Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Якби я міг вибирати знову, я б не одружився.

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội08/11/2024

Труднощі та жертви дружин і матерів стали предметом багатьох поезій і, здається, відомі кожному, але лише коли ми опинимося на їхньому місці, ми зможемо по-справжньому зрозуміти це.


Нещодавно коментарі з детальним описом щоденного розкладу жінки викликали ажіотаж у соціальних мережах. Спостерігаючи за її виснажливим графіком з 5 ранку до 11 вечора щодня, багато людей висловлювали співчуття та жаль.

«Не хочу сказати нічого негативного, але чесно кажучи, якби я могла вибирати ще раз, я б не виходила заміж. Мені 30 років, я прокидаюся о 5-й ранку, щоб піти на ринок, приготувати сніданок для своїх двох дітей початкової школи, йду на роботу о 6:30. Я повертаюся додому об 11:30, готую, прибираю, відводжу дітей до школи о 13:00, йду на роботу о 13:30, повертаюся додому о 16:30, готую, прибираю та купаю дітей. О 19:00 я починаю допомагати дітям з домашнім завданням, і я не можу відпочити чи лягати спати до 22:00».

Як бачите, її день повністю заповнений графіками. Вона не лише ходить на роботу, але й має піклуватися про все: від харчування та сну дітей до їхнього навчання, а також підтримувати порядок у домі та готувати смачні, теплі та затишні страви для своєї родини.

Вам також може сподобатися
Щодо двох слів «giá họa» в «Етимологічному словнику» Ле Ван Хое
Щодо двох слів «giá họa» в «Етимологічному словнику» Ле Ван ХоеУ нашій попередній частині серії «Розмови про слова» ми писали про тлумачення слів «проблемний» та «складний» у «Етимологічному словнику» Ле Ван Хо. Після аналізу та доказів ми дійшли висновку: 1. У китайській мові як «проблемний» (繁複), так і «складний» (複雜) послідовно записуються у словниках за допомогою ієрогліфа «фу» (複, радикал йі), а не ієрогліфа «фу» (輻, радикал 車), що означає спиці колеса; 2. Ієрогліф «та» (複) у слові «складний» (複雜) означає змішаний, а не чистий, і не означає конкретно «страва з мішаних овочів».
Ханой: Єдине розуміння та рішучі дії для досягнення соціально-економічних цілей на 2026 рік.
Ханой: Єдине розуміння та рішучі дії для досягнення соціально-економічних цілей на 2026 рік.3 липня вдень Ханойський міський партійний комітет, Народна рада, Народний комітет та Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму провели конференцію, на якій підбили підсумки роботи за перше шість місяців року та вирішили виконати завдання на останнє півріччя 2026 року.

«Я вийшла заміж за члена сім’ї, де разом проживають чотири покоління, і вже дев’ять років я служу родині свого чоловіка та піклуюся про неї. Чесно кажучи, я неймовірно втомилася. Якби не мої двоє дітей, я б не залишилася».

Її щирі слова дозволяють кожному, хто слухає, відчути її виснаження, але також її безмежну любов до своєї дитини. Це, мабуть, також відчуває багато жінок після заміжжя.

« Жінка, яка зносить труднощі, завжди страждає; мені так її шкода».

«Якою ж самотньою та виснаженою, мабуть, була ця дружина та мати».

«Тому кожен має бути вдячним своїм бабусям і матерям. Матері та бабусі також багато працюють і терплять труднощі, просто вони про це не говорять...»

«Мені пощастило, що я досі лежу в ліжку і читаю це о 7 ранку. Сподіваюся, що всі чоловіки та батьки зможуть виявляти більше любові та підтримки своїм дружинам».

Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.
Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.3 липня, в рамках програми «Тихоокеанське партнерство – Друзі Тихого океану 2026», делегація армії США в Тихоокеанському регіоні на чолі з генерал-лейтенантом Джоелом Воуеллом, заступником командувача Тихоокеанського регіону армії США, здійснила візит ввічливості до військового командування провінції Куангчі.
Делегація армії США в Тихоокеанському регіоні відвідала військове командування провінції Куангчі.
Делегація армії США в Тихоокеанському регіоні відвідала військове командування провінції Куангчі.2026 рік ознаменує перший випадок, коли програма «Тихоокеанське партнерство – Друзі Тихого океану» буде спільно організована в Куангчі, створюючи масштабну структуру співпраці з 25 заходів.
Міністерство закордонних справ отримало копію вірчої грамоти для посла США у В'єтнамі.
Міністерство закордонних справ отримало копію вірчої грамоти для посла США у В'єтнамі.2 липня вдень у штаб-квартирі Міністерства закордонних справ пан Ле Конг Зунг, директор Департаменту державного протоколу та перекладу за кордон, отримав копію вірчої грамоти від пані Дженніфер Вікс, посла Сполучених Штатів Америки у В'єтнамі.

Стаття досі привертає багато уваги.

Фам Хуєн



Джерело: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/cho-em-chon-lai-em-se-khong-lay-chong-co-gai-30-tuoi-noi-len-noi-niem-cua-nhieu-phu-nu-ly-do-ai-cung-dong-cam-172241106150606475.htm

Тренди за категорією

Найбільш читане

Google Trends

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Фестиваль флейти хмонгів

Фестиваль флейти хмонгів

Щастя в горах і лісах

Щастя в горах і лісах

Весняний дім

Весняний дім