Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Şiir: Ataları Anma Günü İçin

Bin yıldır ulusumuzun sınırsız sevgisiyle yoğrulmuş, verimli alüvyal topraklarımızın mis kokulu pirinç taneleri. Zamanın sayfaları hala efsaneleri aydınlatıyor; yapışkan pirinç kekleri (bánh chưng ve bánh giầy) tatlı ve tuzlu, terin tadını taşıyor.

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long07/04/2025

TRAN THANH THOA

Bölgenin verimli alüvyal topraklarından yetişen, mis kokulu pirinç taneleri.
Bin yıldır süregelen, ülkemize duyulan sınırsız sevgi ve bağlılık.
Zamanın sayfaları efsaneyi hâlâ aydınlatıyor.
Yapışkan pirinç kekleri (Bánh chhong ve Bánh giầy) tatlı ve tuzludur, tadı terdir.


Kral Hung'un ata toprakları, ulusun kurucularına minnettar.
Yuvarlak pirinç taneleri, Lang Liêu'nun yürekten bağlılığını temsil eder.
Çiftçilerin elleriyle özenle yetiştirilen, yağmura ve güneşe dayanıklı.
Saman ve tarlalara, rüzgâra ve dona bağlılık


Kökenlerimizin kaynağı olan Dong Son davullarının kutsal ritmi.
Nghia Linh üzerindeki gökyüzü, girdap gibi dönen bulutlar ve sisle kaplı.
Bir milyon kalp, bir milyon sıcak alevdir.
O bakışlar mavi gökyüzünü aydınlattı…


Sende, bende, vatanımızın imgesi var.
Toprakların her karışında atalarımızın kanı ve eti var.
Atalarımızın toprakları, ulusu kuran Kral Hung'un sözlerinin yankısını hâlâ taşıyor.
Dağlar ve nehirler affedicidir.
Kuzey, Orta ve Güney Vietnam tek bir ailedir!

Kaynak: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/tac-gia-tac-pham/202504/tho-cho-ngay-gio-to-6524f71/


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Büyük Bilgeliğin Bulut Mevsimi

Büyük Bilgeliğin Bulut Mevsimi

Barışçıl

Barışçıl

Balıkçı köyü festivalinde düzenlenen balık taşıma yarışması.

Balıkçı köyü festivalinde düzenlenen balık taşıma yarışması.