Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mang Den'deki bir köyün içinden nadir görülen bir manzara.

Quang Ngai eyaletinin Mang Den beldesine bağlı Kon Tu Ma köyü, geleneksel pirinç ambarlarıyla son zamanlarda ün kazanmıştır. Köy halkı, nesilden nesile aktarılan geleneklerini koruyarak, gözlerden uzak bir yaşam sürdürmektedir.

ZNewsZNews09/12/2025

lang Kon Tu Ma anh 1

Xơ Đăng halkının sakin yaşamı

Fotoğrafçı Dodo ( Quang Ngai eyaletinin Mang Den beldesinde yaşıyor), Kon Tu Ma köyünü ziyaret etme ve Xo Dang etnik grubunun günlük yaşamına tanık olma fırsatı buldu. Köy, pirinç tarlaları ve ormanlarla çevrili Dak S'Nghe nehri kıyısında yer alıyor. Burada, bazıları onlarca yıllık olan ahşap kazık evler, birçok neslin yuvası olmuş ve mimarileri geleneksel pirinç ambarlarını andırıyor. Günleri sessizce geçiyor: Kadınlar çocuklarına bakıyor, evi temizliyor ve dokuma yapıyor. Erkekler tarlaları işliyor, kümes hayvanları yetiştiriyor ve doğal malzemelerden kendi aletlerini yapıyor. Tüm köylüler, özellikle çocuklar ve yaşlılar, vücutlarını temizlemek için hala bitkisel ilaçlarla yıkanıyorlar. Yaşlılar genellikle verandada oturup, köyde yetişen otlardan ve kireçten yapılmış tütün pipolarını içiyorlar. Akşamları, evin ortasındaki kömür sobası pirinç pişirmek ve mısır kavurmak için yanıyor. "Köylüler üzüntüyü bilmediklerini söylüyorlar, çünkü üzülecek bir şey yok. Buradaki etnik topluluklar nesillerdir birçok geleneksel adeti ve uygulamayı sürdürüyor. Pirinç depolamak için kullanılan ambarlar bile bolluğun ve atalarına duyulan şükranın sembolü olarak kabul ediliyor," diye paylaştı.

lang Kon Tu Ma anh 2

lang Kon Tu Ma anh 5

lang Kon Tu Ma anh 8

lang Kon Tu Ma anh 11


Köyü ayakta tutan kadınlar

Kon Tu Ma köyündeki kadınlar, nesilden nesile aktarılan geleneksel bir yöntem olan evde doğum yapmaya devam ediyor. Xơ Đăng halkının önceki nesilleri, evde doğum yapmanın ailenin sıcaklığını koruduğuna ve hem anne hem de bebeğin hızlı iyileşmesine yardımcı olduğuna inanıyordu. Kadınlara genellikle anneleri, ebeler veya köydeki yaşlı kadınlar bakıyordu. Çocuklarına bakmanın yanı sıra, ailenin sıcaklığını koruyor, ev işlerini yönetiyor ve tarım, pirinç yetiştiriciliği ve dokumacılıkta yetenekliydiler. Şu anda, Xơ Đăng ve buradaki diğer bazı etnik topluluklar, ziyaretçilerin yerel yaşam tarzına ve kültürüne kendilerini kaptırmalarına olanak tanıyan evde konaklama modelleriyle topluluk turizmi geliştiriyor. Gece konaklamaları sırasında kadınlar, ziyaretçileri balık tutmak için derelere götürüyor, dokuma ve sepet yapımını öğretiyor. Gün boyunca yapışkan pirinç, domuz eti, serbest dolaşan tavuk, dere balığı ve çeşitli yabani sebzeler kullanarak yemekler hazırlıyorlar. "Buradaki kadınlar sade, nazik, toplulukla derin bağları olan ve geleneksel festivallere katılmaktan keyif alan insanlar. Özellikle ipek kumaş dokumalarını izlemeye gelen veya köy hakkında soru soran turistlere karşı çok cana yakınlar," dedi Dodo.

lang Kon Tu Ma anh 12

lang Kon Tu Ma anh 15

lang Kon Tu Ma anh 18

lang Kon Tu Ma anh 21

Kaynak: https://znews.vn/canh-it-thay-ben-trong-lang-o-mang-den-post1609589.html


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Fotoğraf

Fotoğraf

Deniz ve Ben

Deniz ve Ben

Yüksekten uçun

Yüksekten uçun