Ağır hasar
Tarım ve Çevre Bakanlığı'ndan yapılan açıklamaya göre, son 24 saatte (19 Kasım saat 19:00'dan 20 Kasım saat 19:00'a kadar) il genelinde orta ila şiddetli yağmur yağdı, bazı bölgelerde ise çok şiddetli yağmur görüldü; ilin kuzey kesimindeki toplam yağış miktarı genellikle 100-300 mm arasında değişirken, Dai Lanh (518 mm) ve Hoa Son - Suoi Sung Gölü (666 mm) gibi bazı bölgelerde daha yüksek miktarlar kaydedildi... Önümüzdeki 24 ila 48 saat için yapılan tahminler, Khanh Hoa'da orta ila şiddetli yağmurun devam edeceğini, kuzeydeki bazı bölgelerde ise çok şiddetli yağmur ve gök gürültülü fırtınaların görüleceğini gösteriyor. İlin kuzey kesimindeki toplam yağış miktarının genellikle 100-200 mm arasında olması, bazı bölgelerde 300 mm'yi aşması bekleniyor; ilin güney kesiminde ise 70-120 mm arasında yağış bekleniyor, bazı bölgelerde ise 150 mm'yi aşması öngörülüyor.
![]() |
| İl Parti Sekreteri Nghiêm Xuân Thành, toplantıda yön veren bir konuşma yaptı. |
Sellerin ardından, il genelinde 54 belde ve mahallede 196 yerleşim yeri sular altında kaldı ve yaklaşık 15.000 hane etkilendi; ulusal ve il yollarının 126 bölümünde heyelan meydana geldi. Ekonomik kayıplar arasında, toplam 12.200 hektarlık ekinlerin sular altında kaldığı yaklaşık 50 belde ve mahalle; selden zarar gören büyükbaş ve küçükbaş hayvan yetiştiriciliğine sahip 17 belde ve mahalle; yaklaşık 80 hektarlık su ürünleri yetiştirme alanı ve bir yüksek teknoloji karides çiftliği alanı; ve 146 hektarlık tuz tarlaları yer almaktadır. Bugüne kadar halkın uğradığı tahmini zararlar milyarlarca dong'a ulaşmaktadır. Altyapı hasarının ise yaklaşık 335 milyar dong olduğu tahmin edilmektedir.
Tarım ve Çevre Dairesi Müdürü Sayın Nguyen Duy Quang, eyalet genelindeki birçok bölgede yaşanan şiddetli seller, izolasyon, elektrik kesintileri ve iletişim aksamaları nedeniyle, insanların evlerine, mülklerine, altyapılarına, üretimlerine ve mahsullerine verilen hasarın değerlendirilmesinin ve istatistiklerinin henüz tamamlanmadığını belirtti. İl Halk Komitesi, hasarın kapsamlı bir şekilde incelenmesi ve değerlendirilmesinin önümüzdeki dönemde devam etmesi talimatını verdi.
Acil destek
Sel felaketinin etkilerini azaltma ve halka destek konusunda, İl Parti Komitesi, İl Halk Komitesi, ilgili departmanlar, kurumlar ve yerel birimler derhal ziyaretler düzenleyerek, selden etkilenen ailelere destek verdi ve yaşadıkları zorlukları paylaştı. Khanh Hoa iline sel hasarını azaltmak için ayrılan 50 milyar VND'lik devlet fonu ve yerel bütçeye dayanarak, İl Halk Komitesi, gıda, içme suyu, temel ihtiyaçlar ve diğer hayati ihtiyaçların karşılanması da dahil olmak üzere, halkın acil durumlarla başa çıkmasına yardımcı olmak amacıyla il genelindeki köylere ve mahallelere acilen 112 milyar VND tahsis etti. Maliye Bakanı, acil durum nedeniyle Khanh Hoa'ya 2.000 ton ulusal rezerv pirinci ücretsiz olarak gönderdi. Başbakan, Maliye Bakanlığı'nı Khanh Hoa iline yaklaşık 200 milyar VND'lik mali desteğin değerlendirilmesi ve karara bağlanması konusunda Başbakana danışmanlık yapması için görevlendirdi. Ayrıca, işletmeler, kuruluşlar ve bireyler, kurtarma araçları, gıda ve diğer temel malzemeler gibi çeşitli yollarla selden etkilenen ve izole kalan insanlara destek verdi.
Yerel yetkililer acil ve sorumlu bir şekilde müdahale etti. Nam Nha Trang Mahallesi Halk Komitesi Başkanı Sayın Nguyen Van Minh, şu an itibariyle mahallenin tüm sakinlerinin tehlikeli bölgelerden güvenli bölgelere tahliye edildiğini söyledi. Mahalle, kimsenin aç kalmamasını sağlıyor. Şu anda en büyük zorluk temiz su eksikliği. Bu nedenle, il yönetiminden yardım talebinde bulundular.
İnsanların hayatlarını hızla yeniden kurmalarına yardımcı olun.
Toplantıda katılımcılar, selden etkilenen bölgeler için atılacak sonraki adımları özetlediler. İl Halk Komitesi Başkan Yardımcısı Sayın Trinh Minh Hoang, yerel yönetimlerin selden etkilenen bölgelerin derinliklerinde bulunan sakinlere acilen ulaşarak durumu gözden geçirmeleri ve tehlikeli bölgelerdeki hiçbir sakinin ulaşılamaz durumda kalmamasını sağlamak için kapsamlı bir inceleme yapmaları gerektiğini belirtti. Önümüzdeki günlerde, yoğun yağışlarla birlikte, uygun müdahale planları geliştirmek için doğru sel tahminleri gereklidir. İl Parti Komitesi Daimi Başkan Yardımcısı Sayın Ho Xuan Truong, acil bir önlem olarak, kolay erişim için hanelerin tam bir listesinin derlenmesi gerektiğini; il liderlerinin ve İl Parti Daimi Komitesi üyelerinin operasyonları doğrudan denetlemek üzere selden etkilenen bölgelerin derinliklerine gönderilmesi gerektiğini önerdi. Birimler, sakinlere yeterli giysi ve sıcak giysi sağlamalı ve günlük kullanım için temiz suya erişimi sağlamalıdır.
İl Halk Komitesi Başkanı Tran Phong, sel felaketine müdahale faaliyetlerinde bazı temel görevlerin yerine getirildiğini ancak birçok sınırlama ve eksikliğin hala devam ettiğini değerlendirdi. Bu, tüm birimlerin derhal öğrenmesi gereken bir derstir. Önümüzdeki dönemde, Tarım ve Çevre Bakanlığı kapsamlı bir rapor hazırlayacak; yerel yönetimlere hasar bildirim formları konusunda rehberlik edecektir. Yerel yönetimler, temel ihtiyaç malzemeleriyle insanlara proaktif bir şekilde destek sağlamalı; silahlı kuvvetlerle koordinasyon sağlayarak insanların temizlik çalışmalarına ve selin sonuçlarının üstesinden gelmelerine yardımcı olmalı; ve kamu idari merkezlerinin yeniden inşası için proaktif olarak bütçe ayırmalıdır.
Toplantıyı sonlandırırken, İl Parti Sekreteri Nghiem Xuan Thanh, başta silahlı kuvvetler olmak üzere tüm birimlerin koordineli çabalarını takdirle karşıladı. Ancak, bunun tarihi bir sel felaketi olması nedeniyle eksikliklerin kaçınılmaz olduğunu ve hasarın çok büyük olduğunu belirtti. İl Parti Sekreteri Nghiem Xuan Thanh, 21 Kasım akşamına kadar tüm yerel yönetimlerin selden etkilenen bölgelerdeki tüm sakinlere ulaşmasını, profesyonel güçlerin seferber edilmesini ve uygun ekipman kullanılarak sel bölgelerinin derinliklerine kadar ulaşarak insanların güvenli bölgelere tahliye edilmesini istedi. Gıda tedarikinin yeterli düzeyde sağlanması gerektiğini, sakinlerin içme suyu veya gıdadan yoksun kalması durumunda yerel yönetimlerin ve Sanayi ve Ticaret Bakanlığının sorumlu tutulacağını vurguladı.
Yoldaş Nghiem Xuan Thanh, Maliye Bakanlığı'ndan yerel yönetimlere gerçek ihtiyaçlara göre yeterli bütçe ayırmasını istedi; ilgili departmanlar ve yerel yönetimler, selden etkilenen aileleri proaktif olarak ziyaret etmelidir. Aynı zamanda, yönetmeliklere uygun ve bütçe kapasitesi dahilinde, tarihi sellerden etkilenen insanlar için en iyi destek planını aşağıdaki gibi incelemelidirler: tamamen yıkılan evler için 60 milyon VND; hasar gören ve onarım gerektiren evler için 30 milyon VND; selden etkilenen hane başına kişi başı 1 milyon VND; ve etkilenen hanelerdeki ilkokuldan itibaren öğrencilere kitap ve okul malzemesi sağlamak için çocuk başına 500.000 VND. İl Halk Komitesi, şeffaflık ve hesap verebilirliği sağlayarak uygulama için özel kriterler belirleyecektir. Diğer sosyal güvenlik ve refah politikaları mevcut yönetmeliklere göre uygulanacaktır.
Ayrıca, İl Parti Sekreteri Nghiem Xuan Thanh, birimlerden önümüzdeki dönemdeki hava durumunu değerlendirmelerini istedi; barajlardaki su düzenlemesi dikkatli bir planlama gerektiriyor. İşlevsel güçler, sel sonrası temizlik çalışmalarına öncelik vererek, okullara ve ulaşım yollarına odaklanmalıdır. Sağlık sektörü, sel suları çekildikten sonra yerleşim alanlarında çevre hijyenini sağlamak için dezenfeksiyon ve sterilizasyon çalışmaları düzenlemelidir. Telekomünikasyon birimleri, sinyal kaybı yaşanan noktalarda telekomünikasyon altyapısını acilen onarmalı, şebekeyi yeniden kurmalı ve kesintisiz iletişimi sağlamalıdır. Birimler, insanların günlük yaşamları için yeterli elektrik ve su teminini sağlamak amacıyla elektrik ve su tedarik sistemlerini acilen onarmalı ve yeniden kurmalıdır. İnşaat Dairesi, trafik akışının sorunsuz olmasını sağlamak için yollardaki heyelanlara müdahale etmeye odaklanmalıdır. Aynı zamanda, sektörler ve yerel yönetimler, bağışlanan fonların ve yardım malzemelerinin makul bir şekilde alınmasını, doğru kişilere ulaşmasını ve insanlara en kısa sürede ulaşmasını sağlamak için planlar hazırlamalıdır…
DINH LAM - MANH HUNG
Kaynak: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/tat-ca-vi-nguoi-dan-vung-lu-edc63ef/







Yorum (0)