"Geceleyin öten horoz" tablosu.
Hepsine zanaatkâr denir, ancak yaratıcı zanaatkâr, ahşap baskı sanatının (günümüzde ahşap baskı sanatı olarak adlandırılır) ustasıdır. Geçmişte, yaratıcılar genellikle kültür, tarih ve toplumu anlayan, gözlem yeteneğine ve estetik anlayışa sahip akademisyenlerdi. Bu nedenle Dong Ho resimleri, yalnızca kırsal yaşam sahnelerini değil, aynı zamanda tarihi ve dini içerikleri de tasvir eden oldukça zengin bir içeriğe sahiptir; birçok resim çok derin anlamlar taşır. Resimlerde genellikle Çince karakterler, Nom karakterleri ve daha sonra ulusal dil karakterleri bulunur.
Özel olan, domuz sürüleri, yalnız domuzlar, hurma yaprağı yiyen domuzlar ve hatta Toprak Tanrısı ve Mutfak Tanrısı resimlerindeki domuzların resimlerinde her hayvanın iki çemberinin olmasıdır - yin ve yang sembolünün stilize edilmiş temsilleri.
Doğulular, kadim zamanlardan beri, yaşam deneyimleri yoluyla yin ve yang felsefesini ortaya koymuşlardır. Başlangıçta çok belirgin kavramlar vardı: Dişi - yin, erkek - yang, Toprak - yin (sembol kare), Gökyüzü - yang (sembol daire), zamanla insanlar birçok ortak zıtlık çifti keşfettiler: Soğuk kuzey - yin, sıcak güney - yang; kış - yin, yaz - yang; gece - yin, gündüz - yang...
Daha sonra insanlar yin-yang ilkesinin temel yasalarını keşfettiler: Hiçbir şey tamamen yin veya tamamen yang değildir, yin'in içinde yang vardır, yang'ın içinde yin vardır. Yin ve yang her zaman birbirleriyle yakından ilişkilidir, birbirlerine doğru hareket eder ve dönüşürler, yin aşırıya kaçar sonra yang'a dönüşür; yang aşırıya kaçar sonra yin'e dönüşür.
Dong Ho antik resimlerinde her zaman çiftler vardır, çift resimlerin biçimi yin ve yang felsefesini gösterir, resimlerin içeriği bunu daha da açık bir şekilde gösterir: Bay Çöpçatan - Bayan Ay (Bay Çöpçatan - Yang, Bayan Ay - Yin); edebi arena - dövüş arenası (edebi - Yin, dövüş - Yang); hindistan cevizi yakalamak - kıskançlıkla mücadele (hindistan cevizi yakalamak: Huzurlu, mutlu - Yin, kıskançlıkla mücadele: Mutsuz, çalkantılı - Yang)...
Bu resim çiftlerinde, iki resim aynı stil ve düzene sahip, hatta bazen tamamen simetrik. Resimlerdeki kelimeler genellikle bir beyit veya bir iki şiir dizesidir. Örneğin, resim çiftleri: Hindistan cevizi yakalamak - Kıskançlıkla mücadele ("Dur, kızmayı bırak ve barış/ Neden her şey kendine ve bana utanç veriyor?"); Artan zenginlik - Artan servet ("Tai hang nguyen chi/ Loc vi cao thang"); "İlerici medeniyet toa tang xuong/ Reform edilmiş opera gelenekleri moa tang phu"; "Trung Vuong ayaklanması/ Trieu Au orduya yürüdü"; "Dinh Tien Hoang savaş talimi yapmak için kamış bayraklar kullandı/ Dong Thien Vuong, An işgalcilerini yendi"... Bunlar herkesin anlayabileceği net ÇİFTLER. Bu tür resimler, şu anda Dong Ho resimleri satan yerlerde (doğrudan veya çevrimiçi - Dong Ho köyü dahil) yaygın olarak bulunmaktadır, ancak ne yazık ki, satıcılar her resmi ayrı ayrı satmaya devam etmektedir (satış kolaylığı için mi, yoksa yin ve yang felsefesini mi anlamıyorlar?).
Şu anda, Dong Ho resimlerinden bazı çiftlerin bir yüzü eksik (Dong Ho köyünde bile değil). Mevcut belgelerle, tahta baskı ustalarının standart baskılı tahta baskılar üretmesini umarak bunları geçici olarak restore etmek istiyorum. Örneğin, "Ga dai kedisi" resminin "Ga nghinh xuan" yüzü eksik: İki tavuk simetrik, düzen aynı, "dai kedisi" kelimesi "nghinh xuan" kelimesiyle değiştirilmiş.
Veya "Gece Horozu" tablosunda "Horoz düzenli olarak gecenin beşinde öter" dizesi vardır. Diğer kısım olmadan horoz geri döner ve "Horoz üç iyi şey getirir" (Gün üç iyi şey getirir) dizesi gelir. Eski inanışlara göre, bir horozun ötüşü kötü ruhları ve canavarları uzaklaştırır ve iyi şans getirir. Yazar burada farklı anlamlara gelen bir kelime oyunu kullanmıştır: "Binh minh" şafak, "minh nghia" ise ötüş anlamına gelir (ke minh: Horoz öter). Mencius şöyle demiştir: "Ke minh vi thien" (İyi insanlar sabah horozun ötüşünü duyar ve hemen iyi işler yapmak için uyanırlar). "Gia huan ca" adlı uzun şiirinde Nguyen Trai, "Öğrenim hayatı kocaya uyumayı öğütler / Horozun ötüşü gece gündüz yüksek bir ses çıkarır..." diye yazmıştır. Resimdeki kelimelerin sunuluş biçimi de oldukça özgün: Simetrik. Normalde Çince karakterler sağdan sola doğru okunmalıdır. "Geceleyin horoz ötüyor" ifadesi bu şekilde okunur. Ancak "Nhat minh tam tac thuy" ifadesi, paralel bir cümle oluşturmak için tersten, yani soldan sağa doğru okunmalıdır.
Yukarıdaki bilgiler, sadece bir adet "Büyük Şans Tavuğu" veya sadece bir adet "Gece Şarkı Söyleyen Tavuk" tablosuyla oynamanın, tablo çiftinin değerinin %90'ını kaybettiğini ve yazarın - saygın bir Konfüçyüs bilgininin - fikrini boşa harcadığını göstermektedir!
Burada, 19. yüzyılın sonları ve 20. yüzyılın başlarında yaşamış, çiftler halinde ahşap baskılar yapan ve yıllarca yayınlanmış, ancak medyada nadiren adı geçen bazı Dong Ho sanatçılarının isimlerinden bahsetmek istiyorum. Ortak bir nokta var: Dong Ho resimleri yapan aşağıdaki sanatçıların hiçbiri resmi olarak çiftçi değildi. Kırsal kesimde yaşıyorlardı ama çiftçilik yapmayı bilmiyorlardı. Küçükken okula gidiyorlardı ve eve döndüklerinde anne babalarına ve büyükanne ve büyükbabalarına resim ve adak yapımında yardım ediyorlardı. Büyüdüklerinde ise sınava giremezlerse veya başarısız olurlarsa, öğretmenlik yapmak, resim yapmak ve adak adağı çizmek için eve geliyorlardı.
Bunlardan ilki, Cu Dam Giac olarak bilinen sanatçı Nguyen The Thuc'tur (1882-1943). Eserleri arasında şunlar sayılabilir: "Ga thu hung" (paralel dize: "Kanatlar ve tüyler gibi birçok çocuk ve torun/ Yeterince karı ve kocaya sahip, bir başı ve bir gagası var"); "Tien tai - Tien loc" ("Yetenek her zaman aynı iradedir/ Loc vi cao thang"); "Yüz yumurtlamanın öyküsü - Kral Hung bir damat seçiyor", "Thuc An Duong Vuong - Trieu Viet Vuong", "Çiftler halinde sallanmak, yılan balığı yakalamak - Gözleri bağlı keçi yakalamak", "Futbol - Dans"...
Sırada sanatçı Vuong Chi Long (1887-1944), takma adı: Ngoc Long, Cu Do Long olarak da bilinir. Tipik eserler: "Vinh hoa - Phu quy", "Nhan nghia - Le tri", "Van van minh tien - Phong tuc cai luong", "Ruoc dragon - Mua lion" (daha sonra Vietnamcaya çevrildi: "Cat Tay dan ky lan - Mice tou vang vang")...
Dong Ho resminin 20. yüzyıldaki bir diğer adı ise "Trung Vuong Ayaklanması - Trieu Au Savaşa Gidiyor", "Ngo Vuong Quyen Han'la Savaşıyor - Tran Hung Dao Yuan Ordusunu Yeniyor", "Dinh Tien Hoang Kamış Bayraklarla Savaş Talimi Yapıyor - Dong Thien Vuong Yin Düşmanını Yeniyor", "İlerici Medeniyet - Beden Eğitiminin Canlanması" gibi bir dizi tipik eseriyle tanınan sanatçı Phung Dinh Nang'dır (1912-1993, takma adı: Hien Nang)... Ayrıca sanatçı Nguyen The Lam (1913-1978) da Dong Ho resminin yaşamında " Barışı Korumak - Ulusu İnşa Etmek"; "Gitmeye Kararlıyız/ Barışı İnşa Etmek Kalbimizde Hatırlanmalı", "Gökyüzüne Uçan Kuşları Getirmek - Dünya Barışı Şarkılar Yayıyor" gibi bir dizi eseriyle iz bırakmıştır...
Kaynak
Yorum (0)