Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Інші нащадки родини Мак

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/03/2025


Інші члени родини Мак у Ха Тьєні

Навколо гори Біньсан, окрім гробниць нащадків Мак Куу, є й інші родинні гробниці Мак. Серед них гробниця Мак Банг Де та його дружини В'єн Ту Нуонг на іншому боці гори Біньсан, поблизу гробниці Мак Мі Ко. Обидва надгробки були встановлені в році Куй Ті (1713, 1773 та 1833). На обох надгробках є напис: «Встановлено Тхі Сюанем та Тхі Нгуєт, дочками доньки села Донг Лінь, Лой Чау». Це вказує на те, що Мак Банг Де також належав до родини Мак із села Донг Лінь, роду Мак Куу.

Hậu duệ Mạc Cửu qua những tư liệu mới phát hiện: Những hậu duệ họ Mạc khác - Ảnh 1.

Гробниця Мак Банг Де та його дружини знаходиться в Біньсані.

Згідно з генеалогією родини Мак , після того, як Мак Куу оселився в Ха Тьєні, його мати, Сай Тхі, також прибула морем, щоб жити зі своїм сином. Можливо, що інші члени родини також прибули туди оселитися. Мак Банг Де був одним із них.

Надгробок Мак Банг Де ще не має літери «Мак», але містить корінець «Ап» (що означає село/хутір).

(鄚). Але після того, як Mạc Thiên Tứ прийшов до влади, деяким іншим членам родини також було дозволено використовувати ієрогліф Mạc із радикальним Ấp. Сімейна генеалогія Mạc Vũ Thế Dinh та Gia Định Thành Thông Chí Trịnh Hoài Đức записують імена кількох членів у Hà Tiên з прізвищем Mạc, що містить радикал Ấp, наприклад Mạc Sùng, Mạc Khoan, Mạc Tú та Mạc Long. Trịnh Hoài Đức також чітко стверджує, що Mạc Sùng і Mạc Khoan були «членами клану Mạc», тобто людьми з родини Mạc Thiên Tứ. Однак, ми ще не визначили їхній зв'язок з Mạc Thiên Tứ у генеалогічному дереві.

Посланці належали до династії Мак.

Серед цих осіб Мак Лонг залишив найзначніші сліди. Ву Тхе Дінь стверджував, що Мак Лонг (Мак Ван Лонг) був посланцем, відправленим Мак Тхієн Ту до Гуандуна, щоб відповісти на запитання генерал-губернатора Лі Тхі Нгієу про походження народу Хоадо (бірманців). В офіційних документах династії Цін (подібних до імператорських архівів династії Нгуєн) один із двох посланців, кореспондент Мак Нгуєн Цао, відвідав Гуандун у 1767 році. У листі від 1770 року Мак Тхієн Ту також згадував посланця Мак Ван Лонга, який щойно повернувся з Гуандуна.

Hậu duệ Mạc Cửu qua những tư liệu mới phát hiện: Những hậu duệ họ Mạc khác - Ảnh 2.

Копія листа Мак Тхієн Ту містить напис Мак Ву з літерою «Ап» (що означає село/хутір).

Делегація на чолі з Мак Ван Лонгом ознаменувала третій літературний обмін між літераторами Ха Тьєна та Гуандуна. «Збірка поезій Ло Кхе» поета Зионг Чан Тханя (1701 - ?) з району Нам Хай провінції Гуандун містить вірш під назвою «Радий зустріти посланця Ха Тьєна, Мак Ван Дуонга, і негайно склав вірш як подарунок» (Радий зустрічі з посланцем Ха Тьєна, Мак Ван Дуонга, і негайно склав вірш як подарунок). Ієрогліф «Мак» в імені Мак Ван Дуонга також містить радикал «Ап». Вірш звучить так:

Phu Tra Dong Chi Hai Thien Dieu

Королівський посланець прибуває для обслуговування королівського двору.

Література та освіта з часом занепали, стали вульгарними.

Золота лютня грає, з'єднуючись із чистою флейтою.

Тран Хуй Ді Фу Хоан Чунг Луан

Мистецтво продажу мистецтва Таємничої Порожнечі, написаного під пензлем.

З розбитим серцем, холодним і смиренним у молодості.

Шум кипариса лунає в небі.

(Пливучи на плоту на схід, море та небо простягаються далеко вдалину)

Посланці прибули, щоб віддати шану відповідно до указу імператорського двору.

Літературна освіта здавна стала частиною наших звичаїв.

Сьогодні літературна спільнота рада отримувати такі теплі слова.

Коментарі щодо Ді Фу справді точні.

Його талант перевершує навіть Хюйон Хюо, про що свідчить його стиль письма.

Це викликає у юнака благоговіння та захоплення.

У літературному колі (місці збору) звуки поезії лунають до небес.

Дун Чон Тхань також написав ще один вірш під назвою «Відправлення Trần Phượng Nghi до гарнізону Hà Tiên в An Nam» (Прощання з Trần Phượng Nghi на його шляху до гарнізону Hà Tiên в An Nam). Trần Phượng Nghi був, ймовірно, Trần Đại Dương, виконуючим обов’язки начальника округу Thuận Đức. Лі Тхо Нгієу, генерал-губернатор Лянгуана, відправив його в Ха Тьєн для розслідування ситуації після того, як делегація Мака Лонга поїхала до Гуандуну.

У квітні 2024 року, під час розчищення бур'янів у районі Муй Най (Ха Тьєн), місцеві жителі виявили стародавню гробницю. Це була гробниця леді Ле Тхі Тан Дик, наложниці з Ло Джанга (Фуцзянь). Надгробок був встановлений її двома синами, Мак Ван Лонгом та Мак Ван Кханем, у січні року Свині (1749). Ієрогліф «Мак» у написі містить радикал «Ап», що вказує на те, що вони також були «членами клану Мак». Враховуючи діяльність Мак Ван Лонга, рік Свині, ймовірно, настав у 1749 році.

З дипломатичних документів між Ха Тьєном та Гуандуном ми дізнаємося про ще одного члена родини Мак, Мак Ву. Наприкінці 1771 року Мак Ву був направлений до Гуандуна, щоб повідомити про падіння Ха Тьєна. Під час переписування документів Мак Тьєн Ту писарі династії Цін пропустили радикал "Ап" з прізвища Мак Ву Мак Ву. Однак вони пропустили ієрогліф "Мак" з радикалом "Ап". Це підтверджує, що Мак Ву також був членом родини Мак Тьєн Ту. Нащадки родини Мак з радикалом "Ап", але не пов'язані безпосередньо з Мак Тьєн Ту, досі живуть у Ха Тьєні.



Джерело: https://thanhnien.vn/hau-due-mac-cuu-qua-nhung-tu-lieu-moi-phat-hien-nhung-hau-due-ho-mac-khac-185250302225701958.htm

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Щастя та любов до батьківщини.

Щастя та любов до батьківщини.

Зустріч випускників

Зустріч випускників

В'єтнамське мистецтво

В'єтнамське мистецтво