Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Başarısızlık, başarının anasıdır.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2024


Bazıları "Başarısızlık, başarının anasıdır" sözünün Fransızcadan çevrildiğini savunmaktadır; örneğin Nguyen Khac Lieu şöyle yazmıştır: "Başarısızlık, başarının anasıdır (Fransızca)" - Atasözleri ve Bilge Sözler'den alıntı (Ho Chi Minh Şehri Yayınevi 1999, s. 12).

Gerçekten de Fransızca'da "L'échec est la mère du succès" (Başarısızlık başarının anasıdır) diye bir atasözü vardır, ancak bu da bir çeviridir. Aynı durum Vietnamca versiyonu için de geçerlidir; her ikisi de Çin atasözünden türemiştir: " Başarısızlık başarının anasıdır " (失敗為成功之母). Analiz şunu ortaya koymaktadır:

"Başarısızlık" (失敗) kelimesi "yenilgi, başarısızlık" anlamına gelir ve Sui-Tang hanedanlığı döneminde Li Jing tarafından derlenen askeri konular üzerine gözlemlerden oluşan Li Wei Gong'un "Wen Dui" adlı eserinden kaynaklanmaktadır.

Vi (為) "olmak" anlamına gelir.

Başarı (成功), "zafer, bir görevi iyi bir şekilde tamamlamak" anlamına gelir ve Wu Gong ( Belgeler Kitabı ) bölümündeki "Wu Tixuan. Kui Gao Jue Cheng Gong" ifadesinden türeyen birleşik bir kelimedir.

Chi (之) "ait olan, ait olan" anlamına gelir.

Mẫu (母), "anne, yaşlı kadın" anlamına gelen, Shang Hanedanlığı'ndan kalma kehanet kemiği yazıtlarında bulunan eski bir karakterdir.

Özetle, " Başarısızlık, başarının anasıdır " sözü, "Başarısızlık, başarının anasıdır" anlamına gelir. Ancak buradaki "ana " kelimesi, geleneksel anlamda bir anneyi ifade etmez; bu kelime mecazi olarak "temel, dayanak" veya "lider" olarak anlaşılmalıdır. Bu söz, başarısızlıktan ders çıkararak başarıya ulaşanları ifade eder.

Araştırmacılara göre, " Başarısızlık, başarının anasıdır " atasözü, ünlü Çin efsanesi "Da Yu'nun selleri kontrol etmesi"nden (Da Yu Zhi Shui/大禹治水) kaynaklanmaktadır. Da Yu, Sarı İmparator'un (Çin'in ilk antik imparatoru) soyundan geliyordu.

Üç Hükümdar ve Beş İmparator döneminde Sarı Nehir taştı. İmparatorluk sarayı, Gun ve oğlu Yu'yu (Da Yu) taşkını kontrol altına almakla görevlendirdi. Gun taşkını kontrol altına almakta defalarca başarısız oldu. Bu başarısızlıklardan ders çıkaran Yu, 13 yıl boyunca halkı taşkınla mücadeleye önderlik etti ve sonunda başarılı oldu.

Dolayısıyla, "Başarısızlık başarının anasıdır" sözünün kökeni, İngilizce " Failure is the mother of success " ifadesine karşılık gelen sel kontrolüne dayanmaktadır; ancak bu ifade İngilizce konuşan topluluklarda yaygın değildir. İngiliz ve Amerikalı konuşmacılar genellikle şu gibi benzer ifadeler kullanırlar: "Başarısızlık başarıya giden yolda bir basamaktır"; "Başarısızlıktan ders çıkarmak başarıya giden yolu açar"; "Başarı, başarısızlıktan öğrenilen dersler üzerine kuruludur." Bununla birlikte, İngilizcede en yaygın ifade "Başarısızlık başarıya götürür"dür.

Japonların Çin ve Vietnam için de benzer bir deyişi vardır: 失敗は成功の母 (shippai wa seikō no haha), kelimenin tam anlamıyla "Başarısızlık başarının anasıdır" anlamına gelir. Ek olarak, ünlü kadın ressam Uemura Shōen'in (1875-1949) "Mavi Kaşlar" ( Qīng méi chāo , 1943) makale koleksiyonundan alınan 失敗は成功の元 (shippai wa seikō no moto): "Başarısızlık başarının temelidir" deyimi vardır.

Bu makaleyi bitirirken gazeteci Arianna Huffington'un sözlerini ödünç almak istiyorum: "Başarısızlık başarının zıttı değildir, başarısızlık başarının bir parçasıdır" (L'échec n'est pas le contraire de la réussite, l'échec fait partie de la réussite).


[reklam_2]
Kaynak: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-that-bai-la-me-thanh-cong-185241213221747267.htm

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Zarif

Zarif

İstikrarlı bir ekonomi, rahat bir yaşam ve mutlu bir aile.

İstikrarlı bir ekonomi, rahat bir yaşam ve mutlu bir aile.

Huzurlu bir sabah

Huzurlu bir sabah