Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

วันปกติที่สำนักงานบรรณาธิการ

ปัจจุบันหนังสือพิมพ์ลาวไกรวบรวมหนังสือพิมพ์ทุกประเภท ทั้งสื่อสิ่งพิมพ์ วิทยุ โทรทัศน์ สื่ออิเล็กทรอนิกส์ และสื่อดิจิทัล ไว้ด้วยกันอย่างเป็นระบบ ทั้งหมดนี้เพื่อนำเสนอข้อมูลที่รวดเร็ว ถูกต้อง ครบถ้วน และชัดเจนที่สุดแก่ผู้ชม ผู้ฟัง และผู้อ่าน ดังนั้น งานประจำวันของนักข่าวในกองบรรณาธิการจึงเต็มไปด้วยความตื่นเต้น ความเครียด แต่ก็เปี่ยมไปด้วยความมุ่งมั่นและความรับผิดชอบ

Báo Lào CaiBáo Lào Cai21/06/2025

baolaocai-br_img-1029.jpg
นักข่าวและช่างเทคนิคเตรียมเนื้อหาและเทคนิคก่อนที่รายการทีวีสดจะออกอากาศ

กลายเป็นนิสัยไปแล้วว่าก่อนออกอากาศรายการโทรทัศน์แต่ละรายการ บรรณาธิการ ผู้ประกาศ และช่างเทคนิคจะต้องเตรียมพร้อมให้พร้อม แต่ละคนมีหน้าที่ที่แตกต่างกันไปในแผนกที่แตกต่างกัน แต่พวกเขาจะประสานงานกันอย่างดีและมีจังหวะที่ดีเสมอ เพื่อให้รายการออกอากาศ "สอดคล้องกัน"

ปัจจุบัน ขั้นตอนการผลิตรายการโทรทัศน์และวิทยุของหนังสือพิมพ์ ลาวไก ดำเนินการแบบปิดโดยใช้ซอฟต์แวร์จัดการสินทรัพย์สื่อ (เรียกย่อๆ ว่า MAM) ดังนั้น ทุกแผนกจึงเชื่อมโยงถึงกัน หากมี “อุปสรรค” ในขั้นตอนใดขั้นตอนหนึ่ง การดำเนินการก็จะยากลำบาก

baolaocai-br_img-1032.jpg
ทีมงานได้ทำการถ่ายทอดสดรายการทีวี

เพื่อให้รายการข่าวแรกของวันออกอากาศเวลา 7 โมงเช้า การทำงานของคนเบื้องหลัง “ครัว” มักจะเริ่มตั้งแต่ 5 โมงเช้า ยังไม่รวมถึงข่าว รายงาน และบทที่ต้องตั้งโปรแกรมล่วงหน้าไว้ตั้งแต่วันก่อนตามแผน ดังนั้น เมื่อเมืองยังไม่ตื่น คนที่ทำงานรายการข่าวเช้าจึงต้องไปที่ห้องข่าวเพื่อเตรียมงานก่อนการถ่ายทอดสด ดังนั้น นอกจากนักข่าวที่ไปฐานทัพแล้ว งานของคนที่ดูเหมือนจะ “ไม่โดนฝนไม่โดนแดด” ก็เครียดไม่แพ้กัน แต่ก็มีเรื่องน่าสนใจในตัวของมันเอง...

baolaocai-br_img-1040.jpg
ผู้ประกาศ ไห่เยน ถ่ายทอดสด

ปัจจุบัน เจิ่น ไห่ เยน เป็นผู้ประกาศข่าวที่อายุน้อยที่สุดของหนังสือพิมพ์ลาวไก วันทำงานของเยนมักจะเริ่มเวลา 5:30 น. และเลิกงานเวลา 20:30 น. ขึ้นอยู่กับกะ ในวันที่เธอต้องออกรายการในตอนเช้า เยนต้องตื่นเช้ากว่าปกติเพื่อเตรียมตัว

ผู้ประกาศ Hai Yen เล่าว่า: ความกดดันของการถ่ายทอดสดคือการไม่ปล่อยให้เกิดข้อผิดพลาด ผู้ประกาศในสตูดิโอที่ต้องสื่อสารกับผู้กำกับและทีมงานผ่านชุดหูฟัง จะต้องรับมือกับสถานการณ์ที่เกิดขึ้นได้อย่างยืดหยุ่น สิ่งสำคัญที่สุดคือต้องใจเย็นและรับมือกับข้อผิดพลาดอย่างมีไหวพริบขณะออกอากาศ

เยนยังคงจำครั้งแรกที่เธอได้เป็นพิธีกรรายการ "ลาวไกงายเหมย" ในวันปีใหม่ 2568 ได้ ตอนนั้นเยนเพิ่งทำงานมาได้ประมาณ 3-4 เดือน และเพิ่งเริ่มคุ้นเคยกับการถ่ายทอดสดทางโทรทัศน์ได้ไม่นาน ถึงแม้ว่าเธอจะเป็นพิธีกรร่วมกับฮุยเจื่อง ผู้บรรยายที่มีประสบการณ์ในวงการมาหลายปี แต่เนื่องจากเธอไม่คุ้นเคยกับการปฏิสัมพันธ์ เยนจึงรู้สึกสับสนในส่วนของการปฏิสัมพันธ์ "สายตาของฉันจับจ้องไปที่พิธีกร แต่หัวของฉันยังคงมองไปที่กล้อง ทำให้การนำเสนอขาดการเชื่อมโยง นั่นเป็นประสบการณ์ที่ทำให้ฉันเข้าใจว่าการทำงานทางโทรทัศน์ไม่ใช่แค่การอ่านที่ถูกต้องเท่านั้น แต่ยังต้องอาศัยการประสานงานที่ดีกับเพื่อนร่วมงานเพื่อสร้างบรรยากาศที่เป็นธรรมชาติและน่าดึงดูด" ไห่เยนเผย

นอกจากเนื้อหาแล้ว งานของบรรณาธิการรายการวิทยุและโทรทัศน์ก็คือการประเมินคุณภาพของภาพ มุมกล้อง เสียง และดนตรี นักข่าว Trinh Ngoc Ha บรรณาธิการรายการโทรทัศน์ กล่าวว่า จุดแข็งของโทรทัศน์คือการถ่ายทอดผ่านภาษาภาพ ดังนั้นการตัดต่อรายการโทรทัศน์จึงต้องใส่ใจเป็นพิเศษกับเฟรม มุมกล้อง ฉาก คำบรรยาย และฟุตเทจที่ต้องสอดคล้อง...

นอกจากนี้ เอฟเฟกต์พิเศษและกราฟิกของฝ่ายโพสต์โปรดักชันยังเป็นหนึ่งในปัจจัยที่ทำให้ภาพของแต่ละภาพยนตร์ รายงานแต่ละฉบับ และข่าวโทรทัศน์แต่ละฉบับดูมีชีวิตชีวา ทั้งหมดนี้ล้วนอิงตามหลักการของวิชาชีพโทรทัศน์ ประสบการณ์ในวิชาชีพ และการถ่ายทอดอารมณ์ของบรรณาธิการ

baolaocai-br_img-1018.jpg
นักข่าว Thanh Cuong และนักข่าว Vu Thang พูดคุยเกี่ยวกับเนื้อหาการทำงานในช่วงกะบรรณาธิการ

นักข่าว หวู่ ถัง บรรณาธิการรายการวิทยุ กล่าวว่า นักข่าวแต่ละประเภทมีลักษณะเฉพาะและจุดแข็งของตัวเอง ดังนั้นจึงจำเป็นต้องให้ผู้ประกอบอาชีพใช้จุดแข็งของตนเพื่อนำเสนอข้อมูลในรูปแบบที่น่าดึงดูดใจที่สุด...

ทุกคนมีงานประจำของตัวเอง สำหรับช่างเทคนิค Hoang Anh เขาจะมาถึงห้องเครื่องแต่เช้าทุกวันเพื่อเตรียมงานต่างๆ เช่น การสร้างข้อความ การบันทึก และการประมวลผลพื้นหลัง... แต่ละกะจะมีช่างเทคนิค 4 คนรับผิดชอบงานที่แตกต่างกัน ความเข้มข้นในการทำงานสูงและมีความกดดันสูง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องผลิตรายการถ่ายทอดสดโดยตรง เนื่องจากการถ่ายทอดสดไม่อนุญาตให้เกิดข้อผิดพลาด หากมีปัญหาเกิดขึ้น จะสามารถจัดการได้ภายใน 3-5 วินาทีเท่านั้น

ด้วยประสบการณ์กว่า 24 ปี ช่างเทคนิคฮวง อันห์ คุ้นเคยและหาวิธีรับมือกับสถานการณ์ต่างๆ อย่างใจเย็น การเปลี่ยนผ่านจากการบันทึกเทปล่วงหน้ามาเป็นการบันทึกสด ถือเป็นจุดเปลี่ยนที่เพิ่มแรงกดดันในการทำงานอย่างมาก ความทรงจำอันน่าจดจำของช่างเทคนิคฮวง อันห์ คือเหตุการณ์พายุลูกที่ 3 (กันยายน 2567) ในขณะนั้น ผู้สื่อข่าวกำลังถ่ายทอดสดอยู่ในพื้นที่เกิดเหตุ แต่สัญญาณกลับไม่เสถียรอย่างกะทันหัน ทีมงานทั้งหมดต้องรีบจัดการสถานการณ์โดยแทรกคลิปที่เตรียมไว้ล่วงหน้าเพื่อเติมเต็มช่องว่างของสัญญาณ ช่วงเวลาดังกล่าวค่อนข้างตึงเครียด แต่ด้วยการประสานงานที่ราบรื่น รายการจึงยังคงออกอากาศได้อย่างต่อเนื่อง และผู้ชมไม่ทันสังเกตว่ามีปัญหาทางเทคนิคเกิดขึ้น

baolaocai-br_img-1021.jpg
ช่างเทคนิคฮวงอันห์ ดำเนินการตามโปรแกรม

การตัดต่อและจัดการการผลิตรายการโทรทัศน์และวิทยุก็เป็นเช่นนั้น แต่แล้วงานตัดต่อและจัดพิมพ์หนังสือพิมพ์ฉบับพิมพ์และเผยแพร่โดยตรงบนหนังสือพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์ล่ะ? ไม่มีการกดดันเรื่องเวลาในการออกอากาศตามกำหนดเวลา แต่งานของบรรณาธิการหนังสือพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์กระจายอยู่ตลอดทั้งวัน ตั้งแต่เช้าตรู่ไปจนถึงดึกดื่น ไม่เพียงแต่รับผิดชอบการตัดต่อข่าว บทความ ภาพถ่าย และงานมัลติมีเดียที่นักข่าวส่งไปยังกองบรรณาธิการกลาง (CMS) เท่านั้น ข่าวสารและกิจกรรมทั้งในประเทศและต่างประเทศที่เกิดขึ้นในแต่ละวันจะถูกนำไปใช้ประโยชน์ ประมวลผล และอัปเดตอย่างต่อเนื่องโดยบรรณาธิการ บรรณาธิการที่ทำงานกับสื่อสิ่งพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์โดยตรงแต่ละคนต้องมี "ความสามารถหลากหลาย" ได้แก่ ความเชี่ยวชาญในการแก้ไขต้นฉบับ การแก้ไขรูปภาพ การจัดวางหนังสือพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์ และการพิสูจน์อักษร บางวันบรรณาธิการต้องนอนดึกเพื่อแก้ไขและเผยแพร่เมื่อถึงวันถัดไป เช่น เมื่อมีน้ำท่วม ไฟป่า หรือตำรวจกำลังดำเนินคดี...

ปัจจุบันหนังสือพิมพ์ลาวไกมีหนังสือพิมพ์ 3 ฉบับ ได้แก่ หนังสือพิมพ์รายวัน หนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ และหนังสือพิมพ์สำหรับชนกลุ่มน้อย เพื่อให้หนังสือพิมพ์ฉบับใหม่เข้าถึงผู้อ่านได้ตรงเวลาและตรงตามกำหนด การแก้ไขและจัดพิมพ์จึงดำเนินการตามขั้นตอนต่างๆ ได้แก่ การแก้ไข การตรวจทานต้นฉบับ การตรวจทาน... หนังสือพิมพ์ส่วนใหญ่ต้องรอข่าวประจำวัน ดังนั้นในวันที่มีการประชุมหรือกิจกรรมสำคัญที่จบลงในช่วงบ่ายแก่ๆ เมื่อเสร็จสิ้นและส่งไปพิมพ์ ก็เป็นเวลาดึกแล้ว ทีมงานสำนักพิมพ์ทั้งหมดออกจากกองบรรณาธิการเพื่อกลับบ้านเวลา 21.00-22.00 น. บางครั้งแม้กลับถึงบ้านก็เกือบจะหมดวันแล้ว

baolaocai-br_1iu7vu1ja-4q40mr.jpg
คุณบุยเซวียนในวันทำงาน

คุณบุย ซวน บรรณาธิการหนังสือพิมพ์ลาวไกมากว่า 32 ปี เป็นผู้อ่านทุกจุด ทุกจุลภาค ทุกประโยค และทุกคำในฉบับพิมพ์ เมื่อหวนนึกถึงความทรงจำเก่าๆ ในยุคก่อนที่จะนำซอฟต์แวร์บรรณาธิการแบบผสมผสานมาใช้ เมื่อเกิดข้อผิดพลาดหลังการพิมพ์ ทีมงานฝ่ายผลิตหนังสือพิมพ์ต้องแก้ไขหลายขั้นตอน บางครั้งใช้ปากกาเขียนทับ เขียนทับคำ ตัดแปะ หรือแม้แต่พิมพ์ซ้ำ... อย่างไรก็ตาม ความขยันหมั่นเพียรและความละเอียดรอบคอบของผู้ที่ทำหน้าที่บรรณาธิการและผลิตหนังสือพิมพ์ยังคงรักษาไว้ด้วยความรักและหลงใหลในงานที่ทำอยู่เสมอ

“นักข่าวทำงานหนักและทุ่มเทความพยายามอย่างเต็มที่เพื่อสร้างสรรค์ผลงานเชิงข่าว ฉันทำเพียงขั้นตอนเดียวในกระบวนการนี้เพื่อให้เข้าถึงผู้อ่าน ดังนั้นฉันจึงมองเห็นความหมายของงานที่ฉันทำอยู่ ดังนั้น แม้จะมีความยากลำบากและอุปสรรคมากมาย ฉันก็ยังคงรักงานข่าวและรู้สึกภาคภูมิใจในงานนี้” คุณซวนกล่าวอย่างเปิดเผย

วัฏจักรอันแสนวุ่นวายของวันได้สิ้นสุดลง รอคอยวัฏจักรของวันใหม่ที่จะเริ่มต้นขึ้น และตลอด 365 วัน วัฏจักรนี้ไม่เคยหยุดนิ่ง พาหนะของนักข่าวลาวไกยังคงทำงานอย่างราบรื่นเพื่อออกอากาศอย่างสม่ำเสมอทุกชั่วโมง เพื่อนำเสนอข่าวสารให้กับผู้อ่านทั้งใกล้และไกล

ที่มา: https://baolaocai.vn/ngay-thuong-o-toa-soan-post403597.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
หนังสือพิมพ์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้วิจารณ์ชัยชนะอันยอดเยี่ยมของทีมหญิงเวียดนาม
ความงามอันป่าเถื่อนบนเนินหญ้าหล่าหล่าง - กาวบั่ง
กองทัพอากาศเวียดนามฝึกซ้อมเตรียมความพร้อมสำหรับ A80
ขีปนาวุธและยานรบ 'Made in Vietnam' โชว์พลังในการฝึกร่วม A80
ชื่นชมภูเขาไฟ Chu Dang Ya อายุนับล้านปีที่ Gia Lai
วง Vo Ha Tram ใช้เวลา 6 สัปดาห์ในการดำเนินโครงการดนตรีสรรเสริญมาตุภูมิให้สำเร็จ
ร้านกาแฟฮานอยสว่างไสวด้วยธงสีแดงและดาวสีเหลืองเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติ 2 กันยายน
ปีกบินอยู่บนสนามฝึกซ้อม A80
นักบินพิเศษในขบวนพาเหรดฉลองวันชาติ 2 กันยายน
ทหารเดินทัพฝ่าแดดร้อนในสนามฝึกซ้อม

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์