Vam Co Nehri, Güney Vietnam'da, Dong Nai Nehri sisteminin bir parçası olan bir nehirdir. 280 km uzunluğunda olup, kaynağı Kamboçya'dadır ve uzunluğunun 190 km'den fazlası Vietnam toprakları içindedir. İki doğrudan kolu vardır: Vam Co Dong Nehri ve Vam Co Tay Nehri.
Fransızca kaynaklara göre, bu nehre "Vaïco" adı verilmiştir; bu isim, Khmer dilindeki "piăm vaïco" kelimesinden türemiştir ve "sığır gütme kanalı" anlamına gelir; Vietnamlılar bu kelimeyi yanlış telaffuz ederek Vàm Cỏ demişlerdir. Bu durum, nehrin eskiden sığır gütmek için kullanılan bir yol olduğunu düşündürmektedir.
Vàm Cỏ Đông Nehri, Châu Thành bölgesindeki Thành Long sınır komününden, ardından Bến Cầu, Hòa Thành, Gò Dầu ve Trảng Bàng bölgelerinden ( Tây Ninh eyaleti ) geçerek Vietnam'a akar.
Long An eyaletinin Duc Hoa, Duc Hue, Ben Luc ve Can Duoc bölgelerinden geçerek, Long An eyaletinin Tan Tru bölgesinde Vam Co Tay Nehri ile birleşerek Vam Co Nehri'ni oluşturur.
Vàm Cỏ Nehri'nin Long An'dan akan bölümü, iki Long An eyaleti (sol yakada Cần øớc bölgesi) ve Tiền Giang (Gò Công kasabası ve sağ yakada Gò Công Đông bölgesi) arasında doğal ve idari bir sınır oluşturur ve Soài Rạp Nehri'ne boşalır ve Doğu Denizi'ne akar.
Özellikle Vam Co Nehri ile Soai Rap haliçinin birleşme noktasına yakın bölümün dikkat çekici bir diğer adı da "Vam Bao Nguoc" (Ters Vam Bao)'dur. Bunun nedeni, son bölümün keskin bir şekilde kıvrılarak, bir şeyi içine alıyormuş gibi görünen üç ardışık yay oluşturmasıdır; bu da "Bao Nguoc"taki "Bao" kelimesinin kökenini oluşturmaktadır.
Efsanevi Vàm Cỏ Đông Nehri, uzun zamandır halk şarkıları, şiirler, modern müzik ve tatlı, lirik vọng cổ (geleneksel Vietnam operası) için sonsuz bir ilham kaynağı olmuştur. Bu nehir, konukları karşılamak için eğilen genç bir kadının zarif figürü gibi kıvrılarak akan, zarif bir güzelliğe sahiptir.
"Vam Co Nehri, atılmış balık ağlarını aşağı doğru taşıyor."
"Thúy Kiều, Kim Trọng'dan tıpkı benim kendimden ayrı olmam gibi ayrıdır."
"Vam Co Nehri'nin suyu berrak, dibini görebiliyorsunuz."
Mekong Nehri yavaşça aşağı doğru akıyor.
My Thuan, Tien Giang'a giden var mı?
"Eski günlerdeki müzisyeni özlüyorum."
En dikkat çekici örnek, müzisyen Hoai Vu'nun (gerçek adı Nguyen Dinh Vong, Quang Ngai'li, 1935 doğumlu) 1963 yılında, Tay Ninh'deki devrimci komuta bölgesinin kod adı olan "R" bölgesinden Vam Co Nehri boyunca Long An'ın "aşağı bölgesine" doğru bir görevdeyken bestelediği "Vam Co Dong" şiiridir.
"Nerede olduğunuzu biliyor musunuz, ta Kızıl Nehir kıyısında?"
Doğduğu şehirde de bir nehir var.
İçten bir özlemle sürekli sesleniyordu.
Vam Co Dong! Oh, Vam Co Dong!
Ah... ah Vam Co Dong, ah nehir!
Suyun rengi koyu mavi, akışı ise hiç değişmiyor...
Bu şiir, besteci Truong Quang Luc (1935 doğumlu) tarafından bestelenmiş ve aynı adı taşıyan bir şarkı haline gelmiştir; ve besteci Huyen Nhung'un "Vatanımın Nehri" adlı vong co şarkısında derin yankı bulmuştur.
Miras Dergisi







Yorum (0)