Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Au Lau kış-ilkbahar mahsulüne 'susamış'

Lao Cai 10 numaralı fırtınanın ardından Lao Cai eyaletine bağlı Au Lau semtindeki sulama sistemi ciddi şekilde hasar gördü, halk kış-ilkbahar mahsulünü kurtarmak için sulama suyunu endişeyle bekledi.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam17/11/2025

Çatlak tarlalar, harap olmuş sulama

10 numaralı fırtınanın geçmesinden bir aydan fazla bir süre sonra, Lao Cai eyaletine bağlı Au Lau bölgesi hâlâ kargaşa içinde. Doan Ket yerleşim bölgesinden geriye kalanlar arasında çatlak pirinç tarlaları, aşınmış baraj setleri, toprak altında kalmış iç kanal sistemi ve birçok kırık su borusu bulunuyor. Hem sulama hem de hayati bir trafik güzergahına hizmet eden Doan Ket barajı, geçici brandalarla örtülmüştü ve şimdi birçok yerinde aşınmış durumda.

Chân đập thủy lợi ở tổ dân phố Đoàn Kết nhiều điểm bị sạt lở nghiêm trọng. Ảnh: Thanh Ngà.

Doan Ket yerleşim bölgesinde sulama barajının eteğindeki birçok yerde ciddi heyelanlar meydana geldi. Fotoğraf: Thanh Nga.

Ngoi Lau Deresi'nin taşması ve ani sellerden kaynaklanan çamuru taşıması nedeniyle en çok zarar gören bölge Doan Ket köyü oldu. Halk, bu bölgenin iki yıl üst üste doğal afetlerden etkilendiğini, ancak bu yıl hasarın çok daha ciddi olduğunu belirtti. Birçok tarla, 60-70 cm kalınlığa kadar toprak tabakasının altında kaldığı için tarım neredeyse imkansız hale geldi.

Tuyến đê bị sạt dài gần trăm mét. Ảnh: Thanh Ngà.

Yaklaşık 100 metre uzunluğundaki set çöktü. Fotoğraf: Thanh Nga.

Bayan Dang Thi Thuy Nga'nın Doan Ket köyündeki ailesinin 7 sao pirinç tarlası vardı ve hepsi sular altında kalıp çamurla kaplanmıştı. Ailenin tüm sebze yetiştirme alanı iki yıl üst üste kaybedildi. Eskisi gibi pirinç veya sebze yetiştiremeyen Bayan Nga, hayvanları beslemek için daha az su gerektiren bir bitki olan mısır yetiştirmeye geçmek zorunda kaldı. Ancak ekonomik verimlilik düşüktü ve sadece orta düzeydeydi. Bayan Nga, "Hiçbir şey ekmezsek, yabani otlar hızla büyüyecek ve toprak hızla verimsizleşecek," diye paylaştı.

Siltli kanal sistemi, suyun tarlalara akmasını engelliyor ve insanları uyum sağlamaya ve geçici olarak ürün değiştirmeye zorluyor. Eskiden geçim kaynağı olan tarlalar artık sadece birkaç ağacın bulunduğu kuru, çatlak arazi parçaları. Bu durum devam ederse, bir sonraki kış-ilkbahar mahsulünün de başarısız olmaya devam etmesi muhtemel.

Nhiều đoạn đê bị sạt khoét sâu như hàm ếch rất nguy hiểm cho người tham gia giao thông. Ảnh: Thanh Ngà.

Setin birçok bölümü kurbağa ağzı derinliğine kadar aşınmış durumda ve yol kullanıcıları için tehlike oluşturuyor. Fotoğraf: Thanh Nga.

Au Lau semtindeki Doan Ket yerleşim grubunun başkanı Bay Nguyen Tai Tue şunları söyledi: "Köyün setinin yaklaşık yüz metrelik bir kısmı, kurbağa çenesi derinliğinde aşınmıştı. Fırtınadan sonra ekipler araziyi korumak için brandayla örttüler, ancak şimdi branda yırtıldı ve su içeri sızarak yol yüzeyinin çatlamasına neden oldu." Doan Ket sulama gölü 4,6 hektar genişliğinde ve eskiden 17 hektardan fazla pirinç ve sebze bahçesine su sağlıyordu. Şimdi ise tüm kanal çamurla kaplandı ve su akışı durdu. Şu anda sadece yaklaşık 7 hektarlık kanal temizlendi, kalan 10 hektarlık alana ise henüz ekim yapılamıyor.

Yakında düzeltilmesi gerekiyor

10 numaralı fırtına sadece Doan Ket yerleşim bölgesinde değil, bölgedeki diğer sulama tesislerinde de ağır hasara yol açtı. Cong Da Set bölgesinde, döner su bendi 300 metre uzunluğunda bir bölüm kırıldı; Thanh Giang transfer gölü, barajın yaklaşık 8 metre aşağısında aşındı. Bununla birlikte, 7 pompa istasyonu ve 25 kilometreden fazla kanal derin sular altında kaldı ve aşırı çamurla kaplandı.

Nhiều tuyến ống dẫn nước bị đứt gãy. Ảnh: Thanh Ngà.

Birçok su borusu kırıldı. Fotoğraf: Thanh Nga.

Doan Ket yerleşim grubunun başkanı Bay Nguyen Tai Tue şunları paylaştı: Fırtınadan sonra birçok hane geçici olarak kuraklığa dayanıklı tatlı patates ve mısır ekimine geçmek zorunda kaldı. Ancak Bay Tue'ye göre bu yalnızca geçici bir çözüm. Yakında su olmazsa, uzun süredir nadasa bırakılan topraklar verimsizleşecek ve birçok insan tarlalarını terk edip ücretli çalışmaya başlayacak.

Ruộng khô nứt nẻ vì không có nước. Ảnh: Thanh Ngà.

Su eksikliğinden dolayı kurumuş, çatlamış tarlalar. Fotoğraf: Thanh Nga.

Halkla aynı endişeleri paylaşan Lao Cai Eyaleti, Au Lau Mahallesi yetkilileri de zamanla yarışıyor. Lao Cai Eyaleti, Au Lau Mahallesi Halk Komitesi Başkan Yardımcısı Bay Nguyen Quoc Huy, fırtınanın hemen ardından mahallenin, özellikle aşırı çamurlu kanallarda saha denetimleri yapmak üzere çalışma grupları kurduğunu söyledi. Mahalle, suyu daha geniş bir alana hızla yönlendirmek için en acil alanlara odaklandı.

Bà Đặng Thị Thúy Nga, người dân thôn Đoàn Kết, phường Âu Lâu phải chuyển diện tích trồng rau hằng năm sang trồng ngô vì thiếu nước. Ảnh: Thanh Ngà.

Au Lau semtindeki Doan Ket köyü sakini Dang Thi Thuy Nga, su eksikliği nedeniyle yıllık sebze yetiştirme alanını mısır ekimine çevirmek zorunda kaldı. Fotoğraf: Thanh Nga.

Tan Phu Şirketi tarafından yönetilen kanallar için, bölge, onarım çalışmalarını hızlandırmak amacıyla birim ile koordineli bir şekilde çalıştı. Yerel sorumluluk altındaki kanallar için ise bölge, proaktif bir şekilde ekskavatörler kiraladı ve tarama çalışmalarına katılmak üzere insanları seferber etti. Şimdiye kadar, hacmin yalnızca %30'u tamamlandı ve hala temizlenmemiş birçok bölüm var.

Kaynak: https://nongnghiepmoitruong.vn/au-lau-khat-nuoc-vu-dong-xuan-d782968.html


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Co To Adası'nda gün doğumunu izlemek
Dalat bulutları arasında dolaşırken
Da Nang'daki çiçek açan sazlıklar yerli halkın ve turistlerin ilgisini çekiyor.
'Sa Pa of Thanh Land' sis içinde puslu görünüyor

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Da Nang'daki çiçek açan sazlıklar yerli halkın ve turistlerin ilgisini çekiyor.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün