Я повернуся і побачу тебе в березні.
Які квіти та тичинки я тобі подарую?
Старі сільські стежки дуже знайомі.
Довге волосся до талії, туфлі на високих підборах, рожеві губи.
Хтось тихо співає біля річки.
Групи жінок у фіолетових та рожевих сукнях демонструють свою чарівність.
Її постать просто ковзнула через поріг.
Скільки молодих жінок слугують для вас фоном?
Ілюстрація: LE NGOC DUY
Березень дарує аромат ферментованого рису.
Аромат лимона та грейпфрута поєднується з ароматом життя.
Ти розтоплюєш мою поезію.
Рима розливається по березневому небу.
Я надовго поїхав у далекий край.
Стільки туги переповнює нас крізь роки.
Мої вірші – це сама суть життя шовкопряда.
Солом'яний вогонь палає далеко в людському царстві.
Довгий час поезія була позбавлена сміху.
Ти повернувся, принісши з собою сонце та блакитне небо.
Моя душа знову молода навесні.
Бурхливі хвилі перетворюються на поетичні слова...
Нгуєн Ван Зунг
Джерело: https://baoquangtri.vn/em-ve-thang-ba-192296.htm






Коментар (0)