Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

พูดคุยกับเด็กๆ เกี่ยวกับความรักชาติ

เพื่อเป็นการเฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีการปฏิวัติเดือนสิงหาคมและวันชาติในวันที่ 2 กันยายน สำนักพิมพ์หลายแห่งได้จัดทำหนังสือและสื่อต่างๆ มากมายสำหรับเด็กเล็ก ทั้งในด้านเนื้อหาและรูปแบบ โดยทั้งหมดต่างมีเป้าหมายเดียวกันคือการปลูกฝังความรักชาติและความภาคภูมิใจในชาติให้กับเด็กๆ

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng04/09/2025

เติบโตมาพร้อมกับประเทศนี้

สิ่งที่เห็นได้ชัดเจนในบทกวีรวมเล่มของ Cao Mai Trang เรื่อง "เด็กน้อยรักบ้านเกิด" (สำนักพิมพ์นครโฮจิมินห์) คือความรักชาติอย่างแรงกล้า บทกวีสั้น 50 บทนี้หล่อหลอมความรักและความภาคภูมิใจในประเทศชาติจากสถานที่สำคัญต่างๆ เช่น ฮานอย นคร โฮจิมินห์ เมืองหลวงเก่าแก่ของเว้ อ่าวฮาลอง เกาะฟู้โกว๊ก... จากผู้คนธรรมดา เช่น คนงานโรงงาน ครู นักดับเพลิง แพทย์... หรือจากความงามแบบดั้งเดิมของชาติ เช่น ชุดอ่าวได๋ ชุดอ่าวบาบา หมวกทรงกรวย การแสดงหุ่นกระบอกน้ำ...

บทกวีแต่ละบทมาพร้อมกับภาพประกอบสีสันสดใสโดยศิลปิน Nhật Ánh Phạm ซึ่งช่วยให้เด็กๆ ซาบซึ้งและสำนึกบุญคุณต่อบรรพบุรุษหลายชั่วอายุคน: บรรพบุรุษนับไม่ถ้วนรุ่นของเรา / ต่อสู้เพื่อ สันติภาพ / เพื่อบ้านเกิดอันเป็นที่รักของเรา / และไม่ลังเลที่จะเสียสละตนเอง

ในโอกาสนี้ สำนักพิมพ์คิมดงได้เปิดตัวหนังสือชุด "บุคคลสำคัญในการปฏิวัติ" ซึ่งรวบรวมนักเขียนจากยุคก่อน เช่น เลมินห์ เวียดลินห์ เลกว็อกซู ซอนตุง และเหงียมดาวัน ชีวิตและเส้นทางอาชีพของผู้นำการปฏิวัติเหล่านี้ถูกถ่ายทอดผ่านบันทึกความทรงจำที่แท้จริงและน่าประทับใจ ซึ่งถ่ายทอดออกมาอย่างชัดเจนโดยผู้เขียน ด้วยเหตุนี้ ภาพลักษณ์ของบุตรและธิดาผู้โดดเด่นของชาติ เช่น โตเหียว เหงียนถิมินห์คาย โงเจียตู เหงียนหูเทียน ตันดึ๊กถัง เหงียนดึ๊กกั๋ง และเจิ่นฟู จึงดูเข้าถึงได้ง่ายยิ่งขึ้น ช่วยให้ผู้อ่านในปัจจุบันเข้าใจบริบททางประวัติศาสตร์ สถานการณ์ทางสังคม และเส้นทางการปฏิวัติเพื่อเอกราชและเสรีภาพของปิตุภูมิได้ดียิ่งขึ้น

E6a.jpg
กวีหญิง หวิงห์ ไม เลียน และลูกๆ ในงานเปิดตัวหนังสือรวมบทกวี "สี่ฤดูแห่งธงโบกสะบัด" ภาพ: ไห่ ฮุง

ในฐานะนักเขียนที่เชี่ยวชาญด้านบทกวีสำหรับเด็ก ซึ่งเป็นที่รู้จักจากผลงานต่างๆ เช่น ทะเลคือเด็ก วัยเด็กของฉัน บ้านของเราคือบ้านที่มีความสุขที่สุด และ บินเหนือทะเลสาบโฮกวม กวี หวินห์ ไม เลียน (ปัจจุบันทำงานอยู่ที่สถานีโทรทัศน์เวียดนาม) เพิ่งออกผลงานรวมบทกวีเล่มใหม่ชื่อ สี่ฤดูแห่งธงโบกสะบัด (สำนักพิมพ์ญานัมและสมาคมนักเขียนเวียดนาม)

“ด้วยบทกวี ‘สี่ฤดูแห่งธงโบกสะบัด’ ฉันต้องการบอกเล่าเรื่องราวของเกาะตรวงสะให้ผู้อ่าน โดยเฉพาะเด็กๆ ฟัง เกี่ยวกับความรักของชาวเวียดนามที่มีต่อทะเลและหมู่เกาะ ฉันเขียนถึงบ้านเกิดเมืองนอนที่มองเห็นจากทะเลตะวันออก โดยหวังว่าแม้ว่าพวกเขาจะอาศัยอยู่บนแผ่นดินใหญ่ในสภาพแวดล้อมที่สะดวกสบายและทันสมัยในปัจจุบัน พวกเขาจะยังคงจดจำเสมอว่าหัวใจของพวกเขายังคงเต้นเพื่อเกาะฮวางสะ ตรวงสะ และเพื่อประเทศเวียดนาม” กวี หวินห์ ไม เลียน กล่าว

ภูมิใจในรากเหง้าของเรา

สำนักพิมพ์ใหม่ Slowbooks ซึ่งก่อตั้งโดยคนรุ่นใหม่ที่มุ่งมั่นสร้างสรรค์หนังสือสำหรับเด็กที่เป็นภาษาเวียดนามแท้ๆ กำลังนำเสนอหนังสือภาพเรื่อง "ฉันเป็นคนเวียดนาม" (สำนักพิมพ์สตรีเวียดนาม) ผลงานของนักเขียน Quynh Huong, Hoang Anh และ Maru หนังสือเล่มนี้มีทั้งหมด 52 หน้า นำเสนอเรื่องราวด้วยน้ำเสียงที่บริสุทธิ์ จริงใจ และเปี่ยมด้วยความสุขของนักเรียนชาวเวียดนามที่พูดถึงบ้านเกิดอันเป็นที่รักของพวกเขาอย่างภาคภูมิใจ

แต่ละหน้าของหนังสือเล่มนี้เปรียบเสมือนบทกวี และแต่ละบทก็เป็นคำอธิบายว่าทำไมเด็กๆ ถึงรักชาติของตน เหตุผลเหล่านี้อาจเกี่ยวข้องกับประเพณี เช่น นิทาน พื้นบ้าน อาหาร ศิลปะดั้งเดิม ประวัติศาสตร์ ภูมิศาสตร์ หรือภูมิทัศน์ธรรมชาติ

“หนังสือภาพเล่มนี้อุทิศให้กับเด็กๆ ที่ภาคภูมิใจในเชื้อสายเวียดนามของตน เราเชื่อว่าการพัฒนาสังคมสมัยใหม่ที่ยั่งยืนต้องเชื่อมโยงกับความสามารถในการสืบทอดความรุ่งโรจน์ในอดีตของบรรพบุรุษ ความรักชาติเป็นสิ่งที่ต้องบ่มเพาะผ่านหลายชั่วอายุคน แต่เราก็หวังว่าเป้าหมายสูงสุดของความรักชาติคือการที่ทุกคนจะได้อยู่ร่วมกันอย่างสันติสุขกับตนเอง ผู้อื่น และทุกคนรอบข้าง” คุณควินห์ ฮวง ตัวแทนกลุ่มผู้เขียนกล่าว

ในฐานะสำนักพิมพ์ที่เชี่ยวชาญด้านหนังสือเด็กภาษาเวียดนามโดยเฉพาะ ไลออนบุ๊กส์ขอเสนอหนังสือชุด "เชื่อมต่อกัน – เราเติบโตไปด้วยกันกับประเทศของเรา" (สำนักพิมพ์ฮานอย) หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยบทความ 9 เรื่องจากผู้เขียนและผู้เชี่ยวชาญหลากหลายท่าน โดยทั้งหมดมุ่งเน้นการสร้างความมั่นใจในตนเองให้กับเด็กๆ ผ่านกระบวนการสืบทอด อนุรักษ์ และส่งต่อวัฒนธรรมเวียดนาม รายได้ทั้งหมดจากหนังสือเล่มนี้จะบริจาคให้แก่แนวร่วมปิตุภูมิเวียดนาม เพื่อสนับสนุนการเผยแพร่ความรักและส่งเสริมความสามัคคีในชุมชน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการช่วยเหลือผู้ประสบภัยหลังพายุ

นางเหงียน ถิ เชียว ซวน ผู้อำนวยการสำนักพิมพ์ไลออนบุ๊คส์ กล่าวว่า “เราหวังที่จะส่งต่อสิ่งพิมพ์ที่สะท้อนจิตวิญญาณของเวียดนาม ตั้งแต่สิ่งคุ้นเคยไปจนถึงคุณค่าที่ลึกซึ้งที่สุด ให้แก่คนรุ่นลูกของเรา เราเชื่อว่า เมื่อได้รับการหล่อเลี้ยงจากวัฒนธรรมท้องถิ่น เด็กๆ จะเติบโตขึ้นด้วยความมั่นใจ ความเข้มแข็ง และความภาคภูมิใจในรากเหง้าของตน”

ที่มา: https://www.sggp.org.vn/noi-voi-tre-tho-ve-tinh-yeu-dat-nuoc-post811663.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
เอ80

เอ80

ฤดูหนาวที่อบอุ่นสำหรับคุณ

ฤดูหนาวที่อบอุ่นสำหรับคุณ

ในโรงอนุบาลไหม

ในโรงอนุบาลไหม