Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

MÜZİSYEN LU NHAT VU: Geleneksel Vietnam Müziğine Adanmış Bir Yaşam

Besteci Lu Nhat Vu, 29 Mart günü sabah 9:30'da, henüz 90 yaşında hayata veda etti.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động30/03/2025

Ho Chi Minh Şehri 115 Numaralı Halk Hastanesi'nde 7 aydan fazla süren tedavinin ardından, uzman doktor ve hemşirelerden oluşan bir ekip tarafından özenle bakılıp tedavi edilmesine rağmen, birçok ünlü şarkının yazarı hayatını kaybetti.

"Haşlanmış balık, ekşi çorba ve haşlanmış sebzelerle besleniyorum."

Besteci Lu Nhat Vu'nun Mart ayı sonlarında vefatı birçok kişiyi üzdü. Neredeyse herkes onun bestelerini çok severdi. Halk Sanatçısı Kim Cuong duygusal bir şekilde şunları ifade etti: "Lu Nhat Vu, müzisyenler arasında hayırsever bir şahsiyetti."

Besteci Lu Nhat Vu'dan bahsedildiğinde, sektördekiler sık ​​sık, "Lu Nhat Vu ve Vietnam'ın güney bölgesi hayatta kalmak için birbirlerine güvenmiş, aralarında gerçekten samimi bir bağ var" derler. Besteci Lu Nhat Vu ise sadece gülümseyerek, "Haşlanmış balık, ekşi çorba, haşlanmış sebzelerle geçiniyorum... günümü böyle geçiriyorum. Ve halk şarkılarını derleyip müzik eserleri yaratacak gücü de böyle buluyorum" diyor.

Besteci Lu Nhat Vu, "Meo Köyünde Akşam", "Mühimmat Taşıyan Saigon Kızı", "İçin Rahat Olsun Anne", "Güney Ülkesinin Şarkısı" gibi birçok ünlü şarkısıyla ülke çapında geniş bir dinleyici kitlesi tarafından tanınıyor ve seviliyor. Ayrıca Güney Vietnam halk şarkıları üzerine birçok kapsamlı araştırma çalışmasının da ortak yazarıdır (Le Giang, Nguyen Dong Nai , Thach An, Nguyen Van Hoa ve Quach Vu gibi yazarlarla birlikte). Şarkılarında genellikle Güney Vietnamlı annelerin derin imgelerine yer veriyor. "Annem için özel olarak bir şarkı yazmadım. 'İçin Rahat Olsun Anne', oğulları ülkeyi kurtarmak için savaşa giden anneler için yazdığım bir şarkı, kendi annem de dahil," diye itiraf etti.

Besteci Lu Nhat Vu bitkilerle ilgilenmeyi çok seviyor. Bitkileri kendisi dikip bakımını yapmaktan, saatlerce oturup onları seyretmekten keyif alıyor. Yazara içini dökerken şöyle dedi: "Kim Cuong bana peri annesi gibi olduğumu söyledi ve peri anneleri sık sık başkalarının neden üzgün olduğunu sorarlar? Peki peri annesinin üzüntüsünü kim anlar ki?" Ardından şair eşi Le Giang onun adına şöyle cevap verdi: "Yine garip bir soru soruyorsun; peri annesinin eşi tüm yükleri taşır." Sonra ikisi birbirlerine bakıp gülümsediler.

NHẠC SĨ LƯ NHẤT VŨ: Trọn đời cống hiến cho âm nhạc dân tộc- Ảnh 1.

Besteci Lu Nhat Vu. Fotoğraf: ARŞİV

Halk sanatına bir borç.

Yazar, müzisyen Lu Nhat Vu'ya Khmer halkının Robam sanatını araştırdığı Tra Vinh'e yaptığı ziyarette eşlik etme fırsatı buldu. Bu halk sanatı biçimi 200 yıldan daha önce ortaya çıkmış ve 20. yüzyılın başlarında gelişmiştir. Sanatçıların Robam sanatı hakkında konuşmalarını dinledikten sonra çok ilgilendi ve sanatın ruhunu gerçekten yansıtan şarkılar bestelemek için orijinal versiyonu bulmaya çalışacağını söyledi. Hastalandığında bu amacına olan borcunu ödeyemedi.

Ho Chi Minh Şehri Edebiyat ve Sanat Dernekleri Federasyonu'ndaki toplantılarımız sırasında sık sık bana, "Yarın benimle Tra Vinh'e gelir misin? Sürekli söz veriyorsun." diye sorardı. Şaka yaptığını biliyordum çünkü o zamanlar sağlığı uzun süre arabada oturmasına izin vermiyordu.

Sık sık yazara, "İyi bir şey olursa, arayıp bana söylemeyi unutma" derdi. Ve öyle de oldu. Ne zaman arasak, uzun uzun konuşur, pişirdiği yemeklerden ve baktığı saksı bitkilerinden övünürdü. Nguoi Lao Dong gazetesi "Ulusun Tam Sevinci" temalı bir şarkı yazma yarışması başlattığında, "Yaşlanıyorum. Kafamda çok fazla fikir var ama katılmak için bir makale yazmak zor. Ama eğer bir sonuç olursa, bana haber verin ki bugünkü gençlerin Ho Chi Minh Şehri hakkında nasıl yazdıklarını göreyim" dedi.

Vefat etmeden önce ona yarışmanın sonuçlarını söylemeye vaktim olmadı.

  • Sáng nay, nhạc sĩ Lư Nhất Vũ đã về với

    Besteci Lu Nhat Vu bu sabah vefat etti. HEMEN OKUYUN

Ölümü, sanat camiasında birçok kişiyi derinden üzdü; zira hepsi onun devrimci davaya ve ulusal edebiyat ve sanat sahnesine yaptığı muazzam katkıları çok değerli buluyordu. Ölüm haberi, Ho Chi Minh şehrindeki müzisyenler ve şarkıcılar arasında geniş çapta paylaşıldı ve tartışıldı. Birçoğu, bu büyük kayıp karşısında şair Le Giang'a cesaret verici mesajlar gönderdi.

Müzik dünyasının "koruyucu meleği"ni anmak için bir mum yakalım. Onun besteleri ve araştırmaları sonsuza dek ölümsüz kalacaktır.

NHẠC SĨ LƯ NHẤT VŨ: Trọn đời cống hiến cho âm nhạc dân tộc- Ảnh 3.

Müzisyen Lu Nhat Vu ve gazeteci Thanh Hiep (Nguoi Lao Dong Gazetesi), 2024 yılının başlarında Ho Chi Minh Şehri Parti Komitesi tarafından düzenlenen, Ho Chi Minh şehrinin önde gelen sanatçı ve yazarlarının bir araya geldiği toplantıda. Fotoğraf: NHAT TIN

Besteci Lu Nhat Vu (Le Van Gat), 1936 yılında Binh Duong Eyaleti, Thu Dau Mot şehrinde doğdu. 1953 yılında "Asker Mezarı" adlı şiirini yazdı ve Lu Phong takma adıyla Saigon'daki Dan Ta gazetesine gönderdi. Temmuz 1955'te sınırı geçerek Kuzey'e gitti ve Cau Duong Kontrplak Fabrikası'nda çalışan Genç Gönüllü Kuvvetleri'ne katıldı. 1956'da Vietnam Müzik Okulu'na kaydoldu. Vietnam Müzik Okulu'nun 1957 Dinh Dau Ay Yeni Yılı kutlamaları için hazırladığı duvar gazetesinde, Lu Nhat Vu takma adıyla "Ayrılık Saati" adlı şiirini gönderdi.

Şair Le Giang ile evlendi ve ikisi de genç sanatçıların sanatsal yolculuklarında izlemesi gereken parlak örneklerdir. O, sadeliğin, özverinin ve Güney Vietnam'ın müzik ve halk kültürüne olan yürekten bağlılığının sembolüdür. Müziği birçok duyguyu uyandırır ve birçok insani mesaj içerir.

Cenaze töreni Güney'deki (Go Vap Bölgesi) Ulusal Cenaze Evi'nde yapıldı.

(Ho Chi Minh Şehri). Cenaze töreni öncesi ziyaretler 30 Mart'ta saat 08:00'de başlayacak. Anma töreni ise 31 Mart'ta saat 07:00'de yapılacak ve ardından Binh Duong Hoa Vien Mezarlığı'nda defin işlemi gerçekleştirilecektir.

Yazar Bui Anh Tan şöyle yazdı: "Besteci Lu Nhat Vu'nun 'Rahat Ol Anne' şarkısının sözleri: 'Askerler orman yolunda ilerliyor, şafak uzaktaki ufukta parıldıyor. Derin yeşil sınır bölgesi, dallarda çiğ damlaları parıldıyor...' sınırları korumak için silah taşıyan askerlerin kalplerinde sonsuza dek yankılanacak. Bu şarkıyı duyduklarında her zaman içleri ısınıyor... Bu dünyadan ayrılırken ona veda ediyoruz."


Kaynak: https://nld.com.vn/nhac-si-lu-nhat-vu-tron-doi-cong-hien-cho-am-nhac-dan-toc-196250329203417609.htm


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Bağımsızlığı seçiyorum.

Bağımsızlığı seçiyorum.

Ailem

Ailem

Phan Dinh Phung Caddesi

Phan Dinh Phung Caddesi