
![]() |
Hanoi'nin Hang Bai semtindeki Nguyen Che Nghia Caddesi'nde, eski bir Fransız evinde bulunan The Bookshelf Hanoi, yerel halk tarafından sevgiyle "Seo" olarak bilinir. İçeri girer girmez, okuyucular odanın ortasındaki masada, "The Bookshelf Günlüğü " başlıklı, dünyanın dört bir yanından gelen ziyaretçilerin el yazısıyla yazdığı notlar ve mürekkep izleriyle dolu bir defteri hemen fark edeceklerdir. |
![]() |
Burada okuyucular ilginç insanlarla karşılaşabilirler: Vietnam kültürünü keşfeden yabancı bir ziyaretçi; dünya görüşünü genişletmek veya kendini daha iyi anlamak için kitap arayan genç bir kişi; ya da seçkin bir zevke sahip ve kaliteli bir okuma deneyimine yatırım yapmaya istekli daha olgun bir okuyucu. |
![]() |
Kitabevinin bir temsilcisi, dükkanın şu soru üzerine kurulduğunu belirtti: "Bir okuma alanı içeri girenlerde hangi duyguyu uyandırmalı?" "Seçime odaklanıyoruz; raflardaki her kitap dikkatli bir değerlendirme sürecinden geçiyor: Anlamlı mı? Okuyucularımız için uygun mu? Ve daha da önemlisi, kitabı kapattıktan sonra müşteri için bir yol arkadaşı olabilir mi?" diye açıkladı. |
![]() |
Kitaplık, çağdaş edebiyat, psikoloji, toplum ve öz-sorgulama üzerine kurgusal olmayan eserler ve yeni bir bakış açısıyla sunulan klasik eserler de dahil olmak üzere çeşitli türlerde okuyucuları kendine çekiyor. Uluslararası çağdaş edebiyat, kitapçının "kalbi" olarak kabul ediliyor. Kişisel, incelikli ve yaratıcı eserler her zaman benzersiz bir çekiciliğe sahip. Ayrıca, kitapçı, geniş bir okuma tercihi yelpazesine hitap eden bir dengeyi hedefleyerek çeşitli türlerden oluşan geniş bir seçki sunuyor. |
![]() |
Buradaki kitapçı ve kütüphane alanları, okuyucuların yavaşlayabilmeleri, farkındalık kazanabilmeleri, her sayfayı kıymetle okuyabilmeleri veya sadece aynı yaşam ritmini paylaşan diğerleriyle birlikte anın tadını çıkarabilmeleri için tasarlanmıştır. |
![]() |
Kitabevinin bir temsilcisi, birçok okuyucunun sadece kitaplar için değil, aynı zamanda sohbetler, yerinde öneriler veya kelimeler etrafında şekillenen hoş karşılaşmalar aracılığıyla "bağlantı kurma" duygusu için de geri döndüğünü söyledi. Temsilci, "Bir kitapçının, yeterince ileri giderse, insanların fikirler aracılığıyla birbirleriyle bağlantı kurduğu kültürel bir mekana dönüşeceğine her zaman inanıyoruz" dedi. |
![]() |
20-35 yaş arası birçok okuyucu, eleştirel düşünmeyi teşvik eden, bakış açılarını genişleten veya "kitaplarla baş başa kalmak" için sessiz bir alan sağlayan kitaplar arayışıyla Kitaplık'a geliyor. Bu okuyucular genellikle derinlemesine kurgu dışı eserler (psikoloji, sosyal konular, iş dünyası), kaliteli çağdaş edebiyat veya klasik eserler arıyorlar. Genellikle nispeten yüksek bir harcama gücüne sahipler ve bir "ev kütüphanesi" oluşturmaya meyilliler. |
![]() ![]() |
Hanoi'deki The Bookshelf'in ikinci katı, sakin bir kütüphane alanı. Kuruluşun bir temsilcisi, Tri Thuc - Znews'e bu alanın ardındaki konsepti coşkuyla anlattı: "Şu anda yabancı dilde kitap okumaya yönelik artan bir talep var, ancak ithal kitap satın almak birçok insan için bir engel olmaya devam ediyor. Bu nedenle, kaliteli kitapları daha fazla insanla uygun fiyata paylaşmayı umarak bu kütüphane modelini geliştirdik." Bunlar da ilginizi çekebilir |
![]() |
Kitabevinin temsilcileri ayrıca kütüphanenin, günümüz şartlarında çok önemli olduğunu düşündükleri, tefekkür için sessiz bir alan olduğunu da paylaştılar. Bu kütüphaneyi sık sık ziyaret edenler, nostalji ve modernliğin bir karışımını temsil ediyor; sadece bilgi değil, aynı zamanda yaşam ve duygularında da kalite arıyorlar. |
![]() |
Hanoi Kitaplığı, okuyucularla manevi bir düzeyde bağlantı kuran bir alan yaratmaya her zaman odaklanıyor. Kitapçının bir temsilcisi, "Okumayı sadece bir işlem olarak değil, bir deneyim olarak görüyoruz. Aynı zamanda, kitapların seçiminde ve hikaye anlatımında kendi standartlarımızı korumaya çalışıyoruz. Bu, operasyonlarımızı daha küçük hale getirebilir, ancak aynı zamanda kim olduğumuz konusunda daha net olmamıza da yardımcı olur" dedi. |
![]() |
Hanoi'deki The Bookshelf Hanoi, yabancı dil kitap severler için giderek daha tanıdık bir mekan haline geliyor. Vietnamlı okuyucuların bir kesimi farklı bir şekilde okuyor; daha proaktif, daha seçici ve okumayı manevi yaşamlarının uzun vadeli bir parçası olarak benimsiyorlar. Vietnamlı okuyucuların bilgiye erişim biçimindeki bu değişimle birlikte, kitapçılar da bir okuma topluluğu oluşturmak için kendi yollarını izliyorlar. |
![]() |
Aynı zamanda yabancı dil severler için de bir uğrak noktası olan InBook Ecopark, sadece bir kitapçı değil, buradaki topluluğun ayrılmaz bir parçası haline gelmiştir. |
![]() |
İşletmenin bir temsilcisi, kentsel bir alanda bulunan bir kitapçının işletme yöntemlerinin ve müşteri alışkanlıklarının farklı olacağını belirtti. "Kentsel alan bir topluluktur. Çevredeki restoran ve kafeler arasındaki karşılıklı destek ve tanıtım çok daha güçlüdür," dedi kitapçı temsilcisi. |
![]() |
Ayrıca, kentsel bir alanda yer alması nedeniyle müşteriler genellikle aileleriyle birlikte kitapçıya geliyorlar. Koleksiyon kitapları ve çocuk kitapları oldukça iyi satıyor. Müşteri harcamaları da Hanoi şehir merkezindeki kitapçılara göre biraz daha yüksek. Her ay yaklaşık 400 yeni kitap ekleniyor. Kitap kataloğu oldukça çeşitli: öğrenciler için uygun, 100.000 VND'nin üzerinde fiyatlandırılmış Wordsworth Yayınevi'nin klasik kitaplarından, Booker ve Goncourt Ödüllerini kazanmış yazarların daha niş eserlerine kadar uzanıyor. |
![]() |
Kitapçı, hem yerli hem de özellikle yabancı okuyuculara hizmet etmek amacıyla İngilizceye çevrilmiş birçok ünlü Vietnam edebiyat eserini stoklarında bulundurmaktadır. Aynı zamanda, sayıları az olsa da, InBook'un temel felsefesiyle bağlantılı olan bazı Vietnam kitapları da güncellenmektedir. |
![]() |
Bu kitapçı, okuyuculara eşlik etmeye ve okuyucular arasında yakın bir topluluk oluşturmaya odaklanmıştır. Buradaki kütüphaneciler sattıkları kitaplar hakkında bilgi sahibidir, iyi bir okuma geçmişine sahiptir ve okuyucularla kitaplar hakkında sohbet edebilir ve onlara tavsiyelerde bulunabilirler. |
![]() |
Kitapların güncel bir şekilde tedarik edilmesini sağlamak için, kitapçı operasyon ekibi zorlu lojistik engellerin ve rekabetçi tedarik zinciri sorunlarının üstesinden gelmek zorunda kaldı. Okuyucuların ellerinde yeni bir kitap tutmanın verdiği memnuniyet, bu sessiz çabaların tatlı ödülüdür. |
![]() |
Burada birçok okuyucuyu etkileyen küçük ama çarpıcı bir ayrıntı, raflardaki el yazısıyla yazılmış kitap önerileridir. Her not, kütüphaneciler tarafından yazılmış olup, okuyuculara kütüphane ekibinden ipuçları ve bilmeceler sunmaktadır. Bu ayrıntı, sessiz bir "diyalog" yaratarak, kitap bulma yolculuğunu daha kişisel, maceralı ve ilgi çekici hale getiriyor. |
Kaynak: https://znews.vn/doc-gia-viet-dang-doc-khac-di-post1639068.html



























