
Tan Hiep beldesinde yaşayan Bayan Tran Thi Dung ve eşi, müşterilerine göndermek üzere pirinç krakerlerini paketliyor. Fotoğraf: Huong Giang
Eski tekne hala yerinde duruyor.
Güneşli günlerde, Tan Hiep beldesine giden küçük yollar boyunca tanıdık bir manzaraya rastlamak hiç de zor değil: Köylüler tarafından avlulara dağılmış bambu raflar ve ağlar üzerinde kurutulan bembeyaz pirinç krakerleri. Canlı sohbetler, mutfak vantilatörlerinin çıtırtısı ve rüzgarın krakerlerin arasından geçerken çıkardığı hışırtı, sakin ve canlı bir ortam yaratıyor.
Tan Hiep'te pirinç krakeri yapma zanaatı onlarca yıldır varlığını sürdürüyor ve ağırlıklı olarak Tan Hiep beldesi ve bazı komşu beldelerde yoğunlaşmış durumda. Bu zanaat, dedelerden ve ebeveynlerden çocuklara ve torunlara kadar birçok nesilden aktarılmış. Tan Hiep beldesinde yaşayan yaklaşık 60 yaşındaki Bayan Pham Thi Mau, hala her gün sabah 2'de uyanıp ateş başında taze pirinç kokusuyla dolu pirinç krakerleri yaparak yeni bir güne hazırlanıyor. O, pirinç krakeri yapma zanaatının "veteranlarından" biri.
Yaklaşık 30 yılını bu zanaata adayan Bayan Mau, yüz binlerce pasta yaparak ailesini geçindirdi ve atalarından miras kalan geleneksel mesleği yaşattı. Bayan Mau şöyle dedi: “Her gün yaklaşık 300 pasta yapıyorum ve bunları pazarlardaki satıcılara, dükkanlara ve her yerdeki müşterilere satıyorum. Her pasta sadece birkaç bin dong kar getiriyor, ama yine de büyükbabalarımın bıraktığı zanaatı yaşattığım için mutluyum.”
Pirinç kağıdı yapımı zor bir iş olsa da, işçinin şafak vakti uyanmasını, sürekli olarak ellerini ve ayaklarını sıcak ateşin ve ıslak hamur yığınlarının başında hareket ettirmesini gerektirse de, Tan Hiep beldesinde yaşayan Bayan Tran Thi Dung, son 30 yıldır bu mesleği bırakmayı hiç düşünmedi. Beklenmedik mevsimsel yağmurların onu kurumadan önce tüm sepet dolusu pirinç kağıdını atmaya zorladığı günler oldu ve bu ona büyük pişmanlık verdi. Hava değiştiğinde ve eklemleri ağrıdığında bile, yine de erken kalkmaya, ateşi yakmaya ve her bir pirinç kağıdı yaprağını yapmaya çalışıyor; bu, onun içine işlemiş bir alışkanlık. “Pirinç kağıdı yapmak tüm aileyi geçindiriyor; nasıl bırakabilirim ki? Bu sadece yiyecek değil; aynı zamanda anılar, ailemizin bir parçası,” diyor Bayan Dung. Onun için her bir pirinç kağıdı yığını bir sevinç ve çalışarak geçirdiği her gün bir mutluluk.
Öğleden sonra geç saatlerde, tarlalardan gelen rüzgar bambu rafların arasından eserek, güneş ışığıyla karışmış pirincin hafif aromasını kurutulmakta olan keklere taşıyordu. Bayan Mau, kurutulmuş kekleri telaşla toplarken, "Zor bir iş, ama bu meslek hayatımla ayrılmaz bir şekilde bağlantılı hale geldi. Sağlıklı olduğum sürece yapmaya devam edeceğim; bırakamam." diyordu.
Bu pasta, yeryüzünün ruhunu ve gökyüzünün tadını yansıtıyor.
Buradaki her bir pirinç krakeri, ustanın kalbini ve ruhunu adadığı titiz ve zahmetli bir sürecin doruk noktasıdır. En iyi pirinci, genellikle eşit ve hafif kokulu taneli kuru mevsim pirincini seçmekten, ıslatmaya, öğütmeye, unu karıştırmaya ve ardından hamuru birkaç saniye içinde sıcak buhar tabakası üzerine yaymaya kadar her şey beceri ve deneyim gerektirir. İnce ve düzgün pirinç krakerleri daha sonra bambu raflarda veya hafif bir esintinin estiği geniş ağlı eleklerde güneşte kurutulur. Tan Hiep beldesinde yaşayan Bay Tran Ngoc Son, "Krakerler çok kalın olursa sert olur; çok ince olursa kırılır; yeterince güneş almazlarsa küflenir; çok uzun süre kurutulurlarsa kırılgan hale gelir ve kırılırlar. Bu zanaat, ustadan sabır gerektirir," diyor.
Güneş ışığı, Tan Hiep pirinç krakerlerinin çıtır çıtırlığı, lezzetli tadı ve küfsüz dokusunun anahtarıdır. Kraker üreticileri hava durumunu dikkatle takip etmeli ve her güneşli günü hesaplamalıdır, çünkü uzun süreli yağmur bile krakerlerin tamamını mahvedebilir ve tüm emeklerini boşa çıkarabilir.
Her bir Tan Hiep pirinç krakeri, yalnızca geleneksel el sanatının bir ürünü değil, aynı zamanda toprağın lezzetlerini, işçilerinin özverili emeğini ve vatan sevgisini de bünyesinde barındırır. İçinde, bu geleneksel zanaatı her gün yorulmadan koruyan yaşlıların, annelerin ve büyükannelerin yanı sıra gençlerin hikayelerini de barındırır.
Tan Hiep pirinç krakerleri, doğal lezzetleri, koruyucu madde içermemeleri ve geleneksel, otantik tatlarını korumaları nedeniyle birçok tüketici tarafından tercih edilmektedir. Bunlar arasında, Bayan Mau'nun pirinç krakerleri sadece Tan Hiep'te değil, il içinde ve dışında birçok yerde ünlüdür. Geleneksel lezzetini koruyan çıtır çıtır ve zengin krakerler, sayısız yemekseveri cezbeden kendine özgü bir marka haline gelmiştir. Bayan Mau'nun pirinç krakerlerini bir kez tadan herkes, o unutulmaz geleneksel tadı sonsuza dek hatırlayacaktır. Tan Hiep beldesinde yaşayan Bayan Phuong şunları paylaştı: “Uzaklardan gelen misafirlerime ikram etmek ve arkadaşlarıma hediye olarak sık sık Bayan Mau'nun pirinç krakerlerini alıyorum. Krakerler çıtır çıtır, hoş kokulu ve tam kıvamında zenginliğe sahip – başka hiçbir yerde bulunamayacak eşsiz bir lezzet. Onları alan arkadaşlarımın hepsi bayılıyor çünkü sadece lezzetli olmakla kalmıyor, aynı zamanda evin zengin lezzetini de taşıyorlar.”
Tan Hiep'teki pirinç krakeri üreticileri, geleneksel el işçiliği süreçlerini sürdürmelerine rağmen, pazarlarını genişletmek için ambalajlama, marka tescili ve marka oluşturmaya yatırım yapmaya başladılar. Tan Hiep pirinç krakerleri artık sadece yerel pazarlarda değil, Mekong Deltası bölgesindeki birçok il ve şehirde, hatta Ho Chi Minh şehrindeki raflarda bile bulunuyor. Evlerinden uzakta yaşayan birçok kişi, geri döndüklerinde arkadaşları ve akrabaları için hediye olarak onlarca pirinç krakeri satın alıyor.
Kırsal bölgelere yayılan modernleşme dalgasının ortasında, Tan Hiep'te hala geleneksel zanaatı koruyan ve bu ateşi canlı tutan insanlar var. Pirinç krakeri, anıların, vatan sevgisinin ve birçok insanın özlemlerinin bir deposudur. Memleketlerini terk edenler için, Tan Hiep'i düşündüklerinde, akıllarına gelen ilk anı, taze pirinç kokusuyla bezenmiş, güneşte kurutulmuş pirinç krakerlerinin aroması olacaktır; bu da vatanlarının her bir çıtır krakerde hala var olduğunu, toprağın ruhunu ve gökyüzünün tadını taşıdığını teyit eder.
HUONG GIANG
Kaynak: https://baoangiang.com.vn/thom-tinh-dat-dam-hon-que-a463539.html






Yorum (0)