Sohbete ülkenin dört bir yanından tanınmış uzmanlar ve araştırmacılar da katıldı. Bunlardan biri, Amerikalı akademisyen George Dutton'ın "Tay Son İsyanı" adlı eserini tercüme edip tanıtan tarihçi Le Nguyen'di. Ayrıca, Ho Chi Minh Şehri Eğitim Üniversitesi öğretim üyesi Dr. Phan Thu Van da insan doğası ve ulusal kimlik perspektifinden eserlere dair ilginç bir analiz sundu.
Yazar Tran Thuy Mai, "Tarih bize insanların ne yaptığını anlatırken, tarihi romanlar insanların olaylara nasıl baktığını anlatır" dedi.
Tarihi romanlarla olan bağlantım
Vietnam edebiyatının en etkileyici öykü yazarlarından biri olan Tran Thuy Mai, gençliğinde öyküler yazarken genellikle canının istediği konuları yazdığını, ancak tesadüfen aşk temalı öykülerinin okuyucular arasında popüler olduğunu paylaştı. Aşkın çok önemli bir insan teması olması nedeniyle, öykülerinin okuyucular tarafından beğenilmesinden çok mutlu olduğunu da sözlerine ekledi.
Anavatanından uzakta, ABD'nin San Francisco şehrinde yaşarken, bir nostalji duygusu onu tarihle yeniden bağlantı kurmaya yönlendirdi. Vietnamlı biri olarak, nereye giderseniz gidin, her zaman atalarınızın görkemli yıllarıyla bağlantılısınızdır. Bu bağlantı, Thuan Hoa Yayınevi'nde 15 yıl boyunca çalışırken, Dai Nam Thuc Luc ve Dai Nam Liet Truyen gibi önemli tarihi eserleri okuyup düzenlemesiyle oluştu... Bu deneyimler sayesinde, farkında olmadan tarihi kaynaklarla temasa geçti.
Tarihi roman yazan yazarlar için en büyük zorluk, sonunu herkesin zaten bildiği bir hikaye yazmaktır; bu nedenle yazarın derinlemesine araştırma yapması ve yeni yorumlar sunması gerekir.
Yazar Tran Thuy Mai, o dönemde tarih kitapları okurken üzerinde düşünülmesi gereken birçok şey bulduğunu ve bu gerçeklerin doğru olup olmadığını sorguladığını da paylaştı. Bu, kişisel değişiminin temelini oluşturdu. Ayrıca, "tarihsel roman yazan yazarlar için en zor şey, sonunu herkesin bildiği bir hikaye yazmaktır; bu nedenle yazarın derinlemesine araştırma yapması ve yeni yorumlar sunması gerekir" diye de belirtti.
Hue'de doğup büyüdüğü için öncelikle Nguyen hanedanlığı hakkında yazıp yazmadığı sorulduğunda, insanların doğdukları yerden ayrılamayacağını, ancak tarihe dair yazılar yazmasının Hue'li olmasından kaynaklanmadığını belirtti.
Yazarın eserlerini şekillendiren unsur, Hue'nun 18. ve 19. yüzyıllarda Vietnam'ın başkenti olmasıydı; bu nedenle Hue'nun hikayesi tüm ulusun hikayesidir. Örneğin, başkentin düşüşü, her yıl 23 Mayıs'ta Hue halkı için hala ortak bir olaydır ve bu günde nehir kıyısında dualar edilir. Bu aynı zamanda ulusumuzun egemenliğini Fransız ordusuna kaybettiği günü de işaret eder.
Yazar Tran Thuy Mai (beyaz gömlekli), tarihi romanların iki bölümden oluştuğuna inanıyor: tarihi çerçeve ve boşlukları dolduran yaratıcı unsurlar.
Tarih mi, kurgu mu?
Bu konu, paylaşım oturumunda izleyiciler ve okuyucular için de ilgi çekici bir konuydu. Araştırmacı Le Nguyen'e göre, tarihsel romanlar bile her zaman üç temel unsur gerektirir: doğruluk, dürüstlük ve nesnellik. Peki, iki tür arasında bir sınır var mı? Ona göre, farklı tarihsel olaylar arasında her zaman kaydedilmemiş boşluklar vardır ve bu da yazarların kurgusal teknikler kullanarak tarihsel geçişleri daha sorunsuz hale getirmeleri için "verimli bir zemin" oluşturur.
Yazar Tran Thuy Mai de tarihi romanların iki bölümden oluştuğuna inanıyor: tarihi çerçeve ve bu çerçeve içindeki yaratıcı unsurlar. Ona göre, çerçeve çok sabit olmalı ve olayların gidişatını veya karakterlerin kişiliklerini değiştiremeyiz. Ancak, yazarların kendi yaratıcı dokunuşlarını ekleme fırsatı buldukları yer de bu "boşluklar" ve "alanlar"dır.
Tarih bize insanların ne yaptığını anlatırken, tarihsel kurgu ise insanların olaylara nasıl baktığını anlatır.
Yazım sürecinde, tarihsel olayların doğrusal akışını takip etmek için esas olarak Đại Nam Thực Lục'a dayandığını belirtti. Bu, Nguyễn hanedanlığı hakkında ayrıntılı ve çok kapsamlı bir kitaptır, ancak daha da önemlisi, bu dönemin tarihçileri çok objektifti ve gerçekleri çarpıtmadan bağımsız bir şekilde hareket ediyorlardı. Ayrıca, Nguyễn Tri Phương ve Phan Thanh Giản gibi yetkililerin yaşamlarını detaylandırarak Đại Nam Liệt Truyện'deki gerçekleri de tamamladı…
O dönemin yaşam tarzına ilişkin olarak, öncelikle Đại Nam Hội Điển Sử Lệ (Vietnam'ın Büyük Tarihi) adlı eseri ve Fransız yazarların diğer eserlerini kullandı. Buna ek olarak, İmparatoriçe Từ Dụ ve Tôn Thất Thuyết hakkındaki anekdotlar ve halk masalları da dahil olmak üzere zengin bir folklorik birikimi romanına kattı ve daha önce tarihsel metinlerde kaydedilmemiş ilginç eklemeler yaptı. Ayrıca, anekdotların tamamen doğru olmayabileceğini kabul etmekle birlikte, romanın çekiciliğine katkıda bulunduğunu da belirtti.
Ayrıca, Ky Hoa Kalesi'ndeki savaş veya Annam ve Fransa'nın dost mu düşman mı olduğu gibi konular da, yabancı tarihçiler tarafından derlenen tarihi kayıtlar kullanılarak yazar tarafından incelenmiştir. İki tür arasındaki farktan bahseden yazar Tran Thuy Mai, "Tarih bize insanların ne yaptığını anlatırken, tarihi romanlar insanların olayları nasıl gördüğünü anlatır" demiştir.
Yazar Tran Thuy Mai, Hue'de okuyucularla etkileşim kuruyor.
Kadınların rolü
Yazar Tran Thuy Mai'ye göre, tarihi roman ve filmlerdeki karakterlerin büyük çoğunluğu hala kadınlardan oluşuyor. Bunun nedeni, bu alanda "tarihi erkeklerin yazması", ancak kadınlar ortaya çıktığında tarihi öneme sahip sanatsal öykülerin doğmasıdır.
Bunu İmparatoriçe Y Lan ve Duong Van Nga gibi figürlerde görebiliriz… Bunlar, öyküler, filmler ve senaryolar yaratmak için kullanılan önde gelen figürlerdir. Yin ve yang'ın döngüsel doğası gibi, bu kombinasyon öyküleri daha ilginç hale getirirken, erkeklerin egemen olduğu bir dönemde bu figürler tarihsel öğrenme kaynakları olarak hizmet etmiştir.
Ünlü bir tarih romanı yazarının dediği gibi, "Okurken eğlenirim; eğlenirken en çok öğrenirim." Bu nedenle, yazar Trần Thùy Mai, İmparatoriçe Dowager Từ Dụ hakkındaki eserinde bunu başarmayı amaçlamıştır. İmparatorluk haremi – kadınların dünyası – ve kraliyet sarayı – erkeklerin dünyası – arasında uyumlu bir denge kurmuştur. Bu da birçok ilginç ve az bilinen detayın ortaya çıkmasına yol açmıştır.
Dr. Phan Thu Vân da erkek yazarların hanedanlığın yükselişi ve düşüşü, doğru ve yanlış, adalet ve adaletsizlik gibi konulara, özellikle de Konfüçyüsçülük ve Budizm, Doğu ve Batı arasındaki ideolojik çatışmalara daha çok odaklandığı konusunda hemfikir. Tran Thuy Mai ise, kendisinden önceki yazarlara kıyasla tamamen farklı konuları ele almış; en belirgin özelliği ise duygu ve kuşaklar arası ayrılıklar olmuştur.
Bayan Vân ayrıca, Nguyễn Hanedanlığı'nı konu olarak seçerken, tarihinin çalkantılı doğasının her zaman daha fazla araştırmayı zorunlu kıldığını paylaştı. Her hanedanlığın farklı özellikleri ve farklı yorumları vardı ve bu da sonraki hanedanlıkları etkiledi. Bir hanedanlık göz açıp kapayıncaya kadar geçip gidebilir. Bu nedenle, yazar Trần Thùy Mai, çocuk karakterler yaratmaya, bize sanki yeni doğmuşuz gibi göstermeye ve tarihi anlatının küçük bir parçasını sunmaya büyük önem verdi.
Peki, romanlar aracılığıyla ulusumuz için başka bir seçenek var mı? Romanlarda tasvir edilen karakterlerin ve yaşamların insanlığından yola çıkarak, karakterlerin kaderlerinin belirli bir dönemin önemine göre şekillenmesiyle, bunun yavaş yavaş ulusal kimliğe dönüştüğünü kolayca görebiliriz. Ve işte tarihsel romanların temel rolü de budur; bir hanedanın ve bir dönemin çalkantıları, karakterlerin kaderleri ve koşulları aracılığıyla canlı bir şekilde ortaya konur.
[reklam_2]
Kaynak bağlantısı






Yorum (0)