Hareketin gazetelerinin bazı sayılarının kapakları

Bu okul ortamında, sanatla temkinli bir şekilde ilgilenmeye başladım; şiir yazmayı öğrendim, yazı grupları kurdum ve el yazısıyla ve teksirle çoğaltılmış gazeteler hazırladım. Bu sıralarda, Nguyen Hoang Lisesi'nden sadece uzun bir duvarla ayrılmış olan stadyumun arkasında kalkış ve iniş yapan helikopterlerin gürültüsü sıradan bir hal almıştı. Bu, savaşın sesiydi. Dersler, uçakların gürültülü sesiyle kesintiye uğruyordu. Sınıfın içinden, öne eğilerek stadyumdan kalkan ve geri dönen birliklerin hareketlerini izleyebiliyordum.

Sınıfımızda zaman zaman birileri eksik oluyordu ve belki de diğer sınıflarda da durum aynıydı. Birisi ormana gitmek için dersten ayrıldığında sınıf arkadaşlarım sık sık birbirlerine fısıldarlardı. Sıralardaki boşluklar büyük soru işaretlerine dönüşmüştü. Acı vericiydi. Şair Phan Phụng Thạch'ın savaş zamanında öğrenciler için yazdığı şiirler bilincimi harekete geçirdi ve vatanıma ve ülkeme olan sevgim uyandı ve o zamandan beri daha da güçlendi.

Sonra bir gün sonbaharın geri döndüğünü göreceğiz.

Çocuklar o güzel çocukluk günlerine mi geri dönüyorlar?

Yoksa savaş onları sonsuza dek mi alıp götürdü?

Hayat yolculuğu dağlar ve nehirlerle dolu olacak.

1968 sonbaharında, Nguyen Hoang Lisesi'nden ( Quang Tri ) Hue'ye, Quoc Hoc Lisesi'nde C sınıfı birinci sınıfa geçmek üzere transfer oldum, çünkü o zamanlar Nguyen Hoang Lisesi'nde C sınıfı edebiyat ve yabancı dil dersleri verilmiyordu (C sınıfı genellikle az sayıda öğrenciden oluşuyordu). Sınıra yakın uzak bir ilden eski başkente gelmek, ilk birkaç gün boyunca beni şaşkın, kafası karışmış ve hatta endişeli hissettirdi. 1968-1969 eğitim öğretim yılı için Quoc Hoc Lisesi'nde gazetecilik bölüm başkanlığına atandım. Bunu bir dönüm noktası olarak gördüm, on yıl sonra sevgili memleketim Hue'ye ilk dönüşümdü.

1969 sonbaharında Hue Edebiyat Üniversitesi'nde öğrenci oldum. 1970'ten itibaren Hue Öğrenci Birliği beni basın birliğinin başına atadı; bu, sınırlı bilgi ve gazetecilik becerilerim göz önüne alındığında oldukça ağır bir görevdi. Basın birliğinin yanı sıra, Hue Öğrenci Birliği'nin hukuk öğrencisi Buu Chi'nin önderliğinde Öğrenci Yaratıcı Yazarlık Derneği; Hue Güzel Sanatlar Okulu öğrencisi Phan Huu Luong'un önderliğinde Öğrenci Sanat ve Kültür Grubu; ve hukuk öğrencisi Nguyen Duy Hien'in önderliğinde Öğrenci Sosyal Hizmet Grubu da vardı. Bu örgütlerin hepsi, bilgi yayma ve vatansever faaliyetleri teşvik etme konusunda basın birliğiyle yakın bağlara sahipti.

1970'lerde Hue'nun gençleri ve öğrencileri arasında ortaya çıkan vatansever Amerikan karşıtı hareket, hem şehir sokaklarında şiddetli ve acımasız çeşitli mücadele biçimlerinde kendini gösterdi hem de toplumun tüm kesimlerinde ülke ve vatan sevgisini derinden ateşledi. Bu mücadelenin vazgeçilmez biçimleri arasında basın, medya, kültür, edebiyat ve sanat yer alıyordu.

1970'ten 1972'ye kadar, Hue'deki öğrenci ve gençlerin önderliğindeki direniş basını, eş zamanlı olarak, mürekkep baskılı kapaklar ve roneo baskılı iç sayfalar kullanarak yayınlandı. Hue'deki öğrenciler ve genel halk arasında geniş bir dağıtıma sahip olan basın, çeşitli dergi ve yayınlar aracılığıyla aktif olarak faaliyet gösterdi. Bu dönemde, makalelerin çoğu yazarlar tarafından doğrudan şablon kağıdına yazılıyor ve hemen baskı için bir roneo makinesine yükleniyordu.

Protest basın hareketi hem içerik kalitesi hem de nicelik açısından istikrarlı bir şekilde büyüdü. Hareketlerin sloganlarına sıkı sıkıya bağlı kalan Hue'deki protest basın, sürekli ve coşkulu bir saldırı başlattı. Hue Öğrenci Birliği'nin Truong Dinh Caddesi 22 numaradaki genel merkezinde sadece ilkel bir roneo baskı makinesiyle çok sayıda gazetecilik ve edebiyat yayını üretildi. Önemli örnekler arasında Hue öğrencileri ve Hue'deki vatansever hareketlerin yayınları yer almaktadır: "Öğrencilerin Çağrısı"; "Vietnam'ın Çağrısı"; "Hue Öğrencileri"; "Toprağı Savunmak"; "Ülkemiz"... Bu yayınların çoğunun kapakları, hukuk öğrencisi ve Hue Öğrenci Birliği Genel Sekreteri Buu Chi tarafından tasarlandı.

Yukarıda bahsedilen gazetelerin yanı sıra, Hue Öğrenci Birliği Basın Bloğu ayrıca "Dong Bao" kitap serisini, "Hoc Sinh" (çok yazarlı) şiir derlemesini, "Ngay Quat Khoi" (çok yazarlı şiir), "Nguon Mach Moi" (Thai Ngoc San - Vo Que'nin şiirleri), "Toi Chi Lam Nguoi Viet Nam" (Duyen Sanh'ın denemesi), "Tieng Ca Suu Nuoc" (Ton That Lap - Nguyen Phu Yen'in müziği), "Giot Mau Ta Mot Bien Hoa Binh" (Vo Que'nin şiirsel draması) gibi eserleri de yayınlamaktadır...

Vietnam devrimci gazeteciliğinin 100. yıldönümü vesilesiyle, öğrenci yıllarımda barış ve birleşme özlemlerini besleyen vatansever gazetecilik faaliyetlerimi düşünmek, vatanımdaki günlük değişimlere dair gerçekçi bir bakış açısı kazanmama yardımcı oldu.

Geçmişte basın, bağımsızlık ve birleşme mücadelesinde ulusun sesi, keskin bir silahtı. Makaleler, raporlar ve sokaklardan gelen görüntüler, hem düşmanın suçlarını kınamaya hem de Hue'deki genç öğrenciler arasında Hue halkına karşı vatanseverlik ve dayanışma duygularını uyandırmaya katkıda bulundu.

Bugün, ülke barış içinde ve gelişmekte iken, gazeteciliğin ulusun inşasında ve korunmasında hâlâ çok önemli bir rol oynadığına inanıyorum. Ancak yeni bağlam, yeni zorluklar da beraberinde getiriyor. Bilgi teknolojisi ve sosyal medyanın patlaması, çeşitli ve karmaşık bir medya ortamı yarattı. Ana akım gazetecilik, resmi olmayan kaynaklar, sahte haberler ve yanlış bilgilendirme ile şiddetli bir rekabetle karşı karşıya. Vietnam gazeteciliğinin bu yeni bağlamda kamuoyunu yönlendirme, değerleri şekillendirme ve ulusal çıkarları koruma rolünü nasıl sürdürebileceği, sürekli üzerinde düşündüğüm ve endişelendiğim bir konu.

İçerik kalitesinin iyileştirilmesi, dağıtım yöntemlerinin yenilenmesi ve günümüz gazetecilerinin meslek etiğinin güçlendirilmesi konusunda yüksek beklentilerim var; bu beklentiler, halkın çıkarlarına hizmet eden ve ülkenin sürdürülebilir kalkınmasına aktif olarak katkıda bulunan sağlıklı ve dürüst bir basının inşasında tüm toplumun ortak çabalarını da içermektedir. Basının sosyal ilerlemeyi teşvik etmede, toplum içindeki anlayışı artırmada ve geleneksel ulusal kültürel değerleri korumada önemli bir rol oynadığı bir Vietnam'ın giderek daha müreffeh, medeni ve mutlu olacağına inanıyorum.

Vo Que

Kaynak: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/mot-thoi-lam-bao-phong-trao-154732.html