![]() |
| Cao Lan etnik azınlığının yaşadığı birçok yerleşim yerinde, sình ca (bir tür halk şarkısı) söyleme geleneğini korumak için kulüpler kurulmuştur. |
Bahar festivallerinde şarkı söylemek genellikle gündüzleri, çalışırken, günlük hayatta ve düğünlerde yapılır; bunlar arasında şunlar bulunur: Çağrı şarkıları (vèo ca), tanıtım şarkıları (sạo ca) ve yemin şarkıları (mầng ca).
Çağırma şarkıları: Bunlar genellikle açık havada söylenir. Birbirlerini tanımayan genç erkek ve kadınlar birbirlerini gördüklerinde, kendilerini çağırmak için şarkı söylerler:
Ona sordu...
Onun yaşlı mı yoksa genç mi olduğunu bilmiyorum.
Yaşlı kadın olsaydı, zekice bir adım atardı.
Hanımefendi bir anlığına durursa...
Veya :
Bugün onunla dışarıda karşılaştım.
Şu şirin ayakkabıların içindeki ayaklarına bakın.
Ondan şarkı sözlerini istemek istedi.
Onun ne düşündüğünü bilmiyorum.
Kadın grubu hemen şu yanıtı verdi:
Binlerce kilometre uzunluğundaki yollara çam ve selvi ağaçları dikildi.
Binlerce kilometrelik yol çiçeklerle alev alev yanıyor.
Binlerce köy ve mezra onu aramaya geldi.
Onunla tıpkı çiçekler gibi yeniden bir araya gelmek ister misin?
Karşılıklı nezaket ifadeleri verip birbirlerini anladıktan sonra, ikisi de bekar olduklarını ve herhangi bir evlilik teklifi almadıklarını itiraf ettiler. Festivale giderken yolda sohbetlerine devam ettiler, bazen gruplar halinde, bazen de sadece ikisi birlikte şarkı söylediler.
![]() |
| Cao Lan halkının geleneksel aşk şarkıları, onların hayata, birbirlerine ve etnik kimliklerine duydukları sevgiyi yansıtarak hâlâ yankı bulmaktadır. |
Giriş şarkısı (veya halk şarkısı)
Bu, bir grup erkek ve bir grup kadının kazıklar üzerine inşa edilmiş bir evde birlikte şarkı söyleme biçimidir. Bahar günlerinde, diğer köylerden genç erkekler veya kadınlar ziyarete geldiğinde, köyün genç erkekleri ve kadınları, ev sahibinden misafirlerle birlikte sình ca söylemek için izin isterler.
Merdivene çıkıp sahibine sordum.
Affedersiniz ev sahibi, evinize bir misafir geldi.
Affedersiniz, ev sahibi, konuklar nerede?
Bunun yerine halk şarkıları söyleyebilir miyiz?
Ev sahibi kabul edince, ev sahibinin müzik grubu, karşı tarafı kışkırtmak amacıyla bir davet niteliğinde bir şarkı söylemeye başlar:
Şarkı söylemeyen veya sahne performansı sergilemeyen insanlar yaşlanacaklardır.
Para harcamazsanız, eninde sonunda tükenecektir.
On yedi, on sekiz çiçek açar.
Yirmi yaşında, gençliğinin en güzel çağında.
Kadın müşteri hemen şu yanıtı verdi:
Otuz yaşına gelindiğinde çiçekler solmaya başlar.
Şarkı söylemezsen, ne zaman söyleyeceksin?
Halk şarkılarının ardından, ev sahibi ve konuk, erkek ve kadın, karşılıklı olarak aşk ve flört şarkıları söylerlerdi.
Erkek şarkıcı ilk olarak şarkıyı söyleme girişiminde bulunur.
Aşağı Nguyên bölgesinde, arpacık soğanı bitkisi sekiz yaprak üretir.
Sekiz yapraklı arpacık soğanı bitkisi oluştu.
Annem ve babam onu 18 yaşındayken dünyaya getirdiler.
18 yaşına geldiğinizde ancak çıkmaya başlayabilirsiniz.
Ve sonra şöyle devam etti:
O zeki ve oldukça hazırcevap biridir.
Ona aşık olup olmadığını sor.
Eğer aşkı bulursa, ona mutluluklar dilerim.
Henüz o duygular oluşmadıysa, beni suçlamayın.
Kadın şöyle yanıtladı:
Birine karşı hislerim var ve daha önce de aşık oldum.
Sebzeleri dereye atarken bıçak batıyor.
Dibine batan bıçağı zaten almıştım.
Suyun yüzeyinde yüzen bir bıçak, hiçbir duygu içermez.
Kızın yalan söylediğinden şüphelenen oğlan ona inanmadı:
Aşık mı, değil mi?
Aşk olup olmadığını sordu.
Köyün kenarına gidip ardıç kuşlarının şarkılarını dinledi.
Kuş cıvıltıları ona aşık olduğunu söylüyor.
Kızın şarkısı bir açıklama gibiydi:
Sevgilim henüz burada değil, canım.
Bıçak, gelecek nesillerin şahit olması için dereye atıldı.
Bıçak suda yüzüyorsa, kalpsizsin demektir.
Bıçak, saf sevgimizin en dibine kadar saplanıyor.
Genç adam, kızın duygularını test etmek için kutlama şarkısı söyleme bahanesini kullandı:
Evin hanımefendisine bir tebrik şarkısı.
Kocası iyi, karısı da iyi.
Kocası iyi, karısı da iyi.
Sayfada Zhu Yingtai'nin portresi yer almaktadır.
Kız şöyle cevap verdi:
Evet, hâlâ evlenmemiş durumdayım.
Keşke bu cümle gerçekten de iyi olmasaydı.
Keşke kocam evde olsaydı.
Hiçbir sebep yokken neden hep birlikte buraya geldik?
Bazı şarkılarda erkek çocuk kız çocuğu övmeye başlar:
Şiir, anne ve babasına bir övgüdür.
Anne ve babası onu adeta bir çiçek gibi dünyaya getirdiler.
Lotus Çiçeği, anne ve babasının eseridir.
Kapıdan dışarı adım atıldığında, tüm aile ışıklarla yıkandı.
Kız şöyle cevap verdi:
Anne ve babama iyi dileklerimi iletmek için bir şarkı.
Annem ve babam beni dünyaya getirdi, ama ben güzel bir çiçek değilim.
Lien Hoa, anne ve babamın çocuğu olarak dünyaya geldim.
Keşiş olmak, bütün bir ailenin yıkımına yol açtı.
![]() |
| Bahar festivali sırasında söylenen halk şarkıları genellikle gündüz, Cao Lan halkı çalışırken ve günlük hayatlarını sürdürürken seslendirilir. |
Yemin okumak (mừng ca)
Her kutlama bir gün sona erer. Şenlikler dağıldığında, erkek ve kadın grupları veya genç erkek ve kadınlar, bir başka festivalde tekrar buluşma sözü vererek birlikte veda şarkıları söylerler. Şarkı sözleri özlem ve nostaljiyle doludur:
Önüme şarap konulmuş olsa bile, yine de hüzünlüyüm.
Masada çok fazla et var ama ben yemeyeceğim.
Pilav ve çay içsem bile, yine de bıktım.
Hâlâ açken, birbirinizin sözlerini hatırlayın.
Şarkı sözleri cesur bir vaat gibi:
O, onunla tanıştı, sonra o da onunla tanıştı.
Tıpkı büyük bir gölet bulan sazan balığı gibi.
Sazanlar hazine yemek için gölete girerler.
Buluştuk ve aynı yatakta yatmaya karar verdik.
Bahar aylarında yapılan flört şarkıları, genç erkek ve kadınların birbirlerini tanımaları ve birçok romantik ilişkinin filizlenmesi için iyi bir fırsattır. Bu şarkılardaki çiftler arasındaki aşk inanılmaz derecede saf ve tutkulu olmakla birlikte, ahlaka saygı geleneğini de açıkça yansıtır. Şarkı söylemeye başlamadan önce, ebeveynlerinden izin istemek gerekir. Köye varıldığında, kapı çalınana kadar şarkı söylenmelidir. Ev sahibi içeri girmelerine izin verirse, ev sahibinden izin istemek için başka bir şarkı söylenmeli ve ev sahibine, yaşlılara, şarkıcının ebeveynlerine ve köyün genç erkek ve kadınlarına selamlama şarkıları söylenmelidir... son olarak, şarkıcı için tebrikler ve övgüler sunulmalıdır.
Halk şarkıları geleneğinde, bir çift ne kadar birbirine aşık olursa olsun, evlenmeden önce her iki ailenin de onayını almak zorundadır. Her gösterinin sonunda, gösterinin tamamlanması için gerekli tüm koşulları sağladığı için ev sahibine minnettarlığı ifade eden halk şarkıları söylenir.
Cao Lan köylerinde bahar hala taze ve canlılığını koruyor. Bahar festivalinin melodik aşk şarkıları hala yankılanıyor ve Cao Lan halkının hayata, insanlara ve etnik kimliklerine olan sevgisini yansıtıyor.
Ngoc Mai ( Kaynak: "Tay, San Diu ve Cao Lan Etnik Gruplarının Halk Şarkıları Üzerine İlk Çalışma", Tuyen Quang Kültür ve Enformasyon Dairesi, 2007 )
Kaynak: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202603/tieng-sinh-ca-ngay-xuan-82b2f74/









Yorum (0)