За участю численних членів, які люблять поезію, програма представила вірші, написані самими членами як данина поваги президенту Хо Ши Міну, такі як: «На згадку про 135-ту річницю з дня народження коханого дядька Хо» поета Буй Тхі Ньєна; «Сум дядька Хо» поета Данг Ань Ту; «Надіслати тобі вірш перед тим, як піти в бій» поета Нгуєн Суан Кхоата; «Дядько Хо житиме вічно в серцях народу» поета Хоанг Ван Чуонга; збірка віршів хайку автора Ле Тай Тхуана...

Поетична асоціація Хийонг Зянг святкує 135-ту річницю свого заснування. Дядько Озеро

Д Це серце Поети Хьонг Зіанга висловлюють свою глибоку повагу, вдячність і тугу за великим лідером нації. Їхні вірші витоки щирих емоцій, торкаючись серця слухача голосами, які іноді сильні та рішучі, іноді інтимні та щирі.

У програмі також звучали змістовні пісні, такі як: «Ми охороняємо твій сон» автора Нгуєн Данг Нуок у виконанні поета Сюань Хай Чі; «Народна пісня, що пам’ятає тебе» автора Ут Тана; «Хо Ши Мін, найпрекрасніше ім’я» у виконанні поета Во Фуонг Ань Лой…

У рамках цієї програми Поетична асоціація Хыонг Зянга представляє зворушливі вірші, що вихваляють величезний внесок президента Хо Ши Міна, висловлюють любов до батьківщини, національну гордість та прагнення до миру та єдності. Це прекрасний букет квітів, який Поетична асоціація Хыонг Зянга з повагою пропонує президенту Хо Ши Міну з нагоди його 135-річчя.

Фам Фуок Чау

Джерело: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/gui-van-tho-mung-sinh-nhat-bac-153709.html