Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Народ дао з села Тра Чау зберігає свою етнічну ідентичність.

Село Тра Чау в комуні Баотханг є домівкою для етнічної меншини дао, яка живе там поколіннями. Попри сучасне життя, жінки дао досі старанно працюють за ткацькими верстатами, тчучи традиційний етнічний одяг. З любов'ю до свого традиційного ремесла, народ дао прагне зберегти спадщину, залишену їхніми предками.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai27/12/2025

Сьогодні, провівши півдня, прополюючи бур'яни на пагорбах з корицею, 63-річна Данг Тхі Чі, жінка народу Дао з села Тра Чау, комуна Бао Тханг, проводить решту півдня, сидячи за своїм ткацьким верстатом, ткачи тканину. Ткацький верстат зі старовинною дерев'яною рамою був виготовлений майже 50 років тому і є реліквією, що передалася від її батьків, нагадуванням про збереження традиційного ремесла її етнічної групи. На цьому верстаті щодня пані Чі старанно тче кожен шматок тканини, потім фарбує його індиго, вишиває парчею та зшиває з нього традиційний одяг для членів своєї родини, який вони носять під час фестивалів, свят та етнічних урочистостей.

a1-10.jpg
a1-9.jpg
Багато жінок у селі Тра Чау досі займаються ремеслом прядіння шовку та ткацтва тканин.

Тримаючи кожну білу нитку в руках, пані Чі поділилася: «Я не знаю, коли виникло ткацтво народу Дао в Тра Чау, але з дитинства я спостерігала, як моя бабуся, мати, тітки та сестри прядуть шовк і тчуть тканину для одягу. У минулому виготовлення цих ниток було дуже важкою роботою; потрібно було збирати бавовняні коробочки та проходити багато етапів, щоб отримати нитку. Згідно з традиціями старших, під час прядіння нитки потрібно було уникати вимовляння невдалих слів і не слід було переступати через нитку, тягнучи її, щоб уникнути невдачі».

У селі Тра Чау, наприкінці року, коли сільськогосподарські роботи завершені, селяни часто збираються в одному будинку, щоб разом прясти пряжу, спілкуватися та весело проводити час. Потім пряжу кип'ятять у воді протягом шести годин, підтримуючи постійну температуру, щоб вона пом'якшилася для легкого плетіння. Далі пряжу крохмалять, поливаючи її водою з рисової каші та багаторазово вимішуючи, щоб крохмаль проник у пряжу. Нарешті, її вішають на жердини, щоб вона ретельно висохла на сонці. Це гарантує, що пряжа не порветься під час розтягування, в результаті чого виходить гарна тканина, придатна для виготовлення одягу.

a1-1.jpg
a1-8.jpg
Вам також може сподобатися
Лаокай активізує розвиток своєї транспортної інфраструктури.
Лаокай активізує розвиток своєї транспортної інфраструктури.CTTĐT - Протягом багатьох років провінція Лаокай зосереджувалася на керівництві та спрямуванні розвитку своєї транспортної інфраструктури в синхронному та сучасному напрямку, поступово покращуючи внутрішньорегіональну та міжрегіональну зв'язок. Це було визначено як один з важливих проривів у сприянні соціально-економічному розвитку та залученню інвестицій.
Перевірка результатів впровадження моделі вирощування нових сортів ананаса за стандартами VietGAP у комуні Бан Лау.
Перевірка результатів впровадження моделі вирощування нових сортів ананаса за стандартами VietGAP у комуні Бан Лау.3 липня делегація Департаменту науки і технологій провела польову перевірку результатів науково-технічного проекту провінційного рівня «Дослідження та випробування кількох високоврожайних, високоякісних сортів ананаса та вдосконалення інтенсивних методів вирощування, що відповідають стандартам VietGAP» у комуні Бан Лау. Проект було виконано Університетом Тай Нгуєн.
Делегація Етнічної ради Національних зборів відвідала пані Луонг Тхі Тінь та вручила їй подарунки.
Делегація Етнічної ради Національних зборів відвідала пані Луонг Тхі Тінь та вручила їй подарунки.3 липня делегація Етнічної ради Національних зборів на чолі з товаришем Хоанг Зуй Чіньхом – членом Центрального комітету партії, членом Постійного комітету Національних зборів та постійним заступником голови Етнічної ради – відвідала, підбадьорила та вручила подарунки пані Луонг Тхі Тінь в районі Нгіа Ло провінції Лаокай.
a1-6.jpg
Виготовлення традиційного даоського вбрання вимагає значної кількості часу та зусиль.

Сьогодні жителі села Тра Чау більше не вирощують бавовну для виготовлення пряжі, а купують промислові нитки для використання. Однак їм все ще доводиться крохмалити нитку, щоб зробити її жорсткою та міцною, перш ніж прясти її в котушки та плести тканину на ткацькому верстаті. Щоб створити традиційний етнічний костюм, їм також доводиться фарбувати тканину індиго, вишити її парчевими візерунками, а потім зшити з неї шарфи, сорочки та штани. Сам процес фарбування індиго потрібно повторити близько 20 разів. Чи буде тканина м’якою та стійкою до змін кольору, залежить від майстерності та наполегливості фарбувальника.

Не лише для пані Данг Тхі Чі, але й протягом багатьох поколінь і донині етнічна група дао в селі Тра Чау зберігає традиційне ткацьке ремесло свого народу. У селі Тра Чау проживає 114 домогосподарств, усі з яких належать до етнічної групи дао, і близько 50 домогосподарств досі використовують ткацькі верстати для ткання тканини. Здебільшого це сім'ї, головами яких є люди віком 50 років і старше. Хоча деякі етнічні групи відмовилися від свого традиційного одягу, жінки дао тут досі носять хустки та парчеві блузки своєї етнічної групи.

Пані Сюонг Тхі Сюан, 57 років, сказала: «Згідно з давніми віруваннями, перед тим, як вийти заміж, жінки Дао повинні власноруч виткати щонайменше два нових комплекти одягу для себе, щоб одягнути їх у день весілля та Тет (місячний Новий рік). Хоча традиційний одяг жінок Дао не має надто складних візерунків, його вишивання все ж вимагає вмілих рук. Кожен предмет, такий як хустки, ліфи, фартухи, пояси, штанини, легінси, мішечки з бетелем та переноски для немовлят, має різні візерунки, і потрібно навчитися їх вишивати. У вільний час я часто навчаю своїх онуків розпізнавати різні візерунки та вишивати рівномірно та красиво, щоб вони могли вивчати та зберігати нашу етнічну ідентичність».

a1-4.jpg
a1-3.jpg
a1-5.jpg
Ремесло прядіння пряжі та ткацтва тканин серед етнічної групи дао в селі Тра Чау, комуна Бао Тханг, зберігалося та підтримувалося протягом багатьох поколінь.

В останні дні року, коли холодні вітри проносилися країною, ми бачили знайоме видовище даоських жінок, які сиділи біля своїх ткацьких верстатів і ткали тканину, щоб пошити новий одяг на Тет (місячний Новий рік). Ритмічне клацання човників було схоже на веселу мелодію, що розсіювала зимову холоднечу. На жердинах у дворі, перед будинками, сушилися в'язки свіжо накрохмаленої нитки кольору слонової кістки або шматки тканини кольору індиго, яку щойно пофарбували. Дивлячись на руки цих даоських жінок, пофарбованих у індиго, що вишивали квіткові візерунки на тканині, ми були сповнені захоплення старанністю, винахідливістю та наполегливою працею даоських жінок тут.

Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.
Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.3 липня, в рамках програми «Тихоокеанське партнерство – Друзі Тихого океану 2026», делегація армії США в Тихоокеанському регіоні на чолі з генерал-лейтенантом Джоелом Воуеллом, заступником командувача Тихоокеанського регіону армії США, здійснила візит ввічливості до військового командування провінції Куангчі.
Делегація армії США в Тихоокеанському регіоні відвідала військове командування провінції Куангчі.
Делегація армії США в Тихоокеанському регіоні відвідала військове командування провінції Куангчі.2026 рік ознаменує перший випадок, коли програма «Тихоокеанське партнерство – Друзі Тихого океану» буде спільно організована в Куангчі, створюючи масштабну структуру співпраці з 25 заходів.
Міністерство закордонних справ отримало копію вірчої грамоти для посла США у В'єтнамі.
Міністерство закордонних справ отримало копію вірчої грамоти для посла США у В'єтнамі.2 липня вдень у штаб-квартирі Міністерства закордонних справ пан Ле Конг Зунг, директор Департаменту державного протоколу та перекладу за кордон, отримав копію вірчої грамоти від пані Дженніфер Вікс, посла Сполучених Штатів Америки у В'єтнамі.

Пан Пан Тхе Вінь, голова села Тра Чау, поділився: «Ремесло прядіння пряжі та ткацтва тканин етнічної групи дао в селі Тра Чау, комуна Баотханг, зберігалося та підтримувалося протягом багатьох поколінь. 4 квітня 2022 року Міністр культури, спорту та туризму підписав Рішення № 783/QD-BVHTTDL про визнання ткацтва етнічної групи дао в районі Баотханг національною нематеріальною культурною спадщиною. Незважаючи на численні зміни в житті та зростаючу модернізацію суспільства, жінки в Тра Чау досі зберігають ткацьке ремесло своїх предків».

Можна стверджувати, що традиційне ремесло прядіння пряжі та ткацтва тканини в селі Тра Чау є не лише прекрасною культурною рисою, але й ниткою, що пов'язує сьогодення з минулим, гарантуючи, що культура народу Дао продовжуватиме текти протягом тисячоліть.

Джерело: https://baolaocai.vn/nguoi-dao-ho-thon-tra-chau-giu-ban-sac-dan-toc-post889613.html

Тренди за категорією

Найбільш читане

Google Trends

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Фестиваль Транг Ан

Фестиваль Транг Ан

Сезон лову оселедця в комуні Тьєн Дьєн

Сезон лову оселедця в комуні Тьєн Дьєн

Батько і син

Батько і син