Kendini çöz, rutinden kurtul
Tartışmada genç yazarların paylaşımları, günümüz edebiyatının çeşitliliğini ve zenginliğini kısmen yansıtıyordu. Genç yazar Tran Van Thien, Vietnam edebiyatının birçok başarıya imza atmış olmasına rağmen, "yeni fikirler" yaratmak için hâlâ atılımlardan yoksun olduğunu söyledi. Özellikle genç yazarların, özellikle de yaratıcılık rutinlerinden kurtulup, ulusal kimliklerini korurken dünya edebiyatıyla iç içe geçmiş eserleri kabul etmeye istekli olmaları noktasındaki rolleri giderek önem kazanıyor.

Genç yazar Le Thi Ngoc Tram, seleflerinin etkisini değerlendirirken şunları söyledi: “1975’ten sonraki dev ağaçlarıyla edebiyat ormanı yeni bir yazım tarzının temellerini attı… Son yıllarda genç yazarların gelişimi, topraktan besinleri emmeye başlayan, hayata yeşil gözlerle bakan, dallarını yaymak için güneşi ve rüzgarı karşılayan genç ağaçlara benziyor.” Tram ayrıca genç yazarların, deneyimli yazarların gölgesinde kalma korkusunu aşmaları, gerçek deneyimlerden ve düşüncelerindeki dürüstlükten yola çıkarak kendi yazım seslerini bulmaları gerektiğini vurguladı.
Tay kadın yazar Phung Thi Huong Ly'nin 9X kuşağının bakış açıları da genç yazarlar için üç temel "darboğaz" olduğunu ortaya koydu: tekrarlayan konular, sınırlı erişim alanı ve dili kısıtlayan "ulusal kimliği koruma" baskısı. Huong Ly, akademik alanı genişletmeyi, genç etnik azınlık yazarlarının seslerini beslemek için yazar kampları, seminerler ve araştırma grupları düzenlemeyi, böylece yeni konulara yaklaşmalarına ve değişen hayatları yansıtmalarına yardımcı olmayı önerdi.
Yazar Le Vu Truong Giang, genç edebiyatın günümüzde yeni seslerin ve yaratıcı özlemlerin sürekli yankılandığı, toplumdaki derin değişimleri yansıtan renkli bir tablo olduğunu kabul etti. Yazar Le Quang Trang'a göre, Vietnam edebiyatı dünya tarafından itibarına layık bir şekilde tanınmıyor ve genç nesil yazarların "yenilenmesi, güçlenmesi ve değişmesi gerekiyor ki Vietnam edebiyatı kendi Vietnam sesi ve kimliğiyle dünyaya adım atabilsin". Mekong Deltası bölgesinden genç bir yazar olan Le Quang Trang, edebiyatı sinema, turizm , tiyatro ve görsel sanatlarla birleştirmek ve yaratıcı fonlar, yazarlık kampları ve uluslararası forumlar aracılığıyla genç yazarlar için fırsatlar yaratmak üzere ulusal bir politika önerdi.
Yapay zeka bir engel mi?
Yaratıcılık sorunlarının yanı sıra, "Yapay zeka genç yazarlar için bir engel mi?" sorusu da gündemde. Birçok genç yazar, yapay zekayı hem bir destek aracı hem de yaratıcı kimliklerini ortaya koymalarını zorlayan bir meydan okuma olarak görüyor.
Yazar Le Quang Trang şöyle diyor: "Yazmak sürekli bir yaratıcılık yolculuğudur ve yapay zekanın herhangi bir şekilde kötüye kullanılması yaratıcı enerjiyi aşındırabilir. Yapay zeka yalnızca bir veri sentezleme aracıdır; yazarın deneyiminden, düşüncelerinden ve kişisel duygularından oluşan bir derinlik yaratamaz. Saf yaratım yine de insanlar tarafından yapılmalı ve önce kendilerini, sonra okuyucuları tatmin etmelidir." Mekong Deltası'ndan yazar ayrıca, kişisel kimliğin merkezde olduğu uzun eserlerde, sezgi ve duygusal derinlik eksikliği nedeniyle yapay zekaya müdahale etmenin neredeyse imkansız olduğunu vurguladı.
Tartışmaya katılan en genç yazar ve 2008 doğumlu Cao Viet Quynh, "Yapay zekâ artık görüntüleri o kadar canlı bir şekilde düzenleyip videolar oluşturabiliyor ki, çıplak gözle gerçek ile sahteyi ayırt etmek zorlaşıyor. Ancak gerçek yaratıcılık ruh, sezgi ve içsel yaşam gerektirir; bunlar teknolojinin asla başaramayacağı unsurlardır. Edebiyat, ancak her bireyin kendi düşünceleri ve deneyimleriyle yazıldığında yaşayabilir." yorumunu yaptı.
Tartışmada, genç yazarların karşılaştığı birçok zorluğa dikkat çekildi: sınırlı üretim, daralan ödüller, azalan okuma alışkanlıkları ve ticari eğlence yayıncılığının hakimiyeti, yeni seslerin halka ulaşmasını zorlaştırıyor. Ancak genç yazarların, önceki nesillerin gölgesinden kurtulma, kendi kimliklerini bulma ve deneyimleriyle dürüst olma ihtiyacının farkında olmaları önemlidir. Yaratıcı oyun alanını genişletmek, çeviriyi teşvik etmek, destek fonları oluşturmak, yazar kampları ve uyarlama projeleri, eserlerin daha geniş bir kitleye ulaşmasına ve Vietnam edebiyatının dünyaya tanıtılmasına yardımcı olan pratik çözümler olarak değerlendiriliyor.
Kaynak: https://www.sggp.org.vn/van-hoc-tre-viet-nam-tieng-noi-rieng-trong-ky-nguyen-ai-post824212.html






Yorum (0)