Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam ve Japonya arasında spor işbirliğinde yeni bir sayfa açılıyor.

Kültür, Spor ve Turizm Bakanı Nguyen Van Hung, 16 Ekim öğleden sonra Japonya Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı Japonya Spor Ajansı Konsey Üyesi Bay Junichi Kawai ile ikili bir görüşme gerçekleştirdi.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch16/10/2025

Sayın Junichi Kawai'ye selamlarını ileten Bakan Nguyen Van Hung, Japon spor ajansının 8. ASEAN Spor Bakanları Toplantısı'na katılımından duyduğu memnuniyeti dile getirdi. Bakan, Japonya ve ASEAN ülkeleri genelinde, Japonya ve Vietnam özelinde ise sorumlu koordinasyon ve iş birliği ile toplantının içeriğinin ve projelerinin birçok olumlu sonuç doğuracağına derinden inandığını belirtti.

Kültür, Spor ve Turizm Bakanı Nguyen Van Hung'un sıcak karşılamasından dolayı teşekkür eden Japonya Eğitim , Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı Japonya Spor Ajansı Konsey Üyesi Junichi Kawai, Japonya ile Vietnam arasındaki işbirliği projelerinin son zamanlarda Vietnam'ın desteği ve kolaylaştırıcılığı altında yeni ilerlemeler kaydettiğini söyledi.

Mở ra chương mới trong hợp tác thể thao giữa Việt Nam - Nhật Bản - Ảnh 1.

İkili görüşmeye genel bakış

Bay Junichi, Vietnam'ın Japonya'nın özellikle spor alanında ilişkilerini geliştirmede önemli alanlardan biri olduğunu belirtti: "Spor, çocukların fiziksel zindeliğini geliştirmeye ve geliştirmeye yardımcı olacaktır. Spor sayesinde çocuklar hareket etmenin keyfini çıkaracak ve sağlıklı olacaklardır. Sporun Japonya ve Vietnam için önemli bir alan olduğuna inanıyorum."

Bakan Nguyen Van Hung, Junichi'nin son dönemde iki ülke arasındaki spor işbirliği durumuyla ilgili yorumlarını takdirle karşılayarak, Japonya'nın gelişmiş bir ülke olduğunu, spor etkinliklerinde birçok başarıya sahip olduğunu ve bu alanda, çoğunlukla bölgede ve uluslararası alanda zirvede yer alan birçok yeteneğe sahip olduğunu belirtti.

Ayrıca Japonya "yalnız hareket etmiyor", aynı zamanda diğer ülkelerle de paylaşarak daha yüksek bir kalkınmaya doğru ilerlemek istiyor.

Bakan, "Herhangi bir ülkede spor, güç ve iradenin bir tezahürüdür, ancak Japon sporları daha güçlü ve daha dirençlidir" diye övgüde bulundu.

Mở ra chương mới trong hợp tác thể thao giữa Việt Nam - Nhật Bản - Ảnh 2.

Bakan Nguyen Van Hung, Bay Junichi ve delegeler hatıra fotoğrafı çektirdi.

Vietnam ve Japonya arasındaki olağanüstü spor faaliyetlerine değinen Bakan Nguyen Van Hung, önümüzdeki yıllarda iki tarafın dayanışma ve spor iş birliği ile değişimini daha da sıkılaştırma hedefi doğrultusunda çalışacaklarını söyledi.

Bakan, özellikle iki ülke arasında periyodik olarak dövüş sanatları değişim festivalleri düzenlenmesi ve heyetler gönderilerek öğrenme ve değişim yapılması konusunda mutabakata varılmasını önerdi.

Bakan Nguyen Van Hung, "Vietnam'ın Japonya'da ve Japonya'nın Vietnam'da düzenlediği kültürel etkinlikler ve festivaller büyük önem taşıyor ve halkın ilgisini çekiyor. Dövüş sanatları değişim etkinliklerini bir araya getirebilirsek, festival zenginleşecek ve geleneksel dövüş sanatlarının tanıtımına katkıda bulunacaktır," dedi.

Bakan ayrıca, Japonya Spor Ajansı ve Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı'nın, Vietnam sporcularının uluslararası müsabakalarda yarışmadan önce pratik yapma ve performanslarını geliştirme fırsatına sahip olabilmeleri için daha fazla eğitim ve koçluk sınıfı açmasını umduğunu dile getirdi.

Kısa vadeli hedefe ilişkin olarak Bakan, Japonya'da düzenlenecek 2026 Asya Oyunları öncesinde Japonya Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı'nın, Vietnamlı sporcuların erken eğitim gezileri yoluyla bilgi alışverişinde bulunma ve öğrenme fırsatı bulmaları için koşullar yaratmasını, böylece önemli kongreye proaktif bir zihniyetle tam olarak hazırlanmalarını ve ülkeye zafer getirme fırsatları yaratmalarını önerdi.

Bakan Nguyen Van Hung'a yanıt veren Bay Junichi, yukarıdaki 3 öneriyle doğrudan ilgili birimlere, plan ve öneriler hazırlayarak en kısa sürede sonuç almaları talimatını vereceğini belirtti. Bay Junichi ayrıca, Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı'nın bugün gerçekleşen çalışma oturumunun sonuçlarını daha da ileriye taşımak için yakında talimat almasını umduğunu ifade etti.

Japonya'dan gelen yüksek mutabakattan memnun olan Bakan Nguyen Van Hung, Uluslararası İşbirliği Bakanlığı ve Vietnam Spor İdaresi'ni, türevler ve yıllık operasyonlara ilişkin önerilerle birlikte planı uygulamakla görevlendirdi ve uygulama için istikrarlı bir temel oluşturdu.

Bakan şu ifadeleri kullandı: "Vietnam ve Japonya, Asya ve dünyada barış ve refah için Kapsamlı Stratejik Ortaklığa sahip iki ülkedir. Yıllar içinde ekonomi, kültür endüstrisi ve halklar arası değişim alanlarında birçok başarıya, belirgin izlere ve mucizelere imza attık. Bu nedenle, sporun daha güçlü ve derin bir şekilde gelişmemesi için hiçbir neden yok. Umarım bu toplantı sayesinde, önümüzdeki dönemde iki ülke arasında spor işbirliğinde yeni bir sayfa açılır."

Kaynak: https://bvhttdl.gov.vn/mo-ra-chuong-moi-trong-hop-tac-the-thao-giua-viet-nam-nhat-ban-20251016184124511.htm


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı kategoride

Noel'de 100 metrelik koridorda olay yaratan şey ne?
Phu Quoc'ta 7 gün 7 gece süren muhteşem düğünden çok etkilendim
Antik Kostüm Geçidi: Yüz Çiçek Sevinci
Bui Cong Nam ve Lam Bao Ngoc tiz seslerle yarışıyor

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Halk Sanatçısı Xuan Bac, Hoan Kiem Gölü yürüyüş caddesinde 80 çiftin evlenme töreninde "tören yöneticisi" oldu.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC