Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Симфонія поезії, переповнена материнською любов’ю та любов’ю до батьківщини.

Натхненний батьківщиною та матір'ю, поет-ветеран Фунг Чунг Тап (народився 1955 року в Хайфоні) завоював своє місце в серцях читачів завдяки вісьмом опублікованим творам, серед яких найвідоміша епічна поема «Батьківщина і Мати». Ця поетична симфонія обсягом 128 сторінок та 11 послідовних розділів, що переповнює її любов'ю до батьківщини та матері, має 128 сторінок.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam06/05/2026

Його поезія глибоко пройнята любов'ю до батьківщини. Батьківщина у поезії Фунг Чунг Тапа сповнена спогадами та дитячими спогадами. Зрісши в сільській місцевості, поет тісно пов'язаний з поетичною річкою Кінь Тхай: «Моя батьківщина знаходиться біля басейну річки Кінь Тхай / Повна дощу, повна сонця / Сонячне світло пахне скелястими горами / Дощ пахне алювіальним ґрунтом ».

Поетичні образи ретельно підібрані та стиснуті, відтворюючи мирну сільську місцевість з гармонійною природою, річками, землею, дощем та сонцем. Ця батьківщина одночасно процвітаюча та сувора, сприймається крізь численні органи чуття. Як птах із повністю розрослими крилами, людина йде далеко, але її серце завжди пам'ятає: «Сільська брама існує з незапам'ятних часів / Довгі гарбузи, круглі гарбузи, вивітрені сонцем та дощем / Джерело в'єтнамської нації / Священний дух гір та річок, любов та вірність села». Там «сільська брама» є давньою культурною архітектурною спорудою, свідком злетів і падінь села, тоді як образ гарбузів та гарбузів викликає в пам'яті життя тісної громади, сімейних зв'язків та походження. З іншого боку: «Моя батьківщина має громади та храми / Сільський громадний будинок існує вже сотні років, переживаючи радість і горе, як саме життя... / Благословення наших предків досі живуть», нагадуючи собі та сучасному поколінню зберігати та розвивати традиції батьківщини.

Bản giao hưởng thi ca dạt dào tình mẹ, tình quê- Ảnh 1.

Серце, сповнене любові та вдячності до матері. Мати — це та, хто народила нас, вигодовуючи нас солодким, ароматним молоком з картоплі та рисових зерен, виховуючи нас день у день. Через ніжні колискові та казки вона поступово вчила нас розуміти. Працюючи в полі, щоб заробити на життя, вона також піклувалася про своїх дітей, забезпечуючи їх їжею та забезпечуючи їм хороший сон. В епічній поемі Фунг Чунг Тапа є багато віршів про матерів, усі з яких об'єднані спільною темою безмежної любові та вдячності. Наприклад, вірш «Рука матері»: «Тримаючи руку матері, слухаючи її слова / Усе своє життя я прагну порад матері / Рука матері тепла та ніжна / Піднімаючи мене крізь життєві злети та падіння…» Тут рука матері викликає захист, втіху та любов; місце, де дитина знаходить спокій. Материнське повчання — це дорогоцінне джерело життя та духу, яке залишається з дитиною протягом усього її життя, даючи їй сили долати всі труднощі.

Сумлінна праця матері, яка працювала від світанку до сутінків, глибоко зворушила поета : «Згадуючи минулі роки / Мати — як журавель, що бродить полями далекими й близькими / У латаному одязі / Босоніж по багнистих полях, з руками, мозолистими від багнюки / Рахуючи та відмірюючи кожне зернятко, стигле й недостигле / Ретельно зберігаючи кожну страву для тепла своїх дітей». Ця строфа яскраво зображує образ працьовитої матері, багатої на самопожертву. «Мати — як журавель» — це метафора, що показує важке життя матері, яка працює заради своїх дітей та родини. Деталі «латаного одягу», «босоніж по багнистих полях» та «рук, мозолистих від багнюки» чітко зображують труднощі та страждання матері. Більше того, вона також «ретельно зберігає кожну страву», щоб забезпечити своїх дітей. Незважаючи на «сонце й дощ» та згасання молодості, вона залишається здатною, піклуючись про сім'ю замість чоловіка.

Епічна поема «Батьківщина» містить багато пісень про матерів, таких як «Материн капелюх», «Материне рисове зерно», «Материнська таця з бетелем», «Мати садить рис», «Слухаючи материні історії» тощо. У кожному творі поет відкриває різну красу в матері, і все це приносить відчуття тепла та спокою, оскільки мати присутня. Можна сказати, що епічна поема не лише несе особистісний зміст, але й є прекрасним символом країни та в'єтнамських жінок.

Джерело: https://phunuvietnam.vn/ban-giao-huong-thi-ca-dat-dao-tinh-me-tinh-que-238260413190328663.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Я обираю НЕЗАЛЕЖНІСТЬ

Я обираю НЕЗАЛЕЖНІСТЬ

Батьківщина, місце миру

Батьківщина, місце миру

В'єтнам!

В'єтнам!