สมาชิกของตระกูล Tran สาขา Tinh Khe (เมือง Quang Ngai ) ไม่ว่าจะไปอยู่ที่ไหน ก็มักจะย้ำเตือนกันถึงธรรมเนียมการถวายเครื่องบูชาแก่ทหารในวันที่ 5 ของเดือน 3 ตามปฏิทินจันทรคติ ในวันนั้น ลูกหลานของตระกูลที่อาศัยอยู่ในตำบล Binh Chau (อำเภอ Binh Son), Tinh Ky, Tinh Hoa, Tinh Khe และ An Phu (เมือง Quang Ngai) จะมารวมตัวกันที่ศาลบรรพบุรุษของตระกูล ซึ่งตั้งอยู่ในหมู่บ้าน Khe Tan ตำบล Co Luy ตำบล Tinh Khe เพื่อเข้าร่วมพิธี
| แบบจำลองเรือกระดาษและรูปปั้นกระดาษในพิธีบูชาทหารของตระกูลเจิ่น สาขาติ๋งเกอ (เมืองกว๋างหงาย) |
เช่นเดียวกับพิธีรำลึกทหารหวงซาที่จัดขึ้นทุกปีในเดือนกุมภาพันธ์และมีนาคมตามปฏิทินจันทรคติในอำเภอลีเซิน ผู้เฒ่าผู้แก่ของตระกูลเจิ่น สาขาติงเค ได้ประดิษฐ์เรือกระดาษอย่างพิถีพิถันเพื่อเตรียมการสำหรับพิธีดังกล่าว อย่างไรก็ตาม ในขณะที่พิธีรำลึกทหารหวงซาในอำเภอลีเซินใช้เรือกระดาษห้าลำ พิธีที่จัดโดยตระกูลเจิ่น สาขาติงเค กลับใช้เรือกระดาษเพียงลำเดียว บนเรือมีรูปกระดาษและสิ่งของต่างๆ ที่เป็นสัญลักษณ์ของน้ำดื่ม ข้าว และอาหาร ข้างๆ รูปกระดาษเหล่านั้นมีแผ่นจารึกชื่อบรรพบุรุษของพวกเขาจากอดีต
ตามคำบอกเล่าของลูกหลานตระกูลเจิ่น สาขาติงเค ในสมัยโบราณ สมาชิกในครอบครัวได้ปฏิบัติตามคำสั่งของกษัตริย์และเข้ารับราชการทหารในทะเล ซึ่งมักเผชิญกับความเสี่ยงและความไม่แน่นอนมากมาย โดยไม่มีหลักประกันว่าจะได้กลับมา ดังนั้น ครอบครัวจึงจัดพิธีกรรมบูชาทหารเหล่านั้นด้วยเรือกระดาษและหุ่นกระดาษที่ศาลบรรพบุรุษ แล้วนำไปปล่อยลงทะเล โดยหวังว่าเรือกระดาษเหล่านั้นจะรับความเสี่ยงแทนพวกเขาเพื่อความปลอดภัย
| โบสถ์ประจำตระกูลตรัน สาขาติงเค - สถานที่ประกอบพิธีกรรมถวายเครื่องบูชาแก่ทหารในช่วงเดือนที่สามตามปฏิทินจันทรคติ |
“ในศาลบรรพบุรุษของเรา เรายังคงเก็บรักษาหีบไม้ที่บรรจุหนังสือและเอกสารที่เขียนด้วยอักษรฮั่นนอม ซึ่งสืบทอดมาจากบรรพบุรุษของเรา ภายในนั้นมีชื่อของบรรพบุรุษของเราที่รับใช้ชาติเป็นทหารในหมู่เกาะหวงซาและเจื่องซา ปกป้อง อธิปไตย ทางทะเลของเรา เพื่อเป็นการให้เกียรติบรรพบุรุษและคุณูปการและการเสียสละของพวกเขา ครอบครัวของเราจึงผลัดเปลี่ยนกันทำพิธีบูชาทหารผู้ล่วงลับ พิธีนี้จะจัดขึ้นหนึ่งวันก่อนเทศกาลแทงห์มินห์ วันนั้นเป็นวันเดียวในรอบปีที่เราขออนุญาตจากเทพเจ้าและบรรพบุรุษด้วยความเคารพเพื่อเปิดหีบไม้ก่อนเริ่มพิธี นี่เป็นวิธีที่เราแสดงความจริงใจ โดยหวังว่าทหารที่ไปหวงซาในอดีตจะมาเป็นพยานให้แก่คนรุ่นหลัง” นายเจิ่น กวาง (อายุ 74 ปี) ผู้ได้รับความไว้วางใจจากตระกูลเจิ่น สาขาติงเค ให้เป็นประธานในพิธี กล่าว
นอกจากชาวบ้านบนเกาะลีเซินแล้ว ตระกูลเจิ่น สาขาติงเค ก็ได้อนุรักษ์และสืบทอดพิธีกรรมการถวายเครื่องบูชาแก่ทหารมาหลายชั่วอายุคนเช่นกัน นับเป็นหนึ่งในไม่กี่ตระกูลบนแผ่นดินใหญ่ที่ยังคงรักษาพิธีกรรมอันศักดิ์สิทธิ์นี้ไว้
"จากเอกสารจีน-เวียดนามที่ผมพบในลีเซิน ระบุว่า ในปี ค.ศ. 1604 (ในรัชสมัยของพระเจ้าเล กิงห์ ตง) ชาวเวียดนามได้อพยพจากแผ่นดินใหญ่มายังคูลาวเร - ลีเซิน เพื่อทำการเพาะปลูก และต่อมาได้ก่อตั้งสองตำบล คือ อันไฮ และ อันวิง ซึ่งทั้งสองตำบลอยู่ในเขตอำเภอบิ่ญเซิน ในด้านการบริหาร ตำบลทั้งสองนี้ยังคงอยู่ภายใต้การจัดการของสองตำบลดั้งเดิมบนแผ่นดินใหญ่ คือ อันวิงและอันไฮ ในบริเวณปากแม่น้ำซากี ทหารที่เข้าร่วมกองเรือฮวางซาในอดีตนั้นถูกเกณฑ์มาจากตำบลอันวิงและอันไฮบนแผ่นดินใหญ่ รวมถึงจากสองตำบลของคูลาวเรด้วย ในศตวรรษต่อมา ทหารจากหลายพื้นที่ในจังหวัดก็เข้าร่วมกองเรือฮวางซาเช่นกัน ด้วยเหตุนี้ บนแผ่นดินใหญ่ของจังหวัดกวางงาย จึงยังมีครอบครัวที่ยังคงรักษาเอกสารจีน-เวียดนามเพื่อรำลึกถึงทหารของฮวางซาและเจื่องซา และยังคงประกอบพิธีกรรมเหล่านี้ต่อไปจนถึง... “ครึ่งแรกของศตวรรษที่ 20 ในปี 2011 ผมพบข้อความภาษาจีน-เวียดนามที่ระลึกถึงทหารที่เสียชีวิตในเกาะฮวางซาในอดีต” “ศาลบรรพบุรุษของตระกูลเดียปตั้งอยู่ในตำบลติงหลง (ปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของเมืองกวางงาย) ในปี 2018 ผมพบเอกสารภาษาจีน-เวียดนามเพิ่มเติมเกี่ยวกับพิธีกรรมการถวายเครื่องบูชาแก่ทหารที่เสียชีวิตในเกาะฮวางซาและเกาะตรวงซา ณ ศาลบรรพบุรุษของตระกูลฟามในเขตเหงียจั๋น (เมืองกวางงาย) น่าเสียดายที่ครอบครัวเหล่านี้ไม่ได้สืบทอดพิธีกรรมการถวายเครื่องบูชาแก่ทหารอีกต่อไป ซึ่งเป็นมรดกทางวัฒนธรรมประเภทหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับคุณูปการอันยิ่งใหญ่ของบรรพบุรุษของเราที่ได้มีส่วนสำคัญในการสำรวจและสถาปนาอธิปไตยอันศักดิ์สิทธิ์ของทะเลและเกาะต่างๆ ของประเทศ” ดร. เหงียน ดัง วู ประธานสมาคมวัฒนธรรมและศิลปะจังหวัด และอดีตผู้อำนวยการกรมวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว กล่าว
ข้อความและภาพถ่าย: ดง เยน
ที่มา: https://baoquangngai.vn/van-hoa/202504/le-cung-the-linh-o-lang-bien-khe-tan-3001da2/






การแสดงความคิดเห็น (0)