У високогір'ї Сінчен, де проживає етнічна меншина монг, ремесло вишивки парчею тісно пов'язане з неквапливим життям жінок. Починаючи з десятого місячного місяця, коли закінчується збір врожаю, жінки збираються навколо своїх простих будинків, ретельно вишиваючи парчею, щоб створити традиційний одяг, готуючись до Нового року.

Жінки зібралися разом, щоб вишивати парчу.
Пані Лу Тхі Мі з села Мао Сао Чай комуни Сін Ченг поділилася: «Жінки в селі часто збираються разом, щоб вишивати парчу та шити нові сукні та сорочки. Це також можливість для всіх передати традиційні техніки вишивання, поділитися досвідом створення щасливих сімей та виховання дітей успішними дорослими…»
У традиційних парчевих тканинах народу хмонг жінки часто використовують яскраві нитки, такі як червоні, фіолетові та сині, для вишивання. Візерунки творчо різноманітні, але переважно представляють квіти, листя та гілки, що яскраво відображають життя та природу високогір'я. Кожна парчева смужка різниться за довжиною, від коротких ділянок до смужок довжиною понад 5 метрів; щоб завершити довгу парчеву смужку, вишивальниці зазвичай потрібно 2-3 місяці.

Парчові тканини багаті на візерунки та яскраві кольори.

Коли парчові тканини закінчуються, це також час, коли сім'ї, які вміють шити традиційний одяг хмонг, починають новий сезон. Серед них родина пані Лу Тхі Су з села Мао Сао Чай. З розкиданих шматочків парчі пані Су вмілими та ретельними руками зшиває їх у традиційні сукні та блузки, щоб служити людям на Новий рік. Залежно від попиту клієнтів, вона вибирає яскраві тканини для пошиття ліфа одягу.
Пані Су поділилася: «Пошиття сорочки не надто складне, але вимагає терпіння та ретельності. Робота починається з пошиття рукавів та коміра, потім розкроювання тканини для пошиття тіла. Найскладніше — пришити парчеві смужки до сорочки, щоб вони виглядали гармонійно та красиво».
З наближенням Тет (місячного Нового року) кількість замовлень збільшується. Тому цей сезон також допомагає пані Су, як і багатьом іншим домогосподарствам, які шиють традиційні сукні та одяг, заробляти додатковий дохід.

Пані Лу Тхі Су завершує нову традиційну сорочку хмонгів.
Як і пані Су, з наближенням Тета пані Тан Муй Най з комуни Бат Ксат також невпинно працює день і ніч, шиючи новий традиційний етнічний одяг дао, щоб служити людям у своєму селі та багатьох інших місцевостях.
Пані Най сказала: «З наближенням Тет попит на традиційний одяг з парче зростає, тому робота стає більш напруженою. Хоча це важка робота, саме зараз мені потрібно докладати більше зусиль, щоб заробити більше грошей і підготуватися до святкування Тет для моєї родини».

Пані Тан Муй Най старанно шиє нові штани та сорочки для своїх клієнтів.
На відміну від традиційного одягу хмонгів, парчові тканини народу дао зазвичай коротші, ширші та мають більш мінімалістичні кольори. Однак вони не менш вишукані та ретельно виготовлені. Тому, отримуючи парчові тканини від своїх односельців, пані Най завжди намагається переконатися, що у них є новий, добре пошитий одяг на Тет (Місячний Новий рік).

У сучасному житті, завдяки постійним інноваціям, багато традиційних етнічних костюмів були вдосконалені та модернізовані, а багато з них були імпортовані. Але для жінок у гірській місцевості ручна вишивка, шиття та носіння традиційного етнічного одягу — це не просто щоденна звичка, а й спосіб зберегти та передати культурні цінності та душу своєї етнічної групи серед постійно мінливого потоку життя.
Тиха щоденна робота жінок у гірській місцевості створює яскравий, барвистий одяг, що сприяє збереженню традиційної культури гірського населення. Сезон пошиття нового одягу не лише приносить радість та згуртування громади, але й допомагає сім'ям заробляти додатковий дохід, щоб відсвяткувати процвітаюче та тепле свято Тет.
Джерело: https://baolaocai.vn/mua-may-ao-moi-post891878.html






Коментар (0)