Занурені в мелодії народних пісень Ві та Зям, що залишилися у спадок від їхніх бабусь та матерів, багато молодих майстрів у провінціях Нге Ан та Ха Тінь палко люблять ці мелодії. Для них внесок у збереження народних пісень Ві та Зям їхньої батьківщини є особливою місією.
Пані Фам Тхі Хуєн (нар. 1988 р., член клубу народної пісні «Ань Хоа Тхінь», район Хыонг Сон, провінція Ха Тінь): пристрасно захоплюється передачею народних мелодій.
Після закінчення коледжу Нгуєн Ду пані Фам Тхі Хуєн стала вчителькою музики . Наразі вона працює вчителькою у середній школі Нгуєн Кхак Вієн (комуна Ан Хоа Тхінь). Звідси вона має більше можливостей передавати свою любов до народних пісень ві та зям своїм учням. Пані Хуєн поділилася: «Народні пісні ві та зям – це особлива «страва» народу Нгхе Тінь. З часом молодь менше цікавиться цим видом мистецтва. Тому, як вчителька, я намагалася і намагаюся зробити народні пісні ві та зям більш доступними для своїх учнів».
Щоб надихнути учнів, пані Хуєн включила народний спів у позакласну діяльність, командну діяльність, конкурси та уроки музики. Завдяки численним ентузіазмом та активним зусиллям пані Хуєн, рух народного співу в середній школі Нгуєн Кхак Вієн зокрема та в комуні Ан Хоа Тхінь загалом дедалі більше розвивається та здобуває популярність серед людей.
Ле Хю Труонг (нар. 2001 р., член Клубу народної пісні комуни Кам Ми, район Кам Сюйен, провінція Ха Тінь): Прагне зробити свій внесок у збереження народних мелодій.
Народжений і виріс у Каммі, Ху Чионг змалку був заколисуваний народними піснями рідного міста. Його любов до музики батьківщини зростала, і він вирішив подати документи до Ханойського коледжу мистецтв. Після чотирьох років навчання Ху Чионг повернувся до Хатінь з бажанням поділитися своїм співочим талантом з мешканцями рідного міста.
Хуу Труонг поділився: «Для мене моя батьківщина — це ніжна та тепла колиска, яка виховувала мене з дитинства, прищеплюючи любов до ліричних та глибоких народних пісень Ві та Зям. Тому можливість співати для мешканців мого рідного міста робить мене щасливою та гордою. Я сподіваюся мати більше можливостей продовжувати робити свій внесок у розвиток моєї батьківщини та поширювати любов до Ві та Зям серед усіх».
У клубі народної пісні комуни Кам Му Хойу Труонг — молодий талант, який бере активну участь у багатьох виступах та має видатні досягнення. Сподіваємося, що Хойу Труонг незабаром досягне ще більших успіхів на шляху до розвитку народних пісень Ві та Зям.
Нгуен Тхі Тху Ха (народилася в 2002 році, Клуб народної пісні Нгуен Конг Тру, Нгі Сюан, Ха Тінь): прагне відточити свої навички, щоб якнайкраще виконувати народні пісні жанрів Ві та Гіам.
Завжди люблячи солодкі мелодії народних пісень Ві та Зям, а також народившись і вирісши в рідному місті відомого діяча Нгуєн Конг Тру, Тху Ха любить ці мелодії з дитинства. Для Тху Ха спів і занурення в мелодії Ві та Зям приносить їй дивне відчуття спокою.
Тху Ха зізналася: «Оскільки я люблю народні пісні жанрів ві та зям, моя родина дала мені можливість практикувати їх спів з 5 років. Виступаючи на великих сценах, я сподіваюся відточити свою майстерність, щоб якомога краще співати народні пісні моєї батьківщини ві та зям».
Тху Ха також є активною учасницею клубу народної пісні «Нгуєн Конг Тру». Вона виступала з клубом у багатьох місцях провінції та за її межами, здобувши чимало значних нагород. Найвідоміша з них — нещодавно на провінційному фестивалі народної пісні Тху Ха та клуб здобули перший загальний приз.
Ле Тхао Ні (2015 р.н., Клуб народної пісні Донг Хієу, місто Тай Хоа, провінція Нге Ан): Я люблю народні пісні мого рідного міста!
Як наймолодша учасниця 5-го фестивалю народної пісні Нгхе Тінь, кластер IV – 2023, Ле Тхао Ні отримала нагороду «Найкраща молода виконавиця». Крім того, вона також отримала приз А за виконання «Пісні матері».
Вважається, що Тхао Нхі має вроджений талант, гарне почуття музики та здатність швидко навчатися, тому вона рано проявила свій талант. Незважаючи на те, що їй лише 8 років, Тхао Нхі вже досягла багатьох видатних досягнень у конкурсах народного співу.
Тхао Нхі сказав: «Заслужений артист Чан Ван Хонг – заступник директора Центру культури, спорту та комунікацій міста Тхаї Хоа – відкрив мій талант і навчив мене багатьом навичкам народного співу, запаливши мою пристрасть і спрямувавши мене на вивчення народних пісень Ві та Зям. Тепер я можу впевнено сказати, що я справді люблю мелодії Ві та Зям моєї батьківщини».
Ле Ань Куан (нар. 2007, членкиня народного пісенного клубу «Ві зям» району Ха Хюй Тап, місто Вінь, провінція Нгеан): Моє рідне місто та родина прищепили мені любов до народних пісень «Ві зям».
Разом зі своїм батьком, заслуженим артистом Ле Тьєн Хюєм, який глибоко любить народні пісні Нге Тінь, Ле Ань Куан навчався співати ці особливі мелодії з юних років. Ань Куан брав участь у багатьох програмах та конкурсах народного співу, де він накопичив багатий досвід.
Ань Куан зараз навчається в 11-му класі середньої школи Ха Хюй Тап (місто Вінь). Окрім відмінних результатів у навчанні, Ань Куан також навчається за програмою вокальної музики середнього рівня в Коледжі культури та мистецтв Нге Ан.
Ань Куан поділилася: «Моє рідне місто та родина, особливо мій батько, надихнули та плекали мою любов до народних пісень Ві та Зям. Тому я завжди прагну професійно вивчати вокальну музику. Навіть якщо пізніше я оберу іншу кар'єру, моя любов і пристрасть до музики, до мелодій народних пісень Ві та Зям, ніколи не зникнуть з мого серця».
Пані Нгуєн Тхі Тху (народилася в 1989 р., член клубу народної пісні комуни Чау Нхан, район Хунг Нгуєн, провінція Нге Ан): Назавжди культурний міст між Нге Ан і Ха Тінь.
Маючи природний талант до музики, після закінчення Коледжу культури та мистецтв Нгхе Ан за спеціальністю вокал, пані Нгуєн Тхі Тху брала участь у заходах та програмах, де виконувалися народні пісні та традиційні мелодії.
Як голова народного співочого клубу комуни Чау Нян, який налічує 36 учасників, пані Тху сподівається зробити якомога більший внесок у розвиток народного співу. Разом із членами клубу пані Тху відродила рух народного співу в місцевості.
Пані Тху поділилася: «Суть народних пісень провінції Ві та Зям провінції Нге Тінь запалила в мені пристрасть до цього виду мистецтва. Я сподіваюся, що я разом з молодими майстрами з обох берегів річки Лам стану позитивними мостами, що з’єднують культури двох провінцій, тим самим відроджуючи любов до народних пісень серед усіх верств населення, допомагаючи передати Ві та Зям майбутнім поколінням».
Ань Тхуй
Джерело






Коментар (0)