
Son zamanlarda bazı yerler, ilçe ve belediye düzeyindeki idari birimlerin düzenlenmesine ilişkin 595/2022 sayılı Ulusal Meclis Daimi Komitesi Kararı'nı uygulamaya koydu. Birleşme hikayesi nedeniyle "kaybolan" yerler de oldu.
"Ülkemizde 'ithalat ve ihracat' hikayesi tekrar tekrar yaşanırken köy adını nasıl koruyabiliriz?" - aynı zamanda iki kültür araştırmacısı Dr. Nguyen Thi Hau (Ho Chi Minh Şehri Tarih Bilimi Derneği) ve Dr. Tran Duc Anh Son (Dong A Üniversitesi, Da Nang) arasındaki diyalogda da endişe verici bir konudur.
Mekanik olarak yapılamaz
Dr. Tran Duc Anh Son: Bir süre sakin kaldıktan sonra, ülkemizdeki "birleşme/ayrılma" meselesi yeniden gündem oldu. Bunlar arasında, birleştirilmiş komün ve bölgelerin mekanik bir şekilde yeni idari yer adlarıyla yeniden adlandırılması (Quynh Doi komününün Quynh Hau komünüyle birleştirilmesi gibi, yeni isim Doi Hau komünü olarak değiştirildi) da var. Bu durum, birleştirilmiş bölgelerdeki insanların hoşnutsuzluğuna ve tepkisine neden oldu, çünkü ata topraklarının adı bir politikayla aniden kaldırıldı (geçici nitelikte, kim bilir, belki daha sonra düzeltilir).
Dr. Nguyen Thi Hau: Toplumun tepkisi ve kültür tarihi araştırmacılarının endişesi makul.
"Yer adları, belirli sözcüklerle ifade edilen yer adlarıdır." Yer adlarının öne çıkan özellikleri, tarihsel ve dilsel çeşitlilikleridir. Bir ülkeye/bölgeye/etnik topluluğa ait yer adları, o ulusun veya ülkenin diline göre adlandırılır.

Yer adları, her yerleşim yerinin oluşum sürecini, doğal ve kültürel coğrafi unsurlarının özelliklerini ve ekonomik ve sosyal özelliklerini yansıtır. Bu nedenle, bir yerleşim yerinin halk yer adları sistemi ve tarihi idari yer adları çok önemlidir; hatta bazı yer adları kültürel bir "işaret" veya tarihi bir işaret haline bile gelebilir.
İdari yer adları söz konusu olduğunda, isim değişikliği veya yeniden adlandırma yapılırken dikkatli olmak çok önemlidir. Ülkemizin tarihi birçok hanedanlık ve sosyal olaydan geçtiğinden, köy, komün, ilçe, il vb. gibi yer adlarında da birçok değişiklik yaşanmıştır. Bu durum, özellikle bir olayın veya tarihi bir şahsiyetin açıklığa kavuşturulması gerektiğinde, tarih ve kültür araştırmalarında büyük zorluklara yol açmaktadır. Bu nedenle birçok yerleşim yerinde anlaşmazlıklar ve ayrışmalar yaşanması nadir değildir.
Dr. Tran Duc Anh Son: Köy, komün, ilçe, il adlarının veya devlet dilinde idari yer adlarının tarihi öneme ve dilsel çeşitliliğe sahip olduğunu kabul ediyorum.
Ayrıca idari yer adları, köy ve komünlerin kuruluş sürecini, klanların rolünü (örneğin Cao Xa, Ngo Xa, Phung Xa köyleri... Cao, Ngo, Phung klanları tarafından kurulmuştur...), arazi yapısını (Bai mezrası, Con mezrası, Bau köyü...), o yerin geleneksel mesleklerini (Hien Luong demirci köyü, Pho Trach şilte köyü...) de yansıtır.
Dolayısıyla bu unsurlar dikkate alınmadan bir yer adının değiştirilmesi bir kayıp olarak değerlendirilmekte, toplumsal parçalanmaya ve yer adının/mahallenin kimliğinin ve kültürel özelliklerinin kaybolmasına neden olmakta; aynı zamanda toplumsal idari yönetimde zorluklara yol açmaktadır.

Yer adlarının “sosyal sermayesi”
Dr. Nguyen Thi Hau: İlçe, belediye, köy gibi idari birimlerin düzenlenmesine ilişkin yeni düzenlemelerin dikkatlice incelenmesi gerekiyor. Yeni yerlere (ve kentsel alanlardaki sokak adlarına) isim vermek bir bilimdir ve keyfi olamaz.
Bir hukuk veya idari belgede kullanılan dilin popüler olacağı ve yerel dili bastıracağı kolayca görülebilir.
Dolayısıyla, kültürel çeşitliliği gerçekten korumak istiyorsak - ve aynı zamanda her toplumun ve her bölgenin kültürel özelliklerine saygı göstermek istiyorsak - o zaman devlet yönetiminde kolaylık sağlamak amacıyla idari belgelerdeki "terminolojiyi" birleştirmenin yanı sıra, yerel dil sistemini korumak ve toplumda yaygın olan bilindik yer adlarını kullanmak gerekir.
Yer adlarının değiştirilmesi veya kaldırılması yalnızca bir "hafıza mirasını" yok etmekle kalmaz, aynı zamanda yer adının kültürel değerinden kaynaklanan bir "toplumsal sermaye" kaynağını da yok eder.
Halk yer adları doğal unsurları (nehir, dağ, kanal vb. adları) temsil eder. Örneğin Bien Hoa'da (Dong Nai), günümüzde Hiep Hoa semtiyle değiştirilen ünlü bir yer adı olan Cu Lao Pho vardır; Dong Nai nehri üzerinde önemli bir demiryolu köprüsü olan Ganh köprüsü, bir mavna tarafından ezilip yıkıldıktan sonra aniden "Ghenh köprüsü" haline gelmiştir...
Veya Ho Chi Minh şehrinde, "döner kavşak" gibi lehçedeki yer adları "döner kavşak" ile değiştirilir, Phu Dong 6 yönlü kavşak, Ly Thai To 7 yönlü kavşak, Phu Nhuan 4 yönlü kavşak gibi ünlü kavşaklar "kavşak" ile değiştirilir. Bu durum sadece Vietnam dilini zayıflatmakla kalmaz, aynı zamanda bölgesel kültürün çeşitliliğini ve zenginliğini de yok eder.
Bazı insanlar, bir yer adının insanlar tarafından anılmaya devam ettiği sürece yok olmayacağına da inanır. Bu doğru, ancak yeterli değil. Çünkü bir yer adı, dil ve hafıza yoluyla aktarılan ve hükümet tarafından yazılı olarak "somutlaştırılan" bir tür somut olmayan mirastır.
Dolayısıyla, "maddi metinler" yer adlarını değiştirip günümüzdeki gibi hızlı ve yaygın bir şekilde yayıldığında, eski yer adları toplumun hafızasından ve dilinden kısa sürede silinecektir! Bu durum, kültürel bir unsurun, yani kültürün öznesinin, toplumun iradesi ve ihtiyaçları olmadan kaybolması veya değiştirilmesiyle kültürel bir direnişe yol açabilir.
Dr. Tran Duc Anh Son: Ülkemizde birçok yer adının binlerce yıllık bir geçmişi vardır ve tarih kitaplarında kayıtlıdır. Nguyen Hanedanlığı döneminde, Minh Mang Hanedanlığı (1832-1833) dönemindeki idari reformlar birçok yeni yer adının ortaya çıkmasına neden olmuştur (sadece Quang Nam'da, Duy Xuyen, Que Son ve Le Duong bölgelerindeki birçok komün ve köy adı... Kral Minh Mang'ın 16. yılının Aralık ayında (1836 başlarında) yayınladığı Ferman'dan türetilmiştir). Bu yer adları yaklaşık 2 yüzyıldır varlığını sürdürmektedir.
1945 Ağustos Devrimi'nden sonra birçok köy ve komün ayrılıp birleştirildi ve idari sınırları değiştirildi: büyük bir köy iki komüne bölündü veya iki veya üç küçük köy yeni bir komünde birleştirildi. Aynı durum ilçe ve il düzeyinde de geçerliydi. İnsanlar bu yer adlarına neredeyse seksen yıldır aşinaydı ve şimdi adları değiştirilmiş, kökenleri kaybolmuş ve geleneksel yer adlarının "kültürel kimliği" silinmişti, bu yüzden tepki gösterdiler.
Uzman tavsiyesi gerekli
Dr. Tran Duc Anh Son: Bu sefer "küçültülecek" ilçe ve komünlere sahip yerel yönetimler, Han-Nom araştırmacıları, metin çalışmaları uzmanları, idari çalışmalar uzmanları, yerel tarih araştırmacıları gibi danışma kurulları oluşturmalı... Bu kurullar, hükümetin monarşi ve Fransız sömürge dönemlerinden kalma tarihi kaynakları, coğrafi kayıtları, arazi kayıtlarını, idari belgeleri incelemesine yardımcı olmalı...
Bu, yerel tarih ve kültürü etkileyen orijinal, uzun süredir var olan yer adlarını aramak ve bu dönemde yeniden düzenlenmesi gereken idari birimlerin "yeniden adlandırılması" için hükümete uygun yer adları önermektir.
Hükümetin daha sonra, uzmanlara veya yerleşim topluluğuna danışmadan birleşme/isim değiştirme konusunda idari emirler yayınlamak yerine, bu yerlerdeki yerleşim toplulukları için "isim değiştirme" konusunda iletişimi organize etmesi ve böylece bu toplulukların anlayıp uzlaşabilmesi gerekiyor.
Dr. Nguyen Thi Hau: Doğru! Yer adlarının değişimini araştırmak, tarih, kültür, dil... alanlarında uzmanların kapsamlı katılımını ve toplumun iş birliği ve fikir birliğini gerektiren bilimsel bir görevdir. Ancak her şeyden önce, ister büyük ister küçük olsun, yerleşim yerlerinin birleştirilmesinin temeli, yalnızca "kolay yönetim" veya "personel azaltma" amacıyla değil, bilimsel temellere dayanmalıdır; "ayağı ayakkabıya uydurmak" tarzında "ayırıp birleştirme" durumundan kaçınılmalıdır; bu da uzun vadeli birçok sonuca yol açar.
Dr. Tran Duc Anh Son: Yer adları ve kişisel adlar tarih, kültür, coğrafya, dil, antropoloji gibi alanlarla ilişkili çağrışımlara sahiptir ve bunlar yalnızca yönetim ve devlet yönetimi alanında kullanılan adlar değildir. Ad doğru şekilde değiştirilmezse, şu duruma düşer: "Köy ve komün kaos içinde. Nasıl çağrılacak, nasıl yazılacak... şimdi".
Kaynak
Yorum (0)