับองค์กร วิสาหกิจ ครัวเรือน และบุคคลที่เช่าที่ดินในปี 2566 โดยมีเงื่อนไข คำสั่ง และขั้นตอน ดังนี้

+ บุคคลที่มีสิทธิได้รับการลดหย่อนค่าเช่าที่ดิน ได้แก่ องค์กร หน่วยงาน วิสาหกิจ ครัวเรือน และบุคคลที่ถูกรัฐเช่าที่ดินโดยตรงจากรัฐตามสัญญาหรือหนังสือรับรองสิทธิการใช้ที่ดิน สิทธิกรรมสิทธิ์บ้าน และทรัพย์สินอื่นที่ติดอยู่กับที่ดินของหน่วยงานรัฐที่มีอำนาจอื่นในรูปแบบการเช่าที่ดินแบบชำระค่าเช่ารายปี (รวมเรียกว่า ผู้เช่าที่ดิน)

บทบัญญัตินี้ใช้บังคับแก่กรณีที่ผู้เช่าที่ดินไม่มี สิทธิได้รับการยกเว้นหรือลดค่าเช่าที่ดิน ระยะเวลายกเว้นหรือลดค่าเช่าที่ดินสิ้นสุดลง และกรณีที่ผู้เช่าที่ดินได้รับการลดค่าเช่าที่ดินตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยที่ดินและกฎหมายอื่นที่เกี่ยวข้อง

bna_Đất dự án WHA.jpg
โครงสร้างพื้นฐานของนิคมอุตสาหกรรมดับบลิวเอชเอ เฟส 1 ในตำบลงีถวน เขตงีหลก ได้รับการลงทุนให้เช่าเต็มจำนวนแล้ว ภาพ: เหงียน ไห่

+ การลดหย่อนค่าเช่าที่ดิน คิดเป็นร้อยละ 30 ของค่าเช่าที่ดินที่ต้องชำระ (รายได้) ในปี พ.ศ. 2566 สำหรับผู้เช่าที่ดินตามที่ระบุไว้ข้างต้น โดยการลดหย่อนนี้จะไม่นำไปใช้กับค่าเช่าที่ดินค้างชำระของปีก่อนหน้าปี พ.ศ. 2566 และค่าธรรมเนียมการชำระล่าช้า (ถ้ามี) การลดหย่อนค่าเช่าที่ดินข้างต้นคำนวณจากค่าเช่าที่ดินที่ต้องชำระ (รายได้) ในปี พ.ศ. 2566 ตามบทบัญญัติของกฎหมาย

กรณีผู้เช่าที่ดินได้รับการลดค่าเช่าที่ดินตามกฎหมายอื่น หรือและหักเงินค่าชดเชยและค่าเคลียร์พื้นที่ตามกฎหมายว่าด้วยค่าเช่าที่ดิน ให้คำนวณลดค่าเช่าที่ดินร้อยละ 30 ของค่าเช่าที่ดินที่ต้องชำระ (ถ้ามี) หลังจากได้รับการลดค่าเช่าที่ดินและ/หรือหักเงินตามบทบัญญัติของกฎหมายแล้ว (ยกเว้นค่าเช่าที่ดินที่ลดลงตามคำสั่ง นายกรัฐมนตรี เลขที่ 01/2023/QD-TTg ลงวันที่ 31 มกราคม 2566)

+ เอกสารประกอบการลดค่าเช่าที่ดินประกอบด้วย : คำขอลดค่าเช่าที่ดินปี พ.ศ. 2566 ของผู้เช่าที่ดินตามแบบฟอร์มที่ออกพร้อมกับคำตัดสินนี้ สำเนาคำตัดสินการเช่าที่ดิน สัญญาเช่าที่ดิน หรือหนังสือรับรองสิทธิการใช้ที่ดิน สิทธิการเป็นเจ้าของบ้าน และทรัพย์สินอื่นๆ ที่ยึดติดมากับที่ดินซึ่งออกโดยหน่วยงานของรัฐที่เกี่ยวข้อง ผู้เช่าที่ดินต้องรับผิดชอบต่อความถูกต้องและความถูกต้องของข้อมูลและคำขอลดค่าเช่าที่ดินของตนตามกฎหมาย เพื่อให้มั่นใจว่าผู้เช่าที่ดินมีสิทธิ์ได้รับการลดค่าเช่าที่ดินตามบทบัญญัติของคำตัดสินนี้

+ ขั้นตอนการลดค่าเช่าที่ดิน :

ผู้เช่าที่ดินต้องยื่นเอกสารชุดหนึ่งเพื่อขอลดค่าเช่าที่ดินโดยตรง ทางอิเล็กทรอนิกส์ หรือทางไปรษณีย์ไปยังหน่วยงานภาษีที่รับผิดชอบการจัดเก็บค่าเช่าที่ดิน (หากอยู่นอกเขต เศรษฐกิจ ) คณะกรรมการบริหารเขตเศรษฐกิจ คณะกรรมการบริหารนิคมอุตสาหกรรม (หากอยู่ภายในเขตเศรษฐกิจ) และหน่วยงานอื่นตามที่กฎหมายว่าด้วยภาษีกำหนด ตั้งแต่วันที่มีผลบังคับใช้ตามคำสั่งที่ 25/2023/QD-TTg (20 พฤศจิกายน 2566) ถึงวันที่ 31 มีนาคม 2567 การลดค่าเช่าที่ดินตามคำสั่งที่ 25/2023/QD-TTg จะไม่ใช้กับกรณีที่ผู้เช่าที่ดินยื่นเอกสารหลังวันที่ 31 มีนาคม 2567

โดยอาศัยเอกสารลดค่าเช่าที่ดินที่ผู้เช่าที่ดินยื่นตามที่กำหนดในวรรคหนึ่งข้างต้น ภายใน 30 วันนับแต่วันที่ได้รับเอกสารครบถ้วนและถูกต้องตามที่กำหนด เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจหน้าที่พิจารณากำหนดจำนวนค่าเช่าที่ดินที่ต้องลด และออกคำสั่งลดค่าเช่าที่ดินให้เป็นไปตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการจัดเก็บค่าเช่าที่ดินและกฎหมายว่าด้วยการจัดเก็บภาษี

bna_Mặt bằng một dự án Cụm CN Nghĩa Long  mới đầu tư san lấp tiếp giáp với đường mòn Hồ Chí Minh.jpg
วิสาหกิจและครัวเรือนธุรกิจที่เช่าที่ดินในกลุ่มอุตสาหกรรมขนาดเล็กก็มีสิทธิ์ได้รับการลดหย่อนค่าเช่าที่ดินตามมติเลขที่ 25/2023/QD-TTg ภาพ: เหงียน ไห่

ในกรณีที่ผู้เช่าที่ดินได้รับคำสั่งจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องให้ลดค่าเช่าที่ดินตามบทบัญญัติแห่งคำสั่งเลขที่ 25/2023/QD-TTg แต่ต่อมาหน่วยงานบริหารจัดการที่ดินตรวจสอบและพบว่าผู้เช่าที่ดินไม่มีสิทธิได้รับการลดค่าเช่าที่ดินตามบทบัญญัติดังกล่าว ผู้เช่าที่ดินจะต้องคืนเงินค่าเช่าที่ดินที่ลดลงและค่าธรรมเนียมการชำระล่าช้าที่คำนวณจากจำนวนเงินที่ลดลงตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการจัดการภาษีเข้างบประมาณแผ่นดิน

กรณีผู้เช่าที่ดินได้ชำระค่าเช่าที่ดินประจำปี 2566 แล้ว แต่ภายหลังหน่วยงานที่เกี่ยวข้องพิจารณาและมีคำสั่งลดค่าเช่าที่ดินแล้ว มีค่าเช่าที่ดินเกิน ให้หักส่วนที่ชำระเกินออกจากค่าเช่าที่ดินในรอบระยะเวลาถัดไปหรือปีถัดไปตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการจัดเก็บภาษีอากรและกฎหมายอื่นที่เกี่ยวข้อง กรณีไม่มีกำหนดเวลาชำระค่าเช่าที่ดินต่อไป ให้หักหรือคืนส่วนที่ชำระเกินตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการจัดเก็บภาษีอากรและกฎหมายอื่นที่เกี่ยวข้อง

มติดังกล่าวจะมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 20 พฤศจิกายน 2566 โดยมอบหมายให้กระทรวงการคลังเป็นผู้รับผิดชอบในการจัดระเบียบการดำเนินการและจัดการกับปัญหาในการดำเนินการตามมติดังกล่าว พร้อมกันนี้ ให้รัฐมนตรีและหัวหน้าหน่วยงานระดับรัฐมนตรี ประธานคณะกรรมการประชาชนจังหวัด มีหน้าที่จัดการตรวจสอบ สอบสวน และดำเนินการจัดการกับการละเมิดอย่างทันท่วงทีและเข้มงวดตามบทบัญญัติของกฎหมาย หากมี


แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ชื่นชมภูเขาไฟ Chu Dang Ya อายุนับล้านปีที่ Gia Lai
วง Vo Ha Tram ใช้เวลา 6 สัปดาห์ในการดำเนินโครงการดนตรีสรรเสริญมาตุภูมิให้สำเร็จ
ร้านกาแฟฮานอยสว่างไสวด้วยธงสีแดงและดาวสีเหลืองเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติ 2 กันยายน
ปีกบินอยู่บนสนามฝึกซ้อม A80
นักบินพิเศษในขบวนพาเหรดฉลองวันชาติ 2 กันยายน
ทหารเดินทัพฝ่าแดดร้อนในสนามฝึกซ้อม
ชมเฮลิคอปเตอร์ซ้อมบินบนท้องฟ้าฮานอยเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับวันชาติ 2 กันยายน
U23 เวียดนาม คว้าถ้วยแชมป์ U23 ชิงแชมป์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้กลับบ้านอย่างงดงาม
เกาะทางตอนเหนือเปรียบเสมือน “อัญมณีล้ำค่า” อาหารทะเลราคาถูก ใช้เวลาเดินทางโดยเรือจากแผ่นดินใหญ่เพียง 10 นาที
กองกำลังอันทรงพลังของเครื่องบินรบ SU-30MK2 จำนวน 5 ลำเตรียมพร้อมสำหรับพิธี A80

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์