Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Японська асоціація міжнародної дружби

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/03/2023


Bà Ikeda Setsuko (thứ năm, từ phải) cùng các đại biểu trong buổi giao lưu giữa Hội hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản (VJFA) và Hội hữu nghị quốc tế Nhật Bản (JIFA), tại Hà Nội. (Ảnh: Minh Hòa)
Пані Ікеда Сецуко (п'ята праворуч) з делегатами на обміні між Асоціацією дружби В'єтнам-Японія (VJFA) та Японською асоціацією міжнародної дружби (JIFA) у Ханої . (Фото: Мінь Хоа)

Я завжди любила японську культуру, і можливість зустрітися з пані Сецуко Ікедою, президентом Японської асоціації міжнародної дружби (JIFA), була ще більш захопливою, коли я дізналася, що вона колись була відомою співачкою в Японії.

Моя зустріч із пані Сецуко Ікедою була чисто випадковою, коли я нещодавно відвідала обмін між Асоціацією дружби В'єтнам-Японія (VJFA) та JIFA в Ханої. Зазвичай міжнародні обміни включають сегмент культурних виступів, що є досить привабливим, оскільки гості можуть насолодитися унікальними традиційними формами мистецтва з інших країн.

Після гучних оплесків, присвячених традиційному японському виступу з оповіддю (Кодан), публіка була здивована, коли на сцену вийшла пані Сецуко Ікеда, президент JIFA. Уся аудиторія замовкла, коли її емоційно насичений голос заспівала відому пісню «Diem Xua» покійного музиканта Чінь Конг Сона: «Дощ все ще падає на стародавню вежу…»

Художник — співчутлива людина.

Поруч зі мною сиділа пані Нго Тхі Біч Хань (Хань Нігіта, в'єтнамська емігрантка в Японії): «Пані Сецуко Ікеда — викладачка вокалу та відома співачка в Японії. Одного разу вона виграла приз на національному співочому конкурсі. Після цього вона та кілька друзів вирішили відкрити компанію, яка працює в галузі музики , організації заходів та навчальний центр для кваліфікованих стажерів. Штаб-квартира компанії знаходиться в Токіо, а філії — в Осаці та Китаї».

Окрім внеску в мистецтво та виконавське мистецтво, протягом останніх 42 років пані Ікеда та її чоловік також працювали консультантами з питань праці та соціального страхування. Використовуючи свій досвід, вони постійно прагнули захистити працівників та впроваджували численні заходи для підтримки дітей на батьківщині, тим самим розширюючи свою діяльність за межі Японії. Саме тому пані Ікеда перебуває в Ханої з цієї нагоди.

З 2014 року пані Ікеда та організація JIFA постійно впроваджують програми з встановлення очищувачів води в провінції Хатінь та підтримки бідних та неблагополучних студентів у провінції та Ханої. Пані Сецуко Ікеда наголосила, що завдяки цій програмі JIFA прагне надати в'єтнамським студентам та стажерам відмінні знання японської мови, а також покращити їхні життєві навички та розуміння японської культури. Під час своєї роботи стажери отримають досвід навчання, роботи та управління у японців, а потім повернуться, щоб зробити свій внесок у розвиток своєї батьківщини.

«Ми прагнемо підготувати висококваліфіковані людські ресурси для В’єтнаму, щоб після повернення працівників додому вони стали ключовими факторами у залученні іноземних інвестицій, зокрема від японських компаній», – заявила пані Ікеда.

Пані Ікеда поділилася, що щоразу, коли вона відвідує В'єтнам, вона відчуває велику радість і захоплення від теплого прийому місцевих жителів. «Я щиро сподіваюся зробити свій невеликий внесок разом з JIFA, щоб допомогти здійснити мрії цих дітей. Багато студентів мають потенціал, але не можуть завершити свою освіту через економічні обставини. Я буду докладати зусиль і наполегливо працювати, щоб, повернувшись до Японії, я могла негайно впроваджувати заходи для активної підтримки їх здалеку», – сказала пані Ікеда.

Пані Біч Хань сказала, що вона щиро цінує та вдячна за прихильність, яку пані Ікеда виявила до В'єтнаму, а також високо цінує позитивну діяльність, яку JIFA здійснює тут.

Приїхавши до В'єтнаму та закохавшись у його культуру та людей, побачивши гостру нестачу чистої води в бідних провінціях, таких як Хатінь, пані Ікеда задумалася про підтримку забезпечення людей фільтрами для води. Коли вона зустріла студентів з малозабезпечених сімей, які не мали коштів для навчання, вона повернулася до Японії, щоб мобілізувати друзів, організації та підприємства для надання щорічних стипендій. «Її наполегливі зусилля справді йдуть від її серця, і саме тому я вирішила співпрацювати з JIFA та пані Ікедою, щоб підтримати та зробити свій невеликий внесок у зміцнення дружби між В'єтнамом та Японією», – сказала пані Хань.

Bà Setsuko Ikeda hát bài “Diễm xưa” bằng tiếng Nhật trong buổi giao lưu. (Ảnh: Minh Hòa)
Пані Сецуко Ікеда виконала пісню «Diem Xua» японською мовою під час обміну. ​​(Фото: Мін Хоа)

Нульові комісії – Допомагаємо мріям здійснитися

Поділившись своїми думками в кулуарах заходу, пан Хіроакі Ісе, член JIFA, сказав: «Я знаю пані Ікеду завдяки її діяльності в таких країнах, як Китай та Індія. Протягом останніх чотирьох років вона була дуже активною у В'єтнамі. Я особливо захоплююся, вражений і переконаний її змістовною та захопленою благодійною роботою. Я сподіваюся співпрацювати з JIFA та пані Ікедою, щоб створювати позитивну цінність для суспільства, особливо у підтримці освіти дітей».

Нгуєн Тхі Тхань Тхао, стажерка, яку підтримує JIFA, незабаром завершить курс медичної підготовки в Японії. Тхао розповідає, що втратила матір при народженні та виросла під люблячою опікою материнської родини. «Я пам’ятаю, коли я була у восьмому класі, пані Сецуко Ікеда та члени JIFA приходили до моєї школи, щоб вручати стипендії учням з малозабезпечених сімей та встановлювати системи очищення води. Мені пощастило отримати стипендію JIFA. Після закінчення середньої школи асоціація надала мені позику для вивчення лінгвістики в Японії, а потім медицини». Перебуваючи в Японії, Тхао працювала під час навчання, щоб погасити позику, і молода жінка каже, що в Японії пані Ікеда та її чоловік для неї як друга родина.

Під час цього візиту до рідного міста Тхань Тхао працювала перекладачкою для пані Ікеди. Очікується, що у квітні вона офіційно почне працювати в лікарні, рекомендованій пані Ікедою.

У 2023 році JIFA планує реалізувати проект «Технічна підтримка на низовому рівні для Програми експорту робочої сили з нульовою комісією до Японії» в провінції Хатінь. За даними JIFA, працівники Хатіння є старанними та працьовитими, їх високо цінує японський бізнес. Однак вартість експорту робочої сили турбує багато сімей. Тому необхідно підкреслити переваги працівників Хатіння для японського бізнесу та впровадити програми підтримки для зменшення витрат для них.

Пані Сецуко Ікеда сподівається, що, окрім мовної підготовки, JIFA поширюватиме традиційні культурні форми, особливо мистецтво Кодан (традиційне мистецтво оповіді), тим самим допомагаючи стажерам ознайомитися з японською культурою, способом життя та методами роботи.

JIFA провела переговори та співпрацювала з багатьма японськими компаніями щодо програми «Нульові збори», і ці організації погодилися та готові співпрацювати над проектом, що дозволить знизити вартість експорту робочої сили до Японії до найнижчого можливого рівня.

Прощаючись з моїми добросердечними японськими друзями, моє серце сповнилося невимовними емоціями. Цих незнайомців, які ніколи раніше не зустрічалися, об’єднала безмежна людська доброта, вони підтримували одне одного та прагнули кращого життя. Я завжди пам’ятатиму зворушливий спів пані Сецуко Ікеди: «…Будь ласка, нехай дощ проллється на цю неосяжну землю. Навіть каміння колись потребуватиме одне одного…»

Thúc đẩy tình hữu nghị, hợp tác toàn diện giữa Việt Nam và Hà Lan trong giai đoạn mới Сприяння дружбі та всебічному співробітництву між В'єтнамом та Нідерландами в нову еру.

Асоціація дружби та співробітництва між В'єтнамом та Нідерландами нещодавно успішно провела свій Другий Національний конгрес на термін ...

Gặp mặt hữu nghị với bạn bè quốc tế nhân dịp Tết Nguyên đán Quý Mão 2023 Дружня зустріч з міжнародними друзями з нагоди місячного Нового року 2023 (Рік Кролика).

Увечері 10 січня в Ханої В'єтнамський союз організацій дружби (VUFO) провів дружню зустріч з дипломатичними делегаціями, ...

Cơ hội tuyệt vời thắt chặt tình hữu nghị Canada-Việt Nam Чудова нагода зміцнити дружбу між Канадою та В'єтнамом.

Посол В'єтнаму в Канаді Фам Цао Фонг був основним доповідачем на семінарі «Канада-В'єтнам: 50 років відносин та співпраці»...

Đề nghị Nhật Bản tạo điều kiện hơn nữa trong việc cấp thị thực cho công dân Việt Nam Ми просимо Японію спростити процес видачі віз громадянам В'єтнаму.

27 лютого в штаб-квартирі Міністерства Міністр закордонних справ Буй Тхань Сон прийняв постійного віце-міністра закордонних справ пана Такея Шунсуке...

Thúc đẩy tình hữu nghị và hợp tác Việt Nam-Pháp trong giai đoạn mới Сприяння дружбі та співпраці між В'єтнамом та Францією в нову епоху.

17 березня вдень у Ханої відбувся 7-й конгрес Асоціації дружби та співробітництва між В'єтнамом та Францією, на якому були визначені напрямки...



Джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Кафе «Бан Ме»

Кафе «Бан Ме»

Квітка

Квітка

Весна приходить у прикордонний регіон між В'єтнамом та Лаосом.

Весна приходить у прикордонний регіон між В'єтнамом та Лаосом.