Після шторму № 5 багато полів у Куангчі все ще були затоплені. У цей час люди вийшли на поля, щоб закинути сіті, використовуючи бамбукові пастки, сітки, кошики, сітки... і зловили незліченну кількість риби та креветок. Сітки, повні риби, були повернуті назад - Фото: ТХАНЬ НГУЄН
На полях північної частини Куангчі з раннього ранку люди виходять на затоплені поля, щоб зловити рибу.
Багато людей використовують сітки, щоб розкидати їх навколо рисових полів, інші вміло виловлюють косяки риби, що плавають близько до берега, вздовж берегів канав.
Виловлюється переважно окунь, тілапія, короп, змієголова риба... - Фото: ТХАНЬ НГУЄН
«Сильні дощі змили рибу з річок, струмків і ставків на поля. Підвищення рівня води також полегшило закидання сіток. Лише одного дня наполегливої праці достатньо, щоб мати достатньо риби для всієї родини на кілька днів», – сказав Нгуєн Ван Хунг (36 років), із задоволенням демонструючи щойно спійманий ним кошик окуня.
Виловлюється переважно окунь, тілапія, короп, а зрідка трапляється і змієголова риба. Цього сезону риба особливо чиста та жирна.
Цього сезону риба дуже чиста та жирна. Чорний, твердий окунь потрапив до списку «пріоритетів номер один», оскільки цей вид риби повертають назад, щоб тушкувати в листі куркуми – сільська страва зі «стандартним центральнов'єтнамським смаком», яка існує вже кілька поколінь. Фото: ТХАНЬ НГУЄН
Чорний, твердий окунь багато людей ставить на перше місце, оскільки цей вид риби привозять назад, щоб тушкувати в листі куркуми – сільська страва зі «стандартним центральнов'єтнамським смаком», яка існує вже кілька поколінь.
Цими днями родина пані Данг Тхі Хоа (55 років, комуна Пху Трач) також мобілізує всю родину, щоб вирушити в поля ловити рибу.
Рибу чистять, смажать на вугіллі до появи аромату та пружності, потім кладуть у глиняний горщик і тушкують зі свіжою куркумою, подрібненим галангалом, рибним соусом, перцем та чилі - Фото: ТХАНЬ НГУЄН
«У минулому поля були повні карасів, але зараз тілапії стає все менше й менше. Тілапія, тушкована в листі куркуми або соєвому соусі, – популярна страва місцевих жителів. З цією стравою, скільки б рису у вас не було, ви можете з’їсти його весь. Після шторму горщик золотої риби, тушкованої в куркумі та галангалі, може допомогти полегшити деякі побоювання щодо неврожаю через шторми», – щасливо сказала пані Хоа.
Спосіб приготування тілапії місцевими жителями досить складний. Рибу чистять, смажать на вугіллі до появи аромату та пружності, потім кладуть у глиняний горщик і тушкують зі свіжою куркумою, подрібненим галангалом, рибним соусом, перцем та чилі.
Рибний горщик потрібно варити на повільному вогні кілька годин, щоб рибне м'ясо ввібрало спеції, а рибні кістки стали м'якими, щоб під час їжі їх можна було жувати - Фото: ТХАНЬ НГУЄН
Рибний горщик потрібно варити на повільному вогні кілька годин, щоб рибне м’ясо ввібрало спеції, рибні кістки стали м’якими, і коли їх їдять, їх можна було жувати. Кажуть, що чим довше риба тушкується, тим вона смачніша. Візьміть шматок м’якої та солодкої риби та з’їжте його з білим рисом, він «проковтне багато рису».
Їх не лише готують з куркумою, місцеві жителі також використовують для приготування кислого супу або смажать у фритюрі. Після кожного шторму та повені місцева риба стає «небесним благословенням» для людей, забезпечуючи свіжу їжу та допомагаючи місцевим жителям зігрітися у ці важкі дні.
Джерело: https://tuoitre.vn/sau-bao-dan-quang-tri-do-ra-dong-bat-ca-20250827093933299.htm
Коментар (0)