Окрім здібностей до написання пісень, Нон Хан Ран також має приємний голос з легким наративним складом. |
Я дуже радий, що ви погодилися на це інтерв'ю. Чи не могли б ви трохи розповісти про себе?
Нгуєн Хю Нянь: Моє рідне місто — Лонг Ан. Моє прізвисько «Нон Хан Ран» (Некартована хустка) походить від моєї любові до південнов'єтнамської картатої хустки, як спосіб представити себе друзям. У мене багато картатих хусток, і я завжди ношу хоча б одну з собою у всіх своїх повсякденних справах. Люди, мабуть, найбільше знають мене як фермера 9-го покоління, який любить ділитися своїм сільським життям через кулінарні відео на TikTok. Однак, моя довга кар'єра була пов'язана з роботою редактора та ведучого на VOV Mekong Traffic Radio, Vietnam Voice Radio, під ім'ям Хю Нянь.
– Особисто я дуже вражений піснею «Ao Ca Mau Co Doi» (Сорочка Ка Мау чекає). Яка була ідея цієї пісні, і які послання ви хотіли донести?
Нгуєн Хю Нян: Одного дня о 2-й годині ночі я слухала музику, коли раптом мені спала на думку пісня «Нова сукня Ка Мау» композитора Тхань Сона. Образ «нової сукні» у виконанні покійної співачки Фі Нунг викликав у мене багато емоцій, спонукаючи написати мелодію (хоча я не композитор і не співачка). У мене раптово виникло питання: чи збереже «нова сукня» з 10, 20 чи навіть довше свою первісну простоту та невинність, запрошуючи незнайомців з усіх боків, чи її заплямують вітер і мороз часу? Я сміливо використала свою уяву, щоб «продовжити» історію «Нової сукні Ка Мау», написавши пісню «Чи чекає сукня Ка Мау?». Назва пісні є одночасно питанням і підтвердженням непохитної вірності та відданості сукні Ка Мау, яка «чекає», навіть якщо вона зношена та вицвіла. Цю пісню було написано всього за 30 хвилин.
- Родзинкою цієї пісні є фолк-мелодія My Tra в кінці. Чи не могли б ви поділитися причиною вибору саме цієї мелодії?
Нгуєн Хю Нянь: Як син дельти Меконгу, я маю глибоку любов до народних пісень та мелодій, тому я знайомий з деякими з них і вражений ними, такими як Ly Tri An та Ly My Tra... Ly My Tra була обрана випадково, вона відповідає емоціям пісні. Ly My Tra часто поєднується з Cai Luong (традиційна в'єтнамська опера) з її неймовірно сентиментальними вокальними прикрасами, тому, коли я включив її в пісню, у мене було багато побоювань: чи сприйме аудиторія це нове аранжування та інший стиль співу? На щастя, більшість аудиторії була толерантною та приймала мене. Ця конкретна народна мелодія поєднала мою пісню з невеликою аудиторією сентиментальної народної музики.
- Які були найцікавіші аспекти або пам'ятні моменти під час створення цього музичного відео?
Нгуєн Хю Нянь: Спочатку я опублікував уривок цієї пісні в TikTok, але він не отримав особливого відклику. Однак, завдяки щасливому збігу обставин, більш ніж через тиждень уривок став широко відомим. Вперше потрапивши в музичну індустрію, я відчував певний тиск і не мав наміру випускати пісню. Але після того, як багато глядачів написали мені, я вирішив зняти справді «домашній» музичний кліп, реліз якого заплановано на 20:00 22 березня 2024 року. Я провів два дні, знімаючи кліп самостійно на свій телефон. Дізнавшись про мою аматорську роботу, співак Тран Нгок Хан та співак і автор пісень Чуонг Ле підбадьорили та допомогли мені створити більш досконалий кліп. Вранці 22 березня кліп, знятий на рукаві річки в Хошиміні знімальною групою лише з двох осіб — я та співак і автор пісень Чуонг Ле — був змонтований того ж дня, щоб вкластися в термін релізу. На зворотному шляху моя машина зламалася, і мені довелося штовхати її досить далеко, через що я мало не запізнився. Що мене трохи переслідує, коли я знову переглядаю музичний кліп, так це численні недоліки моєї зовнішності, бо я сама робила собі макіяж та зачіску і не мала достатньо часу на постпродакшн, щоб їх приховати (сміється). Що ж до музичного кліпу, який я сама зняла на телефон, то я скоро випущу його на згадку.
– Після виходу музичного відео та отримання позитивних відгуків, як ви поставилися до такої великої любові глядачів?
Нгуєн Хю Нянь: Перед виходом «Ao Ca Mau Co Doi» я випустила свій перший музичний кліп, також «домашнього» виробництва, під назвою «Buon Phan Do Quyen». Кліп набрав лише 1500 переглядів на YouTube за рік, тому я поставила собі за мету лише 5000 переглядів для «Ao Ca Mau Co Doi». Лише коли підтримка зросла майже в 100 разів порівняно з моїм першим кліпом, я зрозуміла, що пісня певною мірою «жива» в серцях слухачів. Деякі співаки навіть пропонували зробити на неї кавер або замовили мені написати щось нове. Однак я поки що не наважилася прийняти чиюсь пропозицію, бо відчуваю, що мої можливості все ще обмежені. Я можу лише мовчки подякувати їм за цей цікавий досвід з мистецтвом.
Меланхолійна мелодія, глибокий текст і непримітний голос Нон Хан Ран змушують пісню «Ao Ca Mau Co Doi» (Чи чекає Ка Мау?) залишати незабутнє враження на слухачів.
- Закохавшись у цю найпівденнішу землю, що вас найбільше вражає в землі та мешканцях Кабау?
Нгуєн Хю Нян: Краб Ка Мау! Звичайно ж, мене вразив знаменитий краб Ка Мау. Мій перший візит до Ка Мау відбувся на першому курсі університету. У той час я брав участь у кампанії «Весняне волонтерство» у початковій школі Нгуєн В'єт Кхай 2. Я був здивований, бо все, від мангрових дерев і пальм ніпа до крабів, лісових молюсків і сомів... було так схоже на рідне місто моїх предків. Я мав змогу покататися на маленькому човні, насолодитися сомом, відвідати Національну туристичну зону мису Ка Мау... і особливо мене тепло зустріли місцеві жителі, вчителі та учні школи. Саме ця щира прихильність зробила мене такою сором'язливою під час прощання, що я закрив обличчя картатою хусткою і заплакав. Крім того, коли люди побачили відео про сільську місцевість, які я опублікував у TikTok, багато хто припустив, що моє рідне місто — Ка Мау, бо краєвиди та місцеві страви були такими схожими. Я почувався щасливим і таємно вважав Ка Мау своїм другим домом. Водночас, оскільки я працюю на радіостанції, що спеціалізується на регіоні дельти Меконгу, Камау також є однією з 13 провінцій та міст, тісно пов'язаних з моєю роботою.
Мангровий ліс Ca Mau. Фото: NGUYEN TRONG THANG
– Після тих вражаючих народних пісень, чи можете ви розкрити свої майбутні музичні плани?
Нгуєн Хю Нянь: Відколи я здобула певне визнання від публіки завдяки пісні «Ao Ca Mau Co Doi» (Сукня Ca Mau чекає), хоча я не співачка чи авторка пісень, мені пощастило познайомитися з творчістю композитора. Крім того, мені також випала нагода співати, але я ще не наважилася прийняти цю нову роль. Я не прагну досягти звання співачки чи авторки пісень... тому на кожну мою пісню не впливає жоден інший фактор, окрім емоцій.
Наразі я випустив серію з трьох пісень, які розповідають одну й ту саму історію: «Сукня Ка Мау чекає», «Кого чекає моя старша сестра?» та «Мати — моя старша сестра». Зараз я хочу зберегти чистоту своїх пісень, не прагнучи отримати з них прибуток, тому в мене ще є понад 10 пісень, які ще не випущені. Коли я достатньо наполегливо працюю, я випущу продукт. Якщо у мене буде достатньо коштів, я випускатиму по одній пісні на місяць до кінця 2024 року. Я сподіваюся, що мої композиції зможуть ще більше поєднати кохання між парами, сімейну прихильність та любов до моєї батьківщини. У наступних піснях я включу особливості людей з дельти Меконгу, її визначні пам'ятки, мальовничі місця та навіть її кухню.
Дякую!
Виступила Хуу Нгіа
Джерело: https://baocamau.vn/non-khan-ran-ao-ca-mau-co-doi--a32907.html






Коментар (0)