Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tay şiirinde hümanist değerler

Việt NamViệt Nam01/06/2024


Tay halkı, özellikle şiir ve halk masalları aracılığıyla ifade edilen, eşsiz kültürel ve dini inançlarını yansıtan zengin bir geleneksel kültüre ve sanata sahiptir. Tay halkının şiirleri ve şarkıları, ulusun kültürel, edebi ve dilsel mirasını zenginleştirmeye katkıda bulunarak, Vietnamlı nesillere hayattaki insani değerler hakkında birçok değerli ders bırakmaktadır.

Günümüzde, Then şarkı söyleme geleneği korunmaya ve geliştirilmeye devam etmektedir. Vietnam'daki Tay, Nung ve Thai halklarının Then şarkı söyleme uygulaması, Aralık 2019'da Birleşmiş Milletler Eğitim , Bilim ve Kültür Örgütü (UNESCO) tarafından İnsanlığın Temsili Somut Olmayan Kültürel Mirası olarak tanınmıştır. Bu, bu mirasın Vietnam halkının manevi yaşamı için muazzam değerinin bir kanıtıdır; aynı zamanda Vietnam kültürel kimliğini teyit etmekte ve insanlığın ortak kültürel hazinesini zenginleştirmeye katkıda bulunmaktadır.

Diğer birçok etnik grup gibi, Tay halkı da emek, doğal olaylar, davranış ve ahlak hakkındaki anlayışlarını ve inançlarını yansıtan, derin insancıl anlamlar taşıyan atasözleri ve deyimlerle zengin bir kültürel yaşama sahiptir; örneğin: "quằng lếch le noòng, quằng thoòng le lẹng" (gri ay yağmuru, parlak bakır ay güneş ışığını gösterir); " nà bười đuổi chả/lục mả đuổi nồm" (pirinç fideler sayesinde iyi yetişir/çocuklar anne sütü sayesinde büyür); "hết ngày kin bấu lẹo, khột khẻo kin bấu đo" (dürüstlük sonsuz yiyecek getirir, hilekârlık sonsuz rızık getirir)... Özellikle güzel idealleri tasdik eden, halkın liderlerine olan saygısını ve minnettarlığını ifade eden sözler vardır: "Kin mác nhang chứ cốc, chứ co/Nhân dân chứ Bảc Hồ mại mại" (meyveyi yerken kökü ve ağacı hatırlayın, insanlar Ho Amca'yı sonsuza kadar hatırlayacaktır).

Tay halkının halk şarkıları ve dansları çok çeşitlidir ve etnik grubun kendine özgü kültürel izini ve kimliğini taşır. Tay halk şarkıları birçok türü kapsar ve bunlar arasında evlilik şarkıları öne çıkar. Genç Tay erkek ve kadınlarının söylediği evlilik şarkıları arasında luong ve coi tarzları bulunur. Yaygın luong tarzları arasında betel fındığı davet etme, su sunma, yeni bir evi kutlama, çiçekleri kutlama, bir köyü kutlama vb. bulunur. Coi tarzları arasında banyan ağacında coi, karşılıklı söylemeli coi, şiirli coi vb. bulunur; düğünlerde ise köy yetkilisinin şarkısı (düğün luongu olarak da adlandırılır) vardır.

Tay halkı önemli olaylarda sık sık ninni söyler; bu ninniler, tüm topluluğun çalışma hayatı, üretimi, kültürel ve manevi yaşamı için en kutsal anlamı taşır. Genç erkekler ve kadınlar, incelikli ve lirik dizeleriyle ninnileri eğlenmek, neşelendirmek, manzaraları anlatmak, birbirlerini selamlamak, tanışmak ve duygularını ifade etmek için kullanırlar. Örnekler arasında şunlar yer alır: "Cần tầư phjải quá lỏ này sli/İát khảu tằng slim ky cáy tắc" (Ninni söyleyerek yanından geçen/Bir pilicin kalbini harekete geçirir) veya "Slương căn pẳn khẩu coóc" nhằng thư/Bấu slough căn pẳn khẩu nua nhằng slán” (Aşk, pirinç tanelerini toplara dönüştürür/Sevgi olmadan yapışkan pirinç, ufalanan pirince dönüşür).

Her bölgenin özelliklerine bağlı olarak, her halk şarkısı türünün kendine özgü özellikleri vardır. Lượn cọi, zengin bir aşk şarkısı çeşitliliğine sahiptir; Lượn nàng ới, insan duygularını ifade etmek için şiirsel dil, zengin imgeler, karşılaştırmalar, metaforlar ve alegoriler kullanma sanatını sergiler; Lượn Hà Lều, iki yüksek ve alçak vokal bölümü oluşturan bir düet olarak icra edilir… Cao Bằng'da , Lượn cọi, Hà Quảng ve Bảo Lạc bölgelerinde yaygındır; Thạch An ve Quảng Hòa'da ise Lượn slương ve Lượn nàng Hai bulunur; Quảng Hòa, Trùng Khánh ve Hạ Lang'da ise Lượn slương adı verilen geleneksel halk şarkıları söylenir. Aile ve sosyal ilişkilerin güzelliğini, huzurlu ve mutlu bir yaşam özlemini yansıtan bu halk şarkılarının içten ve tatlı melodileri, Tay halkının eşsiz ve zengin kültürel ve manevi yaşamına katkıda bulunur.

Tay halkının geleneksel şarkı söyleme sanatı korunuyor ve tanıtılıyor.
Tay halkının geleneksel şarkı söyleme sanatı korunuyor ve tanıtılıyor.

Tay şiirinden bahsederken, Then şarkı söyleme ritüelinden (ritüel şiir) söz etmemek mümkün değildir. Then şarkı söyleme ritüeli, yalnızca ruhani yaşamı ve güçlü dini inançları yansıtmakla kalmaz, aynı zamanda genel olarak Kuzey Vietnam'daki Tay ve Nung halklarının ve özel olarak Cao Bang eyaletinin eşsiz kültürel ve sanatsal bir etkinliğini de temsil eder. Then şarkı söyleme ritüeli genellikle bereketli hasat duaları, barış duaları ve erginlenme törenleri gibi büyük festivaller sırasında ortaya çıkar. Ritüel sırasında, Then şarkıcıları zither, çıngıraklar, yelpazeler, yin-yang kartları ve kılıçlar gibi müzik aletleri kullanırlar.

Tay halkının ergenliğe geçiş töreninde, barış için yeni yıl duasında, ebeveynlere uzun ömür dileme töreninde vb. kullanılan "Then" şarkısı, dağ insanlarının toprağa, doğaya ve her şeye yönelik özlemlerini ifade etmek için kullanılır; bunlar arasında bol hasat, yaşlı ebeveynlerin uzun ömrü, aile uyumu ve çocukların evlat sevgisi yer alır. Bunun yanı sıra, "Then" şarkısı toplumdaki kötü alışkanlıkları ve ahlaksızlıkları eleştiren, iyi insan niteliklerini vurgulayan, sadakatli evlilik aşkını öven ve toplumdaki daha az şanslı olanlara derin bir sempati ifade eden birçok içerik barındırır. Ayrıca, ergenliğe geçiş töreninde, bir kişinin şaman olmaya hak kazandığını ve köyün ruhani işlerinden sorumlu olduğunu kabul eden "Then" gibi bazı eski ezgiler de vardır. "Then" şarkısının sözleri, kişilerarası ilişkiler, değerli yaşam dersleri ve doğayla ve çevreyle nasıl etkileşim kurulacağına dair deneyimler ve tavsiyeler içerir.

Tay etnik grubunun Nôm yazısıyla yazılan ritüel şiirlerinin yanı sıra halk şiirleri ve anlatı şiirleri de önemli bir değere ve çok katmanlı anlama sahiptir; kültürel görgü kurallarının güzelliğini yansıtır ve derin bir eğitimsel ve insani öneme sahiptir.

"Kham Hai" (Denizi Geçmek) adlı destansı şiirde, hem yaşamda hem de ölümde acı çeken yoksul, muhtaç ve evsiz insanların görüntüsü gerçekçi bir şekilde tasvir edilir; bu insanlar yetkililer tarafından yakalanır ve "sa da, sa dong" (kayıkçı köleler) olarak denizi geçip yeraltı dünyasına adak taşımaya zorlanırlar. Halk yazarları sa da ve sa dong'u, toplumun en alt sınıfına ait, en yoksulların en yoksulu olarak tasvir eder: "Minh ngo kho pen thai/Tau lang bau mat nhu/Pac tu bau mat kep", yani "Ölene kadar bedenim acı çekiyor/Yerde tek bir saman çöpü yok/ Kapıda tek bir saman tanesi yok."

Gerçekte, feodal yönetim altında, Vietnam'daki etnik azınlıklar genel olarak ve özellikle Tay ve Nung halkları, feodal ve sömürge rejimleri altında sürekli olarak zorunlu çalışma ve angarya yükü altında ezildiler. "Kham Hai" şiirinde, bu felaketin korkunç görüntüsü, halkın üstlerinden zorunlu çalışmaya gönderilme emrini aldığı andan itibaren açıkça görülmektedir: "Khom lai lo khom lai/Van thai ngo ca soac minh than/Teo tu quan pat ma hat to/Van van pay kham hai hau quan," yani "Ne kadar acı, ne kadar aşağılayıcı/Ölümün huzur getireceğini sanmıştım/Ama yetkililer tarafından yakalandım ve köleliğe zorlandım/Her gün onlar için denizde kayıklarla kürek çektim." Gitmeye zorlananlar, kibarca reddetmeye ve ertelemeye zorlananlar, erteleme umuduyla bekleyenler, ancak yöneticilerin baskıcı kontrolü altında yaşadıkları için çıkış yolları yoktu; bu yüzden eşlerine ve çocuklarına veda edip yola koyulmak zorunda kaldılar: "Vằn pây chắc đảy tẻo rụ đai," yani: "Bugün gidersem bir daha geri dönecek miyim?". Ayrılan adam endişe ve acı içinde kıvranıyordu ve geride kalanlar—zayıf eşleri ve çocukları—aynı acıyı çekiyordu: "Mừ rại ủm lục ỷ thả rà/Mừ sla ủm lục va thả ngò," yani: "Sol elinde kocasını bekleyen küçük çocuğunu taşıyor/Sağ elinde ise yeni doğmuş bebeğini kucaklıyor..."

Resim, eski toplumun en yoksul sınıfını simgeleyen kayıkçının aşırı sürgününü ve mutlak aşağılanmasını tasvir ediyor. Kayıkçı ve denizcilerin karakterleri, gerçek hayattan alınan birçok gerçekçi ayrıntıyla oluşturulmuştur. Ancak tütsü dumanının perdesini ve ritüellerin ve ibadetin sınırlarını aşarak, bu figürler daha da otantik ve canlı hale gelir ve böylece hikayeye daha derin bir insancıl değer katar.

Tay halkı nesiller boyunca zengin ve çeşitli bir halk edebiyatı ve sanat hazinesi biriktirmiş ve geliştirmiştir. Tay halkının eserleri ve sanat biçimleri, insanları doğru yola ve güzel, olumlu ve insancıl bir yaşam biçimine yönlendiren derin manevi içerik ve değerler taşır.

Thuy Linh


Kaynak

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Geleceğe Köprü

Geleceğe Köprü

Yağmurdan sonra

Yağmurdan sonra

Bu benim Vietnam'ım

Bu benim Vietnam'ım