Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Au Lau, kış-ilkbahar ekim sezonunda suya çok ihtiyaç duyar.

Lao Cai: 10 numaralı tayfunun ardından Lao Cai eyaletinin Au Lau mahallesindeki sulama sistemi ciddi şekilde hasar gördü ve bölge sakinleri kışlık ve ilkbaharlık mahsullerini kurtarmak için endişeyle su bekliyor.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam17/11/2025

Tarlalar çatlamış ve kurumuş, sulama sistemi harap durumda.

10 numaralı tayfunun geçmesinden bir aydan fazla süre geçmesine rağmen, Lao Cai eyaletindeki Au Lau mahallesi hâlâ karmaşa içinde. Doan Ket yerleşim bölgesinde geriye kalanlar arasında çatlamış pirinç tarlaları, çökmüş setler, çamur altında kalmış sulama kanalları ve birçok kırık su borusu bulunuyor. Hem sulama hem de hayati bir ulaşım yolu olarak hizmet veren Doan Ket barajı, geniş çaplı toprak kaymalarına maruz kaldı ve şu anda geçici brandalarla kaplı, ancak birçok bölümü de çökmüş durumda.

Chân đập thủy lợi ở tổ dân phố Đoàn Kết nhiều điểm bị sạt lở nghiêm trọng. Ảnh: Thanh Ngà.

Doan Ket yerleşim bölgesindeki sulama barajının tabanında birçok yerde ciddi toprak kaymaları meydana geldi. Fotoğraf: Thanh Nga.

Doan Ket köyü, taşan Ngoi Lau deresi nedeniyle en ağır hasarı gördü; dere, ani sellerden gelen çamur ve molozları taşıyordu. Yerel halka göre, bu bölge iki yıldır üst üste doğal afetlerden etkileniyor, ancak bu yılki hasar çok daha ciddi. Birçok pirinç tarlası 60-70 cm kalınlığında bir toprak tabakası altında kaldı ve ekim neredeyse imkansız hale geldi.

Tuyến đê bị sạt dài gần trăm mét. Ảnh: Thanh Ngà.

Barajın yaklaşık yüz metresi çöktü. Fotoğraf: Thanh Nga.

Doan Ket köyünde, Bayan Dang Thi Thuy Nga'nın ailesine ait 7 sao (yaklaşık 0,7 hektar) pirinç tarlası vardı ve bunların tamamı sular altında kalmış ve çamurla dolmuştu. İki yıl üst üste, sebze ekili alanlarının tamamı tamamen yok olmuştu. Eskisi gibi pirinç veya sebze yetiştiremeyen Bayan Nga, daha az su gerektiren ve hayvan yemi olarak kullanılan mısır yetiştirmeye başladı. Ancak ekonomik verimlilik düşüktü, sadece geçimlerini sağlamaya yetiyordu. Bayan Nga, "Hiçbir şey ekmezsek, yabani otlar hızla çoğalır ve toprak hızla verimsizleşir" diye anlattı.

Su kanalları tıkanarak tarlalara su akışını engelledi ve insanları geçici olarak ürün değiştirmeye zorladı. Bir zamanlar başlıca geçim kaynağı olan tarlalar, şimdi seyrek ağaçlarla kaplı, kuru ve çatlak toprak parçalarına dönüştü. Bu durum devam ederse, yaklaşan kış-ilkbahar hasadının da başarısız olma olasılığı çok yüksek.

Nhiều đoạn đê bị sạt khoét sâu như hàm ếch rất nguy hiểm cho người tham gia giao thông. Ảnh: Thanh Ngà.

Setin birçok bölümü ciddi şekilde aşınmış ve kurbağa ağızlarına benzeyen şekiller almış, bu da karayolu kullanıcıları için önemli bir tehlike oluşturmaktadır. Fotoğraf: Thanh Nga.

Au Lau mahallesindeki Doan Ket yerleşim grubunun başkanı Bay Nguyen Tai Tue şunları söyledi: “Köyün set duvarı yaklaşık yüz metre çöktü ve bazı bölümler kurbağa ağzı gibi derin bir şekilde aşındı. Fırtınadan sonra, toprak korumak için setin üzerini brandayla kapladılar, ancak şimdi branda yırtıldı ve içeri sızan su yol yüzeyinde çatlaklara neden oldu.” 4,6 hektarlık alanı kapsayan ve 17 hektardan fazla pirinç ve sebze yetiştirilen alana su sağlayan Doan Ket sulama rezervuarının tüm kanalları ve hendekleri çamurla kaplandı ve su akışı durdu. Şu anda sadece yaklaşık 7 hektarlık alan kanallara hizmet verecek şekilde temizlendi, geri kalan 10 hektarlık alan ise ekime uygun değil.

Bu durum en kısa sürede düzeltilmelidir.

10 numaralı tayfun sadece Doan Ket yerleşim bölgesinde değil, bölgedeki diğer sulama tesislerinde de ciddi hasara yol açtı. De Cong Da barajı bölgesinde, savak kapısında 300 metrelik bir bölüm yıkıldı; Thanh Giang transfer rezervuarı barajın mansabında yaklaşık 8 metre erozyona uğradı. Ayrıca, 7 pompa istasyonu ve 25 km'den fazla kanal derin sular altında kaldı ve yoğun bir şekilde çamurla doldu.

Nhiều tuyến ống dẫn nước bị đứt gãy. Ảnh: Thanh Ngà.

Birçok su boru hattı kırıldı. Fotoğraf: Thanh Nga.

Doan Ket yerleşim grubunun başkanı Bay Nguyen Tai Tue şunları paylaştı: Fırtınadan sonra birçok hane halkı geçici olarak kuraklığa dayanıklı tatlı patates ve mısır ekmeye başladı. Ancak Bay Tue'ye göre bu sadece geçici bir çözüm. Eğer yakında su bulunamazsa, uzun süre nadasa bırakılan topraklar verimsiz hale gelecek ve birçok insan çiftçiliği bırakıp başka yerlerde işçi olarak çalışmaya başlayacak.

Ruộng khô nứt nẻ vì không có nước. Ảnh: Thanh Ngà.

Su kıtlığı nedeniyle pirinç tarlaları kurumuş ve çatlamış durumda. Fotoğraf: Thanh Nga.

Halkın endişelerini paylaşan Lao Cai eyaletinin Au Lau ilçesi yetkilileri de zamana karşı yarışıyor. Lao Cai eyaletinin Au Lau ilçesi Halk Komitesi Başkan Yardımcısı Bay Nguyen Quoc Huy, fırtınanın hemen ardından, özellikle kanalların ve hendeklerin aşırı derecede çamurla dolduğu noktalarda yerinde incelemeler yapmak üzere çalışma grupları oluşturulduğunu söyledi. İlçe, suyun zamanında daha geniş alanlara yönlendirilebilmesini sağlamak için en acil sorunlara odaklanıyor.

Bà Đặng Thị Thúy Nga, người dân thôn Đoàn Kết, phường Âu Lâu phải chuyển diện tích trồng rau hằng năm sang trồng ngô vì thiếu nước. Ảnh: Thanh Ngà.

Au Lau mahallesi, Doan Ket köyünde yaşayan Bayan Dang Thi Thuy Nga, su kıtlığı nedeniyle yıllık sebze ekim alanını mısır ekimine çevirmek zorunda kaldı. Fotoğraf: Thanh Nga.

Tan Phu Co., Ltd. tarafından yönetilen kanallar için, ilçe yönetimi onarımları hızlandırmak amacıyla şirketle koordinasyon sağlıyor. Yerel yönetim sorumluluğundaki kanallar için ise, ilçe yönetimi proaktif olarak ekskavatörler kiraladı ve bölge sakinlerini tarama çalışmalarına katılmaları için seferber etti. Bugüne kadar çalışmaların yalnızca yaklaşık %30'u tamamlandı ve birçok bölümün hala temizlenmesi gerekiyor.

Kaynak: https://nongnghiepmoitruong.vn/au-lau-khat-nuoc-vu-dong-xuan-d782968.html


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Rıhtım

Rıhtım

Nghe An'daki Cờn Tapınağı tekne yarışları festivalinin canlı atmosferi.

Nghe An'daki Cờn Tapınağı tekne yarışları festivalinin canlı atmosferi.

Çiftçilik sezonu

Çiftçilik sezonu