Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Художник Тран Дай Тханг: Створення книг зараз вимагає виняткової майстерності.

«Моя історія — все з книг» (видавництво Dong A та Dan Tri) пропонує вам закулісні історії від людини, яка багато років займається букмекерською індустрією та вітчизняною видавничою справою.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng09/05/2026

З нагоди Тижня книги та культури читання у В'єтнамі репортер газети SGGP поспілкувався з художником Тран Дай Тхангом, директором акціонерного товариства «Dong A Culture» та автором цієї публікації.

* РЕПОРТЕР: Нещодавно ви здивували багатьох людей виходом вашої книги «Моя історія – все з книг». Від митця до того, хто створює книги для людей, а тепер і автора. Що цікавого в цій подорожі, сер?

* Художник ТРАН ДАЙ ТАНГ: Моя мета в житті — знаходити радість щодня; якщо я не можу знайти одну радість, я переходжу до іншої, щоб зробити життя менш нудним. Написання книги не було моєю головною метою, тому я нічого не готував заздалегідь. Я дав собі лише кілька місяців на написання, а коли вона була завершена, я почав шукати радість в іншій роботі. Однак я не думав, що написання книги буде таким веселим. Якби я знав, що це буде так приємно, я б написав її давно!

* Як ви відчували свій перший досвід роботи автором?

* Це була дуже важка робота, але вона також допомогла мені глибше зрозуміти роботу письменників. У мене було три роботи: художник, видавець та економіст . Кожна робота приносила свої унікальні емоції, але написання книг приносило неймовірно сильні емоції. Це не залишало мене спокою жодної миті протягом цього часу. Щоразу, коли я думав про гарне слово чи цінну деталь, я мав додати її негайно, незалежно від часу.

На щастя, зараз у нас є всілякі технологічні інструменти, які допомагають нам швидко редагувати рукописи, незалежно від того, де ми знаходимося. Через це я ще більше ціную зусилля наших предків, які писали від руки з великими труднощами та стикалися з величезними труднощами, коли потрібно було додавати чи виправляти. Я відчуваю, що якби не сьогодення, я б точно не зміг написати цю книгу. Крім того, я отримав велику підтримку та натхнення від письменника Хо Ань Тая.

CN3 tro chuyen.jpg
Художник Тран Дай Тханг (ліворуч) спілкується з читачами на фестивалі Tet Book Street 2026.

* У статті «Моя історія – все з книг » ви згадали колись відомі імена у видавничій галузі, такі як «Дай-Ку-Хоа-Сон» та «Хієу-Тан-Три-Фуок» у Хошиміні, або «Нят Бах, Ні Куй, Там Мієн, Ту Хуєн» у Ханої . Зараз з’являється багато видавництв, але цих чотирьох відомих груп більше немає. Що сталося?

* Щоб зрозуміти це питання, потрібно знати історію вітчизняної видавничої галузі. Реальність така, що видавнича справа в минулому була легшою, ніж зараз. Тоді видавничий ландшафт був родючим, але невикористаним; той, хто започаткував якусь його частину, забирав собі цей простір для роботи, і ніхто інший не втручався.

Таким чином, кожен учасник цього квартету став відомим у своїй галузі письменницької майстерності, аж до того, що сьогодні, коли люди згадують певний жанр книг, вони одразу думають про конкретних осіб, які досягли успіху в цьому жанрі. Але зараз все зовсім інакше; кожен жанр і галузь мають своїх творців, немає чіткого поділу, і ніхто їх не монополізує.

У цьому контексті книговидавництво також зазнало фундаментальних змін. У минулому винятковий талант не завжди був необхідним; у певні моменти історії переможцями були ті, хто мав гостру інтуїцію. Зараз талановитих людей багато; щоб досягти успіху, потрібно бути надзвичайно вмілим, іноді навіть винятковим.

* Маючи понад 20 років досвіду у видавничій галузі та численні участі у великих міжнародних книжкових ярмарках, як ви оцінюєте сучасний стан в'єтнамського видавничого мистецтва?

Наразі В'єтнам купує авторські права та навіть перекладає одночасно будь-які привабливі назви книг, випущені в інших країнах. Однак це лише верхівка айсберга; глибина розвитку відстає від інших країн. Наприклад, багато країн мають конкретні стратегії створення справді цінних книжкових серій, тоді як ми все ще зосереджуємося лише на виробництві бестселерів.

Крім того, хоча в інших країнах високо цінуються книги, створені з художньою гідністю, у нашій країні вони вважаються предметами розкоші. Я вважаю, що таке несправедливе сприйняття художніх книг у нашій країні. Люди можуть прославляти твір мистецтва, але вони вважають книги, створені як витвори мистецтва, непотрібними, вважаючи, що книги потрібно лише читати, а не прикрашати, і що їх прикрашати – марна трата. Насправді я вважаю, що гарні книги мають позитивний вплив і значною мірою стимулюють культуру читання.

* Книгарня Cá Chép на вулиці Võ Văn Tần (Хошимін), дітище, в яке він вклав стільки душі та серця, щойно була змушена припинити свою діяльність. Чи є це ознакою занепаду традиційної моделі книгарень сьогодні?

* Споживчі звички людей змінюються дуже швидко, в першу чергу зосереджуючись на онлайн-шопінгу. Це не унікально для В'єтнаму; це відбувається в усьому світі. Незалежні та приватні книгарні значно скоротилися. Ті, що залишилися, повинні шукати альтернативні способи виживання; вони більше не можуть працювати так само, як раніше.

Для нас, навіть попри закриття книгарні Cá Chép, Đông A все одно збереже це місце та продовжить розвивати інші моделі, пов’язані з книгами. Однак, ми з колегами все ще розглядаємо деталі. Це може бути книжкове кафе, місце для проведення семінарів та майстер-класів про книги…

Крім того, я завершив проєкт «Книги до кожного дому» та завершую процедури ліцензування видавничим відділом. Якщо мене схвалять, я присвятю один рік реалізації цього проєкту. На той час книгарня Cá Chép більше не буде місцевою книгарнею, а «мандруватиме» провінціями та містами на великих книжкових фургонах. Я буду привозити книги для презентації та продажу у всіх провінціях та містах В’єтнаму, особливо у віддалених районах.

«Виробництво книги передбачає багато кроків та витрат. Якщо всі примірники продаються, прибуток становить близько 20% від ціни обкладинки. Якщо вони не продаються, нам доводиться розпродавати запаси та знижувати ціни, що майже напевно призводить до збитків. Ось чому, хоча щороку з’являється багато нових книжкових компаній, їхня кількість все ще дуже мала порівняно з іншими галузями. Незважаючи на це, для багатьох людей вибір роботи в книжковій галузі не є перш за все заради самих книг; вони переважно відчувають, що конкуренція менш жорстка та легша у використанні», – поділився художник Тран Дай Тханг, директор акціонерного товариства Dong A Culture.

Джерело: https://www.sggp.org.vn/hoa-si-tran-dai-thang-lam-sach-bay-gio-phai-cuc-ky-gioi-post851875.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Серце моря

Серце моря

Дитячі ігри

Дитячі ігри

ВЕСНЯНА КВІТОВА СТЕЖКА

ВЕСНЯНА КВІТОВА СТЕЖКА