Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

МУЗИКАНТ ЛУ НХАТ ВУ: Все життя, присвячене традиційній в'єтнамській музиці

Композитор Лу Нят Ву помер о 9:30 ранку 29 березня у поважному віці 90 років.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động30/03/2025

Після більш ніж 7 місяців лікування в Народній лікарні 115 (Хошимін), попри те, що за ним доглядала та лікувала команда кваліфікованих лікарів та медсестер, автор багатьох відомих пісень помер.

«Я живу на тушкованій рибі, кислому супі та варених овочах».

Смерть композитора Лу Нят Ву наприкінці березня засмутила багатьох. Майже всі шанували його твори. Народний артист Кім Куонг емоційно висловився: «Лу Нят Ву був доброзичливою фігурою серед музикантів».

Згадуючи композитора Лу Нят Ву, представники індустрії часто кажуть: «Лу Нят Ву та південний регіон В'єтнаму покладалися одне на одного, щоб вижити, поділяючи справді щирий зв'язок». Композитор Лу Нят Ву лише посміхається і каже: «Я живу тушкованою рибою, кислим супом, вареними овочами… ось так я переживаю день. І ось так у мене є сили збирати народні пісні та створювати музичні твори».

Композитор Лу Нят Ву широко відомий і улюблений слухачами по всій країні завдяки багатьом відомим пісням, таким як: «Вечір у селі Мео», «Сайгонська дівчина, що несе боєприпаси», «Будь впевнена, мамо», «Пісня південної землі» тощо. Він також є співавтором багатьох масштабних дослідницьких робіт про народні пісні Південного В'єтнаму (у співавторстві з кількома авторами: Ле Зянгом, Нгуєн Донг Най , Тхач Аном, Нгуєн Ван Хоа та Куач Ву). Його пісні часто містять глибокі образи матерів Південного В'єтнаму. «Я не написав пісні спеціально для своєї матері. «Будь впевнена, мамо» — це пісня, яку я написав для матерів, чиї сини пішли на війну, щоб врятувати країну, включаючи мою власну матір», — зізнався він.

Композитор Лу Нят Ву любить доглядати за рослинами. Він із задоволенням сам саджає та доглядає за ними, а потім годинами милується ними. Довіряючи письменнику, він сказав: «Кім Куонг сказав, що я як фея-хрещена, а феї-хрещені часто запитують, чому інші сумують? То хто ж розуміє смуток феї-хрещеної?» Його дружина, поетеса Ле Жанг, відповіла від його імені: «Ти знову ставиш дивне питання; дружина феї-хрещеної нестиме весь тягар». Потім вони вдвох перезирнулися та посміхнулися.

NHẠC SĨ LƯ NHẤT VŨ: Trọn đời cống hiến cho âm nhạc dân tộc- Ảnh 1.

Композитор Лу Нят Ву. Фото: АРХІВ

Борг перед народним мистецтвом.

Автор мав нагоду супроводжувати музиканта Лу Нят Ву до Тра Вінха, де той досліджував мистецтво робам кхмерського народу. Цей народний вид мистецтва виник понад 200 років тому та процвітав на початку 20 століття. Почувши розповіді майстрів про мистецтво робам, він дуже зацікавився та сказав, що спробує знайти оригінальну версію, щоб написати пісні, які б справді відображали дух мистецтва. Він став зобов'язаним цій меті, коли захворів.

Під час наших зустрічей у Федерації літературних та мистецьких асоціацій міста Хошимін він часто питав мене: «Ти поїдеш зі мною завтра до Тра Вінь? Ти постійно обіцяєш». Я знав, що він просто жартує, бо його здоров’я на той час не дозволяло йому довго сидіти в машині.

Він часто казав письменнику: «Якщо буде щось гарне, не забудь зателефонувати і розповісти мені». І так воно й було. Щоразу, коли ми телефонували, він довго говорив, вихваляючись стравами, які готував, і рослинами в горщиках, за якими доглядав. Коли газета «Нгуой Лао Донг» оголосила конкурс пісень на тему «Повна радість нації», він сказав: «Я старію. У мене так багато ідей у ​​голові, але важко написати статтю для участі. Але якщо будуть якісь результати, повідомте мене, щоб я міг побачити, як сучасна молодь пише про Хошимін».

Я не встиг повідомити йому результати конкурсу, перш ніж він помер.

  • Sáng nay, nhạc sĩ Lư Nhất Vũ đã về với

    Цього ранку помер композитор Лу Нят Ву. ЧИТАТИ ЗАРАЗ

Його смерть глибоко засмутила багатьох представників мистецької спільноти, оскільки всі вони цінують його величезний внесок у революційну справу та національну літературну та мистецьку сцену. Звістка про його смерть широко поширювалася та обговорювалася музикантами та співаками Хошиміна. Багато хто надіслав слова підтримки поету Ле Жангу з нагоди цієї великої втрати.

Давайте запалимо свічку в пам'ять про «ангела-охоронця» музичного світу. Його композиції та дослідження назавжди залишаться безсмертними.

NHẠC SĨ LƯ NHẤT VŨ: Trọn đời cống hiến cho âm nhạc dân tộc- Ảnh 3.

Музикант Лу Нят Ву та журналіст Тхань Хіеп (газета «Нгуой Лао Донг») на зустрічі видатних митців та письменників Хошиміна на початку 2024 року, організованій партійним комітетом Хошиміна. Фото: НЯТ ТІН

Композитор Лу Нят Ву (Ле Ван Гат) народився в 1936 році в місті Тху Дау Мот, провінція Бінь Дуонг. У 1953 році він написав вірш «Могила солдата» та надіслав його до газети «Дан Та» в Сайгоні під псевдонімом Лу Фонг. У липні 1955 року він перетнув кордон на північ і приєднався до Молодіжних добровольчих сил, працюючи на фанерній фабриці Кау Дуонг. У 1956 році він вступив до В'єтнамської музичної школи. З нагоди створення В'єтнамською музичною школою стінгазети з нагоди святкування місячного Нового року Дінь Дау 1957 року він надіслав вірш «Година розлуки» під псевдонімом Лу Нят Ву.

Він одружився з поетесою Ле Жангом, і обидва є яскравим прикладом для молодих митців у їхній мистецькій подорожі. Він є символом простоти, відданості та щирої відданості музиці та народній культурі Південного В'єтнаму. Його музика викликає багато емоцій і містить багато гуманістичних послань.

Його похорон відбувся в Національному похоронному бюро на півдні (район Го-Вап).

(Хошимін). Огляд відбудеться з 8:00 ранку 30 березня. Панахида відбудеться о 7:00 ранку 31 березня, після чого відбудеться поховання на кладовищі Бінь Дуонг Хоа В'єн.

Письменник Буй Ань Тан написав: «Слово композитора Лу Нят Ву «Будь впевнена, мати»: «Війська йдуть лісовою дорогою, світанок сяє на далекому горизонті. Глибоко-зелений прикордонний регіон, краплі роси блищать на гілках…» назавжди залишиться в серцях солдатів, які носять зброю, щоб захищати кордон. Вони завжди відчувають тепло, коли чують цю пісню… Ми прощаємося з ним, коли він відходить з цього світу».


Джерело: https://nld.com.vn/nhac-si-lu-nhat-vu-tron-doi-cong-hien-cho-am-nhac-dan-toc-196250329203417609.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Новий день

Новий день

Батьківщина, місце миру

Батьківщина, місце миру

Він піклується про неї.

Він піклується про неї.