Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Орфографічні помилки: «săm soi» і «xăm xoi»

(Baothanhhoa.vn) - Програма «В'єтнамський король мов» (трансляція від 11 липня 2025 року) попросила учасника правильно переписати наступне слово: «xăm soi». Учасник написав «săm soi» і одразу ж отримав підтвердження «Правильно».

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa22/08/2025

Орфографічні помилки: «săm soi» і «xăm xoi»

Насправді, «xăm xoi» не є орфографічною помилкою «săm soi».

1. Ретельно вивчіть

Що означає «ретельно перевіряти»?

У в'єтнамському словнику (під редакцією Хоанг Пхе - Vietlex) зафіксовано два значення слова «săm se»: 1. Дивитися на щось неодноразово із задоволенням. Розглядати себе в дзеркалі. ~ «Лонг простягав наручний годинник Seiko, розглядаючи його на долоні». (Cao Duy Thao). Синонім: săm se; 2. Дивитися з надзвичайною увагою, ніби намагаючись виявити кожну дрібницю. «Впливові родини в цій місцевості найняли жінку носити воду. (...) Вони перевірили, чи чисте відро з водою, яке вона несла». (Vo Thi Hao). Синонім: săm se.

Слово «săm» (досліджувати/досліджувати) походить від китайського ієрогліфа «thám» (探), що означає досліджувати або досліджувати. Відношення TH↔S (thám↔săm) з’являється в багатьох інших випадках, наприклад: thâm 深↔deep; thiết 鐵↔залізо; thái 採↔падіння; tháp 榻↔колапс (обвал); tháp 塌↔згортатися/згортатися (згортатися/згортатися),... Відношення AM ↔ ĂM дає нам thám 探↔visit; đam 耽↔dăm/chăm; đàm 潭↔chăm; đạm 澹↔đăm; khảm 坎↔khăm (трюк, розіграш),...

Слово «сой» (оглядати) походить від китайського ієрогліфа «чіу» (照), що означає дивитися або сяяти. Зв'язок CH↔S також спостерігається в багатьох інших випадках, таких як: chẩn 疹↔sần/sỏi (шорсткість; кір = хвороба, що викликає лихоманку та червоний висип); chẩn 診↔оглядати/шукати (при діагностиці); chu 朱↔son. Зв'язок IEU↔OI спостерігається в таких випадках, як khiếu 叫↔кликати; khiếu 挑↔ворушити/пропонувати; liễu 了↔тоді; triệu 兆↔mòi/vòi (ознаки, симптоми); triệu 召↔викликати/запрошувати/вимогати,...

У китайському словнику слово 探照 (săm soi) пояснюється як 探寻照射 (săm tầm chiếu xạ), що означає шукати або досліджувати, і має значення, подібне до значення «săm soi» у в'єтнамській мові.

2. Ретельне вивчення

У В'єтнамському словнику (під редакцією Хоанг Пхе - Vietlex) немає слова «xăm xoi». Однак у Комплексному в'єтнамському словнику (під редакцією Нгуєн Нху Й) «xăm xoi» пояснюється як «втручатися в чужі справи; схильність втручатися в чужі справи <> пильно вдивлятися». У Словнику повторених слів в'єтнамською мовою (під редакцією Хоанг Ван Ханя) також записано та пояснено значення подібним чином: «Втручатися в чужі справи. Схильність втручатися в чужі справи. Пильно вдивлятися».

«Xăm xoi» також є словом китайського походження.

Слово «xăm» (татуювання) походить від китайського ієрогліфа «纖» (tiếm), що означає проколоти або вколоти. Відношення TX (tiếm ↔ xăm) також спостерігається в багатьох випадках, таких як: tích 昔 ↔ xưa (давній); tích 績 ↔ xe (візок для ниток); tiêm 尖 ↔ xăm (тату); tiễn 翦 ↔ xén (різання); tiểu 小 ↔ xíu (крихітний); tiễn 踐 ↔ xéo (перетин); tập 集 ↔ xếp (упорядкування, укладання). Відношення IÊM ↔ĂM видно в: hiềm 嫌 ↔ gằm (дивлячись, витріщаючись); hiềm hiềm 嫌 ↔ gằm (дивлячись);iềm 恬 ↔ đằm (глибоко ніжний); thiêm 添 ↔ chắm (додавання, додавання),...

Слово «xoi» (пронизувати) походить від китайського ієрогліфа 穿, що означає пронизувати, свердлити, проникати. Співвідношення UYÊN↔OI дає нам: quyên 倦↔ втомлений (втомлений); truyền 傳↔ кликати; tuyến 綫↔ нитка; duyên 沿↔ йти (слідувати); duyên 延↔ запрошувати; chuyển 轉↔ рухатися; tuyền 泉↔ потік.

Люди досі виготовляють металеві зонди з гострими кінцями, щоб занурювати їх глибоко в землю в пошуках артефактів або загублених гробниць. Під час занурення, якщо земля — це просто ґрунт, зонд проникне глибоко без жодних перешкод. Але якщо він натрапить на щось тверде під час натискання, зонд зупиниться, і люди розкопуватимуть це місце, щоб побачити, що поховано глибоко під землею (звідси й термін «занурення» або «розкопування»).

Що стосується «xoi», це також означає використання залізного стрижня або гострої палиці для проколювання або очищення труби. «Xoi» у слові «xăm xoi» те саме, що й «xoi» у слові «xoi mói» або «xoi bói» («mói» – це варіація «moi»; «bói» – це варіація «bới»). Xăm xoi, xoi bói, xoi mói означають пошук або викопування чогось, що у словнику Нгуєн Ньои та Хоанг Ван Ханя визначається як «розкопування та втручання у справи інших людей».

Тут ми бачимо, що хоча «ретельне дослідження» схиляється до спостереження та погляду з максимальною увагою (іноді навіть до ретельного вивчення власного відображення в дзеркалі), «обстеження» — це радше пошук, ретельне вивчення, ріння та ретельне копання, щоб знайти щось приховане.

На практиці «săm soi» іноді використовується в тому ж значенні, що й «xăm xoi», маючи на увазі зосереджений погляд, ніби намагаючись щось відкрити (що є другим значенням «săm soi», як визначено у словнику Хоанг Фе: «дивитися з надзвичайною увагою, ніби щоб виявити кожну дрібницю»).

Отже, «xăm xoi» та «săm soi» – це два різні слова, що існують незалежно та мають різні значення, а «xăm xoi» не є орфографічною помилкою «săm soi», як помилково вважала програма Vietnamese Language King.

Хоанг Туан Конг (автор)

Джерело: https://baothanhhoa.vn/chinh-ta-sam-soi-nbsp-va-xam-xoi-259085.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Крупний план майстерні, де виготовляють світлодіодну зірку для собору Нотр-Дам.
Особливо вражає 8-метрова Різдвяна зірка, що освітлює собор Нотр-Дам у Хошиміні.
Хюїнь Нху творить історію на Іграх SEA: рекорд, який буде дуже важко побити.
Приголомшлива церква на шосе 51 освітилася на Різдво, привертаючи увагу всіх, хто проходив повз.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт